Il Cigno Nero-Luca Turilli's Rhapsodymp3下载无损flac下载
Il Cigno Nero-Luca Turilli's Rhapsody在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Luca Turilli Sabadin
[00:01.000] 作曲 : Luca Turilli Sabadin
[00:31.68]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [00:33.75]Formas vivificans...
存活… [00:35.33]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [00:37.19]Formas vivificans in spiritus.
以灵魂的形态存活 [00:40.05]Travolto dal ricatto di cinismo e falsità.
活在荒诞与假象之间 [00:43.51]Ritrovi la tua strada oltre follia e mediocrità.
在疯狂和正常之中寻觅出路 [00:47.12]Ed al tre volte grande il tuo fuggir s'ispirerà.
你越是逃避,这一切的真真假假 [00:50.79]Al vero rivelato oltre ipocrita realtà.
越是膨胀壮大 [00:54.94]Già sembrasti si diverso.
由神圣的子宫诞生 [00:58.40]All'uscir dal sacro grembo.
你已化作新的面貌 [01:00.66]Senza nome e identità.
你没有名字 也不知道自己是谁 [01:02.53]Nella goccia di rugiada la tua libertà.
在晨露中自由奔放 [01:07.58]L'androgino Mercurio cerca ancor stabilità.
雌雄同体的水星 寻找着自己的稳态 [01:11.21]Nell' "operatio solis" tutto all'Uno verterà.
在太阳运行中 万变不离其宗 [01:14.86]"Et cogito ergo creo" - puro pensiero scolpirà.
这是纯粹的形象—“我思故我在” [01:18.69]Al fuoco del filosofo il leone ruggirà.
在哲学之火中 猛狮咆哮 [01:22.77]Or t'attende la gran sfida.
要提防巨大的挑战 [01:26.24]Di Saturno il mesto abbraccio.
土星那悲伤的拥抱 [01:28.27]Vana la tua integrità.
浪费了你的一片忠诚 [01:30.43]Il guardiano della soglia vincere vorrà.
界限的守护神将会获胜 [01:35.61]Nel vento colgo il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [01:38.40]Dell'Immenso, del respiro cosmico.
寻觅着自己真正的存在理由 [01:43.25]Rapito da tal vanto sì regale.
我要走我的路 [01:47.33]La maestosa sua umiltà.
带着庄严与谦卑 [01:50.79]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [01:54.78]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [01:58.55]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:07.34]Nel vento colgo il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [03:09.58]Dell'Immenso, del respiro cosmico.
寻觅着自己真正的存在理由 [03:14.60]Rapito da tal vanto sì regale.
我要走我的路 [03:18.74]La maestosa sua umiltà.
带着庄严与谦卑 [03:22.08]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [03:25.42]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [03:28.87]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:31.50](O fuoco, che ora, ti desti.
哦 烈火,在现在,你将被 [03:39.38]All'occhio, di ajna, sì fiero.)
授予天之眼的荣光 [03:42.02]Del vero colgo ora il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [03:43.22]Vola o cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:46.26]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [03:49.23]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [03:52.77]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:59.34]Vola.
飞吧! [04:00.60]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [04:02.49]Formas vivificans...
存活… [04:03.30]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [04:03.98]Formas vivificans ad spiritum.
以灵魂的形态存活 [04:05.58]
形体,心灵(形体在心灵之内) [00:33.75]Formas vivificans...
存活… [00:35.33]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [00:37.19]Formas vivificans in spiritus.
以灵魂的形态存活 [00:40.05]Travolto dal ricatto di cinismo e falsità.
活在荒诞与假象之间 [00:43.51]Ritrovi la tua strada oltre follia e mediocrità.
在疯狂和正常之中寻觅出路 [00:47.12]Ed al tre volte grande il tuo fuggir s'ispirerà.
你越是逃避,这一切的真真假假 [00:50.79]Al vero rivelato oltre ipocrita realtà.
越是膨胀壮大 [00:54.94]Già sembrasti si diverso.
由神圣的子宫诞生 [00:58.40]All'uscir dal sacro grembo.
你已化作新的面貌 [01:00.66]Senza nome e identità.
你没有名字 也不知道自己是谁 [01:02.53]Nella goccia di rugiada la tua libertà.
在晨露中自由奔放 [01:07.58]L'androgino Mercurio cerca ancor stabilità.
雌雄同体的水星 寻找着自己的稳态 [01:11.21]Nell' "operatio solis" tutto all'Uno verterà.
在太阳运行中 万变不离其宗 [01:14.86]"Et cogito ergo creo" - puro pensiero scolpirà.
这是纯粹的形象—“我思故我在” [01:18.69]Al fuoco del filosofo il leone ruggirà.
在哲学之火中 猛狮咆哮 [01:22.77]Or t'attende la gran sfida.
要提防巨大的挑战 [01:26.24]Di Saturno il mesto abbraccio.
土星那悲伤的拥抱 [01:28.27]Vana la tua integrità.
浪费了你的一片忠诚 [01:30.43]Il guardiano della soglia vincere vorrà.
界限的守护神将会获胜 [01:35.61]Nel vento colgo il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [01:38.40]Dell'Immenso, del respiro cosmico.
寻觅着自己真正的存在理由 [01:43.25]Rapito da tal vanto sì regale.
我要走我的路 [01:47.33]La maestosa sua umiltà.
带着庄严与谦卑 [01:50.79]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [01:54.78]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [01:58.55]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:07.34]Nel vento colgo il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [03:09.58]Dell'Immenso, del respiro cosmico.
寻觅着自己真正的存在理由 [03:14.60]Rapito da tal vanto sì regale.
我要走我的路 [03:18.74]La maestosa sua umiltà.
带着庄严与谦卑 [03:22.08]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [03:25.42]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [03:28.87]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:31.50](O fuoco, che ora, ti desti.
哦 烈火,在现在,你将被 [03:39.38]All'occhio, di ajna, sì fiero.)
授予天之眼的荣光 [03:42.02]Del vero colgo ora il senso.
迎着风 我置身于宇宙的呼吸中 [03:43.22]Vola o cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:46.26]Divino fuoco ch'or ti desti.
张开天之眼 [03:49.23]All'occhio d'ajna fiero.
唤醒神圣之火 [03:52.77]Vola o mio cigno nero.
飞吧黑天鹅! [03:59.34]Vola.
飞吧! [04:00.60]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [04:02.49]Formas vivificans...
存活… [04:03.30]Corpus, mens (corpus in mens).
形体,心灵(形体在心灵之内) [04:03.98]Formas vivificans ad spiritum.
以灵魂的形态存活 [04:05.58]
Il Cigno Nero-Luca Turilli's Rhapsody热门评论
Conti自诩为黑天鹅噢![西西机智]