Notturno-Luca Turilli's Rhapsodymp3下载无损flac下载
Notturno-Luca Turilli's Rhapsody在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Luca Turilli Sabadin
[00:01.000] 作曲 : Luca Turilli Sabadin
[00:07.16]"Who looks outside, dreams; who looks inside, awakes"
“向外看者,沉睡;向内看者,觉醒” [00:11.80](-Carl Gustav Jung (1875-1961)-)
【卡尔-古斯塔夫-荣格(1875-1961) 瑞士心理学家,分析心理学创始人】 [00:12.91]Dell'ombra colgo.
在阴影中 [00:19.90]Sintesi di istinto e vacuità.
我将本能与空虚结合 [00:32.03]Ambiguo e stanco.
模糊而疲惫 [00:39.81]Muovo ingrato a rea caducità.
不知感恩地走向那罪恶的转瞬 [00:50.04]Aura noctis.
夜晚的光晕 [01:04.55]Carpe noctum ad lucem (ad noctem).
紧握从夜晚到天明(再到夜晚)的时光 [01:07.41]Al tuo imbrunir il residuo lucente.
在你的黄昏中 [01:18.11]Di intuito e celeste pietà - lesa maestà.
直觉与天国的虔诚余辉尚存——那受损的威严 [01:25.28]Prudente vanto, tuo cordial silenzio.
审慎的美德,你可亲的沉静 [01:33.85]Timida (a te).
羞涩(对你) [01:35.02]Languida (ancor).
慵懒(依旧) [01:36.30]Limpida (verrò).
清醒(我将到来) [01:37.38]Fidati.
相信我 [01:38.40]Tenera (io so).
温柔(我知道) [01:39.53]Ruvida (ch'or tu).
粗暴(你现在) [01:40.64]Pavida (mi vuoi).
胆怯(你需要我) [01:41.81]Cercami.
寻找我 [01:43.20]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [01:46.65](Vivo, muoio.)
(生,死) [01:47.84]E di te svelerò
并且向你揭示 [01:51.30](Di te svelo).
(且向你揭示) [01:52.32]Sacro e profano.
神圣与世俗 [01:55.95]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [01:59.65]Ch'or turbi il mio sé
这令我烦恼的 [02:03.97]Notturno.
夜曲 [02:38.88]Carpe noctem ad lucen (ad noctem).
紧握从夜晚到天明(再到夜晚)的时光 [02:43.53]Fuggente assioma che in mal celato inganno.
隐藏于不祥幻象中的格言转瞬即逝 [02:59.12]Ti lasci svelare da me - tremo al perché.
让我向你揭示颤抖的原因 [03:00.64]Con passo incauto, mai sopito afflato.
永不停息的灵感踏着鲁莽的脚步 [03:08.36]Timida (a te).
羞涩(对你) [03:09.58]Languida (ancor).
慵懒(依旧) [03:10.89]Limpida (verrò).
清醒(我将到来) [03:12.15]Fidati.
相信我 [03:13.37]Tenera (io so).
温柔(我知道) [03:14.46]Ruvida (ch'or tu)
粗暴(你现在) [03:15.71]Pavida (mi vuoi).
胆怯(你需要我) [03:16.84]Cercami.
寻找我 [03:18.01]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [03:19.86](Vivo, muoio.)
(生,死) [03:21.93]E di te svelerò.
并且向你揭示 [03:24.02](Di te svelo).
(且向你揭示) [03:26.10]Sacro e profano.
神圣与世俗 [03:30.22]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:35.21]Ch'or tempri il mio (io).
这令我平静的 [03:36.48]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [03:37.67](Vivo, muoio.)
(生,死) [03:39.52]E di te svelerò.
并且向你揭示 [03:41.79](Di te svelo).
(且向你揭示) [03:43.85]Sacro e profano.
神圣与世俗 [03:47.91]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:50.68]Ch'or tempri il mio (io).
这令我平静的 [03:54.34]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:56.34]Ch'or, t'arrendi a me.
这令我放弃抵抗的 [04:03.91]Notturno.
夜曲 [04:11.32]Notturno.
夜曲 [04:17.82]
“向外看者,沉睡;向内看者,觉醒” [00:11.80](-Carl Gustav Jung (1875-1961)-)
【卡尔-古斯塔夫-荣格(1875-1961) 瑞士心理学家,分析心理学创始人】 [00:12.91]Dell'ombra colgo.
在阴影中 [00:19.90]Sintesi di istinto e vacuità.
我将本能与空虚结合 [00:32.03]Ambiguo e stanco.
模糊而疲惫 [00:39.81]Muovo ingrato a rea caducità.
不知感恩地走向那罪恶的转瞬 [00:50.04]Aura noctis.
夜晚的光晕 [01:04.55]Carpe noctum ad lucem (ad noctem).
紧握从夜晚到天明(再到夜晚)的时光 [01:07.41]Al tuo imbrunir il residuo lucente.
在你的黄昏中 [01:18.11]Di intuito e celeste pietà - lesa maestà.
直觉与天国的虔诚余辉尚存——那受损的威严 [01:25.28]Prudente vanto, tuo cordial silenzio.
审慎的美德,你可亲的沉静 [01:33.85]Timida (a te).
羞涩(对你) [01:35.02]Languida (ancor).
慵懒(依旧) [01:36.30]Limpida (verrò).
清醒(我将到来) [01:37.38]Fidati.
相信我 [01:38.40]Tenera (io so).
温柔(我知道) [01:39.53]Ruvida (ch'or tu).
粗暴(你现在) [01:40.64]Pavida (mi vuoi).
胆怯(你需要我) [01:41.81]Cercami.
寻找我 [01:43.20]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [01:46.65](Vivo, muoio.)
(生,死) [01:47.84]E di te svelerò
并且向你揭示 [01:51.30](Di te svelo).
(且向你揭示) [01:52.32]Sacro e profano.
神圣与世俗 [01:55.95]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [01:59.65]Ch'or turbi il mio sé
这令我烦恼的 [02:03.97]Notturno.
夜曲 [02:38.88]Carpe noctem ad lucen (ad noctem).
紧握从夜晚到天明(再到夜晚)的时光 [02:43.53]Fuggente assioma che in mal celato inganno.
隐藏于不祥幻象中的格言转瞬即逝 [02:59.12]Ti lasci svelare da me - tremo al perché.
让我向你揭示颤抖的原因 [03:00.64]Con passo incauto, mai sopito afflato.
永不停息的灵感踏着鲁莽的脚步 [03:08.36]Timida (a te).
羞涩(对你) [03:09.58]Languida (ancor).
慵懒(依旧) [03:10.89]Limpida (verrò).
清醒(我将到来) [03:12.15]Fidati.
相信我 [03:13.37]Tenera (io so).
温柔(我知道) [03:14.46]Ruvida (ch'or tu)
粗暴(你现在) [03:15.71]Pavida (mi vuoi).
胆怯(你需要我) [03:16.84]Cercami.
寻找我 [03:18.01]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [03:19.86](Vivo, muoio.)
(生,死) [03:21.93]E di te svelerò.
并且向你揭示 [03:24.02](Di te svelo).
(且向你揭示) [03:26.10]Sacro e profano.
神圣与世俗 [03:30.22]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:35.21]Ch'or tempri il mio (io).
这令我平静的 [03:36.48]Io vivrò, morirò.
我将存活,我将死去 [03:37.67](Vivo, muoio.)
(生,死) [03:39.52]E di te svelerò.
并且向你揭示 [03:41.79](Di te svelo).
(且向你揭示) [03:43.85]Sacro e profano.
神圣与世俗 [03:47.91]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:50.68]Ch'or tempri il mio (io).
这令我平静的 [03:54.34]Mistero di vita e di morte.
生与死的奥秘 [03:56.34]Ch'or, t'arrendi a me.
这令我放弃抵抗的 [04:03.91]Notturno.
夜曲 [04:11.32]Notturno.
夜曲 [04:17.82]