オリオンの夢-夏代孝明mp3下载无损flac下载
オリオンの夢-夏代孝明在线试听免费歌词下载
[00:25.50]旧校舎に続く道で
通往旧校舍的道路 [00:31.77]オリオン座が見たいって
你说「我想要去看猎户座」 [00:35.82]手を引かれ
然后牵起起我的手 [00:38.27]二人だけの秘密基地は
只属于我俩的秘密基地 [00:42.63]まるで天文台 届きそうだった
就如天文台 再高亦能触碰得到似的 [00:49.97]手を伸ばせば届くと
「只要一伸手就能碰得到」 [00:55.25]くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你一脸笑眯眯的说 [01:01.58]あれから時が流れた今も
从那时候时光流逝至今 [01:07.58]忘れたことはないよ
亦从未忘记 [01:12.99]雪が降ると あなたのコートが
每当雪从天而降 你的外套 [01:18.82]かげぼうしを一つにするの
与我们的身影化作一体 [01:24.23]手を握る それがサイン
握紧彼此的手 互相示意 [01:30.89]このまま二人で星になろう
就这样一同化作繁星吧 [01:36.72]あの頃にもしも そう言えたら
要是那时候 能说出口的话 [01:42.50]届かないと知ってしまった
便会知道那是无法触及的 [01:48.10]私たちのオリオン
我们的猎户座 [02:14.71]誰もいない放課後の
谁亦不在的放学后的 [02:20.16]音楽室でギター鳴らしながら
音乐室里弹奏着吉他 [02:26.30]「どうしても上手く生きられないよ。」
「怎样都无法好好地活着啊。」 [02:32.13]間違えたコードが響いた
响起了弹错了的和弦 [02:37.75]白い息と 予鈴の音階で
纯白的吐息 还有预备铃的音阶 [02:43.56]在りもしない
虽然不过是空想之物 [02:45.39]心が繋がっていられる気がしたの
卻总觉得能联系起我们的內心呢 [02:55.50]このまま二人で夜を待とう
就这样两人一起在夜空下等待吧 [03:01.33]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做梦吧 [03:07.23]そういう日々と引き換えで
与那般的日子相替 [03:13.05]大人に変わっていくのかな
我们都逐渐長大成人了呢 [03:19.21]いつしか全てが灰になっても
即便终有一天一切都化作灰烬 [03:24.98]二人の時代が色褪せても
即使俩人的时代终会褪色 [03:30.84]汚されない 輝きは
唯独那不会被沾污的光辉 [03:36.38]遠い日のアルニラム
正是遥遥昔日的參宿二 [03:56.27]忘れたくないことも
不想忘却的事物也 [04:02.48]何万年も前の光に 閉じ込めた
锁进了 几万年前的光芒之中 [04:19.38]このまま二人で星になろう
就这样一同化作繁星吧 [04:24.91]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:30.85]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵达的 [04:36.32]私たちのオリオン
我们的猎户座 [04:42.83]それから二人は離れたけど
从那时起我们虽然分开 [04:48.30]秘密基地はもう残ってないけど
虽然秘密基地已一无所剩 [04:54.22]全てが無くなっても
虽然一切皆已消失 [04:59.66]忘れたくないことがあるの
但还有着不想忘记的回忆呢 [05:05.57]いつしか二人が星になっても
即便终有一天我俩会化作繁星 [05:11.60]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恒的生命 [05:17.52]あの日の夢を見させて
但请让我梦见那些日子吧 [05:23.02]私たちのオリオン
我们的猎户座
通往旧校舍的道路 [00:31.77]オリオン座が見たいって
你说「我想要去看猎户座」 [00:35.82]手を引かれ
然后牵起起我的手 [00:38.27]二人だけの秘密基地は
只属于我俩的秘密基地 [00:42.63]まるで天文台 届きそうだった
就如天文台 再高亦能触碰得到似的 [00:49.97]手を伸ばせば届くと
「只要一伸手就能碰得到」 [00:55.25]くしゃくしゃにして笑うあなたの顔
你一脸笑眯眯的说 [01:01.58]あれから時が流れた今も
从那时候时光流逝至今 [01:07.58]忘れたことはないよ
亦从未忘记 [01:12.99]雪が降ると あなたのコートが
每当雪从天而降 你的外套 [01:18.82]かげぼうしを一つにするの
与我们的身影化作一体 [01:24.23]手を握る それがサイン
握紧彼此的手 互相示意 [01:30.89]このまま二人で星になろう
就这样一同化作繁星吧 [01:36.72]あの頃にもしも そう言えたら
要是那时候 能说出口的话 [01:42.50]届かないと知ってしまった
便会知道那是无法触及的 [01:48.10]私たちのオリオン
我们的猎户座 [02:14.71]誰もいない放課後の
谁亦不在的放学后的 [02:20.16]音楽室でギター鳴らしながら
音乐室里弹奏着吉他 [02:26.30]「どうしても上手く生きられないよ。」
「怎样都无法好好地活着啊。」 [02:32.13]間違えたコードが響いた
响起了弹错了的和弦 [02:37.75]白い息と 予鈴の音階で
纯白的吐息 还有预备铃的音阶 [02:43.56]在りもしない
虽然不过是空想之物 [02:45.39]心が繋がっていられる気がしたの
卻总觉得能联系起我们的內心呢 [02:55.50]このまま二人で夜を待とう
就这样两人一起在夜空下等待吧 [03:01.33]コントラストの空に夢を見よう
在反照的天空下一同做梦吧 [03:07.23]そういう日々と引き換えで
与那般的日子相替 [03:13.05]大人に変わっていくのかな
我们都逐渐長大成人了呢 [03:19.21]いつしか全てが灰になっても
即便终有一天一切都化作灰烬 [03:24.98]二人の時代が色褪せても
即使俩人的时代终会褪色 [03:30.84]汚されない 輝きは
唯独那不会被沾污的光辉 [03:36.38]遠い日のアルニラム
正是遥遥昔日的參宿二 [03:56.27]忘れたくないことも
不想忘却的事物也 [04:02.48]何万年も前の光に 閉じ込めた
锁进了 几万年前的光芒之中 [04:19.38]このまま二人で星になろう
就这样一同化作繁星吧 [04:24.91]ありきたりな歌で泣き笑おう
因一首普通的歌而泣而笑吧 [04:30.85]届くとずっと信じてた
一直深信能夠抵达的 [04:36.32]私たちのオリオン
我们的猎户座 [04:42.83]それから二人は離れたけど
从那时起我们虽然分开 [04:48.30]秘密基地はもう残ってないけど
虽然秘密基地已一无所剩 [04:54.22]全てが無くなっても
虽然一切皆已消失 [04:59.66]忘れたくないことがあるの
但还有着不想忘记的回忆呢 [05:05.57]いつしか二人が星になっても
即便终有一天我俩会化作繁星 [05:11.60]永遠の命なんてなくても
即便沒有永恒的生命 [05:17.52]あの日の夢を見させて
但请让我梦见那些日子吧 [05:23.02]私たちのオリオン
我们的猎户座