サボテンと蜃気楼-鹿乃mp3下载无损flac下载
サボテンと蜃気楼-鹿乃在线试听免费歌词下载
[00:09.03]
[00:28.86]
[00:30.64]棘がないとやってられないの
如果不带荆棘是撑不下去的 [00:34.18]すこし離れて居てて欲しいの
拜托稍微跟我保持一点距离 [00:37.46]きつい言葉を流し込んで
灌输刻薄的话语 [00:40.47]未来の風船 先に割ろうとしてた
想将未来的气球 事先撕裂 [00:47.00]してたのに
明明就这麼做了 [00:52.65] [00:58.33]恋に落ちたわけじゃないの
绝不可能是坠入爱情 [01:01.35]恋が落ちてたのを拾っただけ
只是爱情坠落在面前所以我捡起 [01:04.79]埃ひとつない白い部屋で
在无一尘埃的纯白房间中 [01:08.19]たったひとつだけ落ちてたのがそう
只有一个孤零零落下 是啊 [01:10.87] [01:11.57]君は笑うよ 細い腕 広げて
你露出笑容 大大展开 细瘦的双手 [01:18.33]「もしも」を描いて あたしに伝える
描绘著「如果」 传达给我 [01:24.98]君は蜃気楼 届かない夢のよう
你是海市蜃楼 彷佛无法到达的梦 [01:32.07]砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
沙漠之床上 太阳若是沉下 [01:38.21]君は 居ない 居ない 居ない 居ない
你就 不在了 不在了 不在了 不在了 不在了 [01:42.74]ない ない ない ない ない ない
不在 不在 不在 不在 不在 [01:47.35] [01:52.47]...music...
...music... [02:11.43] [02:13.43]君に会ってしまう前に
因为在遇见你之前 [02:16.64]白い服に染み付いた
染上纯白衣服的 [02:20.07]あかいあかい 嘘のせいで
鲜红的鲜红的 谎言的缘故 [02:23.49]だいきらいに なった言葉
开始讨厌起 这句话语 [02:27.00]たった二文字の あの言葉を
单单一个字的 那话语 [02:30.34]もう忘れようと 思っていたら
一直想著 赶快忘掉 [02:33.77]棘まみれの 体になった
所以让身体 布满了荆棘 [02:37.21]棘まみれの 体になれた
习惯了身体 布满的荆棘 [02:40.00] [02:40.78]それは とても とても楽で
那实在是 太轻松 太轻松了 [02:44.03]涙だって とまるくらいで
连眼泪 都可以止住 [02:47.45]わすれたよ あの言葉も
那句话也是 [02:50.81]頬が乾いてしまうころには
在双颊乾透的那时 也已忘掉咯 [02:53.85] [02:54.55]残酷な暑さのこの世界では
这世界的温度高到残酷 [03:00.34]体温さえもう必要ない
连体温也已不再必要 [03:06.61]そう思ってたのに
我明明就那麼想的 [03:10.00] [03:10.74]ねえ 触らないでよ 思い出してしまう
唉 不要碰我啦 会害我想起来 [03:18.44]指先に浮いた紅を 嬉しそうに舐めて
彷佛很开心的舔著 指尖浮现的殷红 [03:25.11]君は笑うよ 細い腕 広げて
你露出笑容 大大展开 细瘦的双手 [03:32.32]もう来ない「もしも」をただ
一心将那不会到来的「如果」 [03:35.28]あたしに伝える
传达给我 [03:38.27] [03:38.97]君は蜃気楼 届かない夢のよう
你是海市蜃楼 彷佛无法到达的梦 [03:45.56]砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
沙漠之床上 太阳若是沉下 [03:51.63]君は 居ない 居ない 居ない 居ない
你就 不在了 不在了 不在了 不在了 [03:55.90]居ない 居ない 居ない 居ない
不在了 不在了 不在了 不在了 [03:59.26]居ない 居ない 居ない 居ない
不在了 不在了 不在了 不在了 [04:02.81]ない ない ない ない ない ない ない
不在 不在 不在 不在 不在 不在 不在 [04:05.56] [04:06.36]ああ 思い出してしまうよ
啊啊 我要想起来了 [04:13.20]この棘が今まで 忘れさせてくれたのに
身上的荆棘 一直都让我忘记的说 [04:20.11]ああ 君に教えなかった あの言葉
啊啊 没有告诉你的 那句话 [04:26.86]教えられなかった あの言葉を
无法告诉你的 那句话 [04:33.00] [04:33.75]ああ 思い出してしまったよ
啊啊 我想起来了 [04:38.34]君のせいだよ
都是你害的 [04:40.84]滲む向こうに 今伝えるよ その名前を
我要将 那名字 传达给模糊的那方 [04:46.69] [04:47.49]たった二文字の忘れてた言葉
单单一个字的 遗忘许久的话 [04:53.84]そして今のこの気持ちの名前は
而现在的 这份心情的名字就是 [05:00.55] [05:01.15]『愛』
「爱」 [05:05.16]
如果不带荆棘是撑不下去的 [00:34.18]すこし離れて居てて欲しいの
拜托稍微跟我保持一点距离 [00:37.46]きつい言葉を流し込んで
灌输刻薄的话语 [00:40.47]未来の風船 先に割ろうとしてた
想将未来的气球 事先撕裂 [00:47.00]してたのに
明明就这麼做了 [00:52.65] [00:58.33]恋に落ちたわけじゃないの
绝不可能是坠入爱情 [01:01.35]恋が落ちてたのを拾っただけ
只是爱情坠落在面前所以我捡起 [01:04.79]埃ひとつない白い部屋で
在无一尘埃的纯白房间中 [01:08.19]たったひとつだけ落ちてたのがそう
只有一个孤零零落下 是啊 [01:10.87] [01:11.57]君は笑うよ 細い腕 広げて
你露出笑容 大大展开 细瘦的双手 [01:18.33]「もしも」を描いて あたしに伝える
描绘著「如果」 传达给我 [01:24.98]君は蜃気楼 届かない夢のよう
你是海市蜃楼 彷佛无法到达的梦 [01:32.07]砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
沙漠之床上 太阳若是沉下 [01:38.21]君は 居ない 居ない 居ない 居ない
你就 不在了 不在了 不在了 不在了 不在了 [01:42.74]ない ない ない ない ない ない
不在 不在 不在 不在 不在 [01:47.35] [01:52.47]...music...
...music... [02:11.43] [02:13.43]君に会ってしまう前に
因为在遇见你之前 [02:16.64]白い服に染み付いた
染上纯白衣服的 [02:20.07]あかいあかい 嘘のせいで
鲜红的鲜红的 谎言的缘故 [02:23.49]だいきらいに なった言葉
开始讨厌起 这句话语 [02:27.00]たった二文字の あの言葉を
单单一个字的 那话语 [02:30.34]もう忘れようと 思っていたら
一直想著 赶快忘掉 [02:33.77]棘まみれの 体になった
所以让身体 布满了荆棘 [02:37.21]棘まみれの 体になれた
习惯了身体 布满的荆棘 [02:40.00] [02:40.78]それは とても とても楽で
那实在是 太轻松 太轻松了 [02:44.03]涙だって とまるくらいで
连眼泪 都可以止住 [02:47.45]わすれたよ あの言葉も
那句话也是 [02:50.81]頬が乾いてしまうころには
在双颊乾透的那时 也已忘掉咯 [02:53.85] [02:54.55]残酷な暑さのこの世界では
这世界的温度高到残酷 [03:00.34]体温さえもう必要ない
连体温也已不再必要 [03:06.61]そう思ってたのに
我明明就那麼想的 [03:10.00] [03:10.74]ねえ 触らないでよ 思い出してしまう
唉 不要碰我啦 会害我想起来 [03:18.44]指先に浮いた紅を 嬉しそうに舐めて
彷佛很开心的舔著 指尖浮现的殷红 [03:25.11]君は笑うよ 細い腕 広げて
你露出笑容 大大展开 细瘦的双手 [03:32.32]もう来ない「もしも」をただ
一心将那不会到来的「如果」 [03:35.28]あたしに伝える
传达给我 [03:38.27] [03:38.97]君は蜃気楼 届かない夢のよう
你是海市蜃楼 彷佛无法到达的梦 [03:45.56]砂漠のベッドの上 太陽が沈めば
沙漠之床上 太阳若是沉下 [03:51.63]君は 居ない 居ない 居ない 居ない
你就 不在了 不在了 不在了 不在了 [03:55.90]居ない 居ない 居ない 居ない
不在了 不在了 不在了 不在了 [03:59.26]居ない 居ない 居ない 居ない
不在了 不在了 不在了 不在了 [04:02.81]ない ない ない ない ない ない ない
不在 不在 不在 不在 不在 不在 不在 [04:05.56] [04:06.36]ああ 思い出してしまうよ
啊啊 我要想起来了 [04:13.20]この棘が今まで 忘れさせてくれたのに
身上的荆棘 一直都让我忘记的说 [04:20.11]ああ 君に教えなかった あの言葉
啊啊 没有告诉你的 那句话 [04:26.86]教えられなかった あの言葉を
无法告诉你的 那句话 [04:33.00] [04:33.75]ああ 思い出してしまったよ
啊啊 我想起来了 [04:38.34]君のせいだよ
都是你害的 [04:40.84]滲む向こうに 今伝えるよ その名前を
我要将 那名字 传达给模糊的那方 [04:46.69] [04:47.49]たった二文字の忘れてた言葉
单单一个字的 遗忘许久的话 [04:53.84]そして今のこの気持ちの名前は
而现在的 这份心情的名字就是 [05:00.55] [05:01.15]『愛』
「爱」 [05:05.16]