ゴーストルール -Hello ver.- -DECO*27mp3下载无损flac下载
ゴーストルール -Hello ver.- -DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:01.000] 作曲 : DECO*27
[00:18.411]どうだっていい言を
无关痛痒之事 [00:20.287]嘘って吐いて戻れない
信口开河后再也无法挽回 [00:22.913]時効なんてやってこない
追溯期永无期限 [00:24.954]奪ったように奪われて
就如当初夺来般被夺走 [00:26.873] [00:27.413]今日だって叶わない
如今仍无法实现 [00:29.472]思ったように騙せない
无法如我所愿地蒙骗 [00:32.133]腐っている僕には
逐渐腐朽的我 [00:33.995]腐ったものが理解らない
却无法理解是什么腐朽了 [00:36.086] [00:36.293]おいで ココまで 捨てい
过来我这吧 Stay [00:45.471]「隠して仕舞ったんだ」
“我早就藏起来了” [00:47.594] [00:47.983]メーデー 僕と判っても
Mayday 就算你知道是我 [00:49.896]もう抱き締めなくて易々んだよ
也不必再拥抱我了 [00:52.253]メーデー 僕が解ったら
Mayday 若你真的了解我 [00:54.474]もう一度嘲笑ってくれるかな
能不能再次嘲笑我 [00:56.649] [00:56.764]Wow...
Wow... [00:59.271]マボロシだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个幻影 [01:03.683]嘘憑きだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个骗子 [01:05.915]ネェ
呐 [01:06.207] [01:15.403]NOだって言う筈が
本该说NO的 [01:17.518]キョドって YESを声に出す
没想到竟吐出了YES [01:20.053]後悔の脆弱は
为后悔带来致命一击的是 [01:22.101]騙したほうが正義なの
发现能骗过人即是正义 [01:24.107] [01:24.573]卑怯だって構わない
就算胆怯也没关系 [01:26.632]祈っておいて それはない
先祈好祷就不必担心 [01:29.303]飾っていた饒舌が
满嘴花言巧语 [01:31.231]墓穴を掘って焼ける様
不过是自掘坟墓自焚行为 [01:33.235] [01:33.458]負い目 どこまで 灰色
要内疚到什么时候 gray [01:42.629]被害者ヅラしたって
就算佯装成受害者 [01:44.665] [01:45.053]メーデー 僕を叱ってよ
Mayday 快痛骂我啊 [01:46.902]正直者が夢見たいなら
如果你梦想成为正直之人 [01:49.493]メーデー 僕を裁いてよ
Mayday 快制裁我啊 [01:51.608]最後まで甘えてしまうのは
我可是会撒娇到最后的喔 [01:53.912] [01:54.180]Wow...
Wow... [01:56.323]亡霊だって知るんだよ
我很清楚自己不过是个亡灵 [02:00.963]空白だって知るんだよ
我很清楚自己不过是片空白 [02:03.042]ネェ
呐 [02:03.391] [02:12.423]足りないものを望んだら
若你要求我没有的东西 [02:14.712]僕じゃない僕に出逢ったよ
就会碰上一个不是我的我喔 [02:16.993]それでも前に進んだの
即便如此我也会前进的 [02:19.261]クラクラしちゃう夜も
哪怕是这令人头昏眼花的夜 [02:21.373] [02:21.593]足りない僕を愛してよ
就爱着这不完美的我吧 [02:23.787]EGO-MAMAが僕を育てたの
自私任性豢养了我 [02:26.123]きみには僕が見えるかな
你看得见我吗 [02:28.331]孤毒なピエロが
我这个孤毒的小丑 [02:30.291] [02:30.742]メーデー 僕と判っても
Mayday 就算你知道是我 [02:32.808]もう抱き締めなくて易々んだよ
也不必再拥抱我了 [02:35.233]メーデー 僕が解ったら
Mayday 若你真的了解我 [02:37.334]もう一度嘲笑ってくれるかな
能不能再次嘲笑我 [02:39.541] [02:39.913]メーデー 僕を叱ってよ
Mayday 快痛骂我啊 [02:41.867]正直者が夢見たいなら
如果你梦想成为正直之人 [02:44.073]メーデー 僕を裁いてよ
Mayday 快制裁我啊 [02:46.472]最後まで甘えてしまうのは
我可是会撒娇到最后的喔 [02:49.057] [02:49.083]メーデー 僕を暴いてよ
Mayday 快揭穿我啊 [02:51.020]もう直終わるこの世界から
因为这世界就快要结束了 [02:53.423]メーデー 僕と踊ってよ
Mayday 快与我共舞 [02:55.654]最初からイナイと理解ってた?
你知道我打从开始就不存在吗? [02:57.931] [02:58.196]嗚呼...
啊啊 [03:00.386]マボロシだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个幻影 [03:05.022]嘘憑きだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个骗子 [03:07.021] [03:07.317]Wow...
Wow... [03:09.533]亡霊だって知るんだよ
我很清楚自己不过是个亡灵 [03:14.277]空白だって知るんだよ
我很清楚自己不过是片空白 [03:16.153] [03:16.765]どうだっていい言を
无关痛痒之事 [03:18.596]嘘って吐いて戻れない
信口开河后再也无法挽回 [03:21.344]時効なんてやってこない
追溯期永无期限 [03:23.231]奪ったように奪われて
就如当初夺来般被夺走(翻译:Alice/箱庭博物馆)
无关痛痒之事 [00:20.287]嘘って吐いて戻れない
信口开河后再也无法挽回 [00:22.913]時効なんてやってこない
追溯期永无期限 [00:24.954]奪ったように奪われて
就如当初夺来般被夺走 [00:26.873] [00:27.413]今日だって叶わない
如今仍无法实现 [00:29.472]思ったように騙せない
无法如我所愿地蒙骗 [00:32.133]腐っている僕には
逐渐腐朽的我 [00:33.995]腐ったものが理解らない
却无法理解是什么腐朽了 [00:36.086] [00:36.293]おいで ココまで 捨てい
过来我这吧 Stay [00:45.471]「隠して仕舞ったんだ」
“我早就藏起来了” [00:47.594] [00:47.983]メーデー 僕と判っても
Mayday 就算你知道是我 [00:49.896]もう抱き締めなくて易々んだよ
也不必再拥抱我了 [00:52.253]メーデー 僕が解ったら
Mayday 若你真的了解我 [00:54.474]もう一度嘲笑ってくれるかな
能不能再次嘲笑我 [00:56.649] [00:56.764]Wow...
Wow... [00:59.271]マボロシだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个幻影 [01:03.683]嘘憑きだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个骗子 [01:05.915]ネェ
呐 [01:06.207] [01:15.403]NOだって言う筈が
本该说NO的 [01:17.518]キョドって YESを声に出す
没想到竟吐出了YES [01:20.053]後悔の脆弱は
为后悔带来致命一击的是 [01:22.101]騙したほうが正義なの
发现能骗过人即是正义 [01:24.107] [01:24.573]卑怯だって構わない
就算胆怯也没关系 [01:26.632]祈っておいて それはない
先祈好祷就不必担心 [01:29.303]飾っていた饒舌が
满嘴花言巧语 [01:31.231]墓穴を掘って焼ける様
不过是自掘坟墓自焚行为 [01:33.235] [01:33.458]負い目 どこまで 灰色
要内疚到什么时候 gray [01:42.629]被害者ヅラしたって
就算佯装成受害者 [01:44.665] [01:45.053]メーデー 僕を叱ってよ
Mayday 快痛骂我啊 [01:46.902]正直者が夢見たいなら
如果你梦想成为正直之人 [01:49.493]メーデー 僕を裁いてよ
Mayday 快制裁我啊 [01:51.608]最後まで甘えてしまうのは
我可是会撒娇到最后的喔 [01:53.912] [01:54.180]Wow...
Wow... [01:56.323]亡霊だって知るんだよ
我很清楚自己不过是个亡灵 [02:00.963]空白だって知るんだよ
我很清楚自己不过是片空白 [02:03.042]ネェ
呐 [02:03.391] [02:12.423]足りないものを望んだら
若你要求我没有的东西 [02:14.712]僕じゃない僕に出逢ったよ
就会碰上一个不是我的我喔 [02:16.993]それでも前に進んだの
即便如此我也会前进的 [02:19.261]クラクラしちゃう夜も
哪怕是这令人头昏眼花的夜 [02:21.373] [02:21.593]足りない僕を愛してよ
就爱着这不完美的我吧 [02:23.787]EGO-MAMAが僕を育てたの
自私任性豢养了我 [02:26.123]きみには僕が見えるかな
你看得见我吗 [02:28.331]孤毒なピエロが
我这个孤毒的小丑 [02:30.291] [02:30.742]メーデー 僕と判っても
Mayday 就算你知道是我 [02:32.808]もう抱き締めなくて易々んだよ
也不必再拥抱我了 [02:35.233]メーデー 僕が解ったら
Mayday 若你真的了解我 [02:37.334]もう一度嘲笑ってくれるかな
能不能再次嘲笑我 [02:39.541] [02:39.913]メーデー 僕を叱ってよ
Mayday 快痛骂我啊 [02:41.867]正直者が夢見たいなら
如果你梦想成为正直之人 [02:44.073]メーデー 僕を裁いてよ
Mayday 快制裁我啊 [02:46.472]最後まで甘えてしまうのは
我可是会撒娇到最后的喔 [02:49.057] [02:49.083]メーデー 僕を暴いてよ
Mayday 快揭穿我啊 [02:51.020]もう直終わるこの世界から
因为这世界就快要结束了 [02:53.423]メーデー 僕と踊ってよ
Mayday 快与我共舞 [02:55.654]最初からイナイと理解ってた?
你知道我打从开始就不存在吗? [02:57.931] [02:58.196]嗚呼...
啊啊 [03:00.386]マボロシだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个幻影 [03:05.022]嘘憑きだって知るんだよ
我很清楚自己不过是个骗子 [03:07.021] [03:07.317]Wow...
Wow... [03:09.533]亡霊だって知るんだよ
我很清楚自己不过是个亡灵 [03:14.277]空白だって知るんだよ
我很清楚自己不过是片空白 [03:16.153] [03:16.765]どうだっていい言を
无关痛痒之事 [03:18.596]嘘って吐いて戻れない
信口开河后再也无法挽回 [03:21.344]時効なんてやってこない
追溯期永无期限 [03:23.231]奪ったように奪われて
就如当初夺来般被夺走(翻译:Alice/箱庭博物馆)