妄想感傷代償連盟 -Hello ver.- -DECO*27mp3下载无损flac下载
妄想感傷代償連盟 -Hello ver.- -DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:01.000] 作曲 : DECO*27
[00:07.830]言っちゃった
终于说出口了 [00:08.690]もう一時だけ隣りに居たい
哪怕只此一刻 我也想待在你身边 [00:10.851]いやいやまさか 延長は鬱雑い
不不不 要不还是算了 再待在你身边 只会惹你厌烦 [00:13.124]御免なさい 帰ってね
对不起 我回去了 [00:15.180]二酸化の炭素 きみの濃度
二氧化碳 是属于你的浓度 [00:17.424] [00:17.430]浸ってたいよ 泥沼の夢に
好想坠入这泥泞般无法挣脱的梦中 [00:19.580]身勝手だって言われてもペロリ
哪怕你说我任性 我也吐舌不理 [00:21.779]不安じゃない 未来はない
既无不安 更无未来 [00:23.832]その顔に生まれ変わりたいな
好想投胎 下辈子长出那样一副容颜 [00:26.016] [00:34.124]知っちゃった
终于明白了 [00:34.904]大嫌いを裏返したとて
即便将“最讨厌”彻底反转 [00:36.979]そこに大好きは隠れてないと
那背面也不会藏有“最喜欢” [00:39.261]叶えたい この想い
好想让这份执念 梦想成真 [00:41.419]甘え過ぎ太る心回り
甜过了头 才在心中萦绕不休 不停膨胀 [00:43.568] [00:43.586]"ファット想い→スリム"を掲げよう
高举着要让膨胀的情感苗条下来的大旗 [00:45.741]出逢った頃と同じ様に成ろう
变回与你初次相遇时的模样 [00:47.971]思い笑描く理想狂
面带笑容 执笔描绘 满心理想 [00:50.189]血走る願いはやがて安堵
滚烫的思念 终于重归平静 [00:52.118] [00:52.139]だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
可是”不用担心“的爱 寻遍世间也不可能找到 [00:58.122] [00:58.148]だから妄想 感傷 代償 連盟
因此 谨以妄想、伤感、代价、结为联盟 [01:01.152]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱爱意 呐喊理想 [01:03.606]行き場のない愚者のメロディー
奏一曲 属于无处可去的 愚者们的旋律 [01:07.414]再挑戦・転生・テレポーテーション
再次挑战•转生•瞬间移动 [01:09.845]何回だって 重ねて逝くんだ
无论千百次 都要共赴死亡 [01:12.266]終わりなき愛の隨に さあ
随着这无尽的爱 来吧 [01:16.385] [01:16.404]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:20.727]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:25.044]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:29.468]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:31.624] [01:50.482]頑張った
我也努力过了 [01:51.272]どうしようもないその我儘
那份任性 实在叫人无可奈何 [01:53.393]叶えた先にある謎自恋魔
可以预见到实现之后 肯定会开始迷之自恋吧 [01:55.605]怒ってる? ...怒ってない
你生气了吗?…才没有 [01:57.721]阿吽の呼吸でズレるビート
一呼一吸间 心跳错了拍 [02:00.025] [02:00.030]これがもし映画やドラマなら
如果这是电影或者电视剧的话 [02:02.102]スタッフロールまでは乗り切れど
我或许还能坚持到片尾 [02:04.302]二度とは観たくない
但绝不想再看第二遍 [02:06.504]酷すぎる起承 転も結も
起承转合 简直毫无逻辑 [02:08.549] [02:08.566]だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
可我还是会相信 这份“不用担心”的爱啊 [02:14.514] [02:14.527]だから通称:愛情 対象 年齢
因此 通称:爱、对象、年龄 [02:17.516]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱意 才守护至今的形象 [02:19.969]正しく歪み始めるの
正渐渐扭曲到正确的轨道上 [02:23.837]最低じゃん どうせ対人ローション
烦死了 反正不过是人际关系的润滑剂 [02:26.152]何回だって 傷付け合うんだ
无论千百次 都难逃互相伤害 [02:28.720]混ざり合う愛のフィロソフィー
彼此交融 形成爱的哲学 [02:32.198] [02:49.915]だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
可我却发现 所谓“不用担心” 都是谎言罢了 [02:56.024]
因此 [02:56.048]だから [02:58.111]だから妄想 感傷 代償 連盟
因此 谨以妄想、伤感、代价、结为联盟 [03:01.106]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱爱意 呐喊理想 [03:03.554]行き場のない愚者のメロディー
奏一曲 属于无处可去的 愚者们的旋律 [03:07.486]再挑戦・転生・テレポーテーション
再次挑战•转生•瞬间移动 [03:09.867]何回だって 重ねて逝くんだ
无论千百次 都要共赴死亡 [03:12.243]終わりなき愛の隨に さあ
随着这无尽的爱 来吧 [03:16.408] [03:16.420]通称:愛情 対象 年齢
因此 通称:爱、对象、年龄 [03:18.578]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱意 才守护至今的形象 [03:21.061]正しく歪み始めるの
正渐渐扭曲到正确的轨道上 [03:24.861]最低じゃん どうせ対人ローション
烦死了 反正不过是人际关系的润滑剂 [03:27.312]何回だって 傷付け合うんだ
无论千百次 都难逃互相伤害 [03:29.735]混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
彼此交融 形成爱的哲学 来吧 [03:33.886] [03:33.905]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:38.226]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:42.602]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:46.920]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:49.114] [03:51.239]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:55.622]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [04:00.064]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [04:04.434]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌
终于说出口了 [00:08.690]もう一時だけ隣りに居たい
哪怕只此一刻 我也想待在你身边 [00:10.851]いやいやまさか 延長は鬱雑い
不不不 要不还是算了 再待在你身边 只会惹你厌烦 [00:13.124]御免なさい 帰ってね
对不起 我回去了 [00:15.180]二酸化の炭素 きみの濃度
二氧化碳 是属于你的浓度 [00:17.424] [00:17.430]浸ってたいよ 泥沼の夢に
好想坠入这泥泞般无法挣脱的梦中 [00:19.580]身勝手だって言われてもペロリ
哪怕你说我任性 我也吐舌不理 [00:21.779]不安じゃない 未来はない
既无不安 更无未来 [00:23.832]その顔に生まれ変わりたいな
好想投胎 下辈子长出那样一副容颜 [00:26.016] [00:34.124]知っちゃった
终于明白了 [00:34.904]大嫌いを裏返したとて
即便将“最讨厌”彻底反转 [00:36.979]そこに大好きは隠れてないと
那背面也不会藏有“最喜欢” [00:39.261]叶えたい この想い
好想让这份执念 梦想成真 [00:41.419]甘え過ぎ太る心回り
甜过了头 才在心中萦绕不休 不停膨胀 [00:43.568] [00:43.586]"ファット想い→スリム"を掲げよう
高举着要让膨胀的情感苗条下来的大旗 [00:45.741]出逢った頃と同じ様に成ろう
变回与你初次相遇时的模样 [00:47.971]思い笑描く理想狂
面带笑容 执笔描绘 满心理想 [00:50.189]血走る願いはやがて安堵
滚烫的思念 终于重归平静 [00:52.118] [00:52.139]だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
可是”不用担心“的爱 寻遍世间也不可能找到 [00:58.122] [00:58.148]だから妄想 感傷 代償 連盟
因此 谨以妄想、伤感、代价、结为联盟 [01:01.152]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱爱意 呐喊理想 [01:03.606]行き場のない愚者のメロディー
奏一曲 属于无处可去的 愚者们的旋律 [01:07.414]再挑戦・転生・テレポーテーション
再次挑战•转生•瞬间移动 [01:09.845]何回だって 重ねて逝くんだ
无论千百次 都要共赴死亡 [01:12.266]終わりなき愛の隨に さあ
随着这无尽的爱 来吧 [01:16.385] [01:16.404]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:20.727]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:25.044]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:29.468]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [01:31.624] [01:50.482]頑張った
我也努力过了 [01:51.272]どうしようもないその我儘
那份任性 实在叫人无可奈何 [01:53.393]叶えた先にある謎自恋魔
可以预见到实现之后 肯定会开始迷之自恋吧 [01:55.605]怒ってる? ...怒ってない
你生气了吗?…才没有 [01:57.721]阿吽の呼吸でズレるビート
一呼一吸间 心跳错了拍 [02:00.025] [02:00.030]これがもし映画やドラマなら
如果这是电影或者电视剧的话 [02:02.102]スタッフロールまでは乗り切れど
我或许还能坚持到片尾 [02:04.302]二度とは観たくない
但绝不想再看第二遍 [02:06.504]酷すぎる起承 転も結も
起承转合 简直毫无逻辑 [02:08.549] [02:08.566]だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
可我还是会相信 这份“不用担心”的爱啊 [02:14.514] [02:14.527]だから通称:愛情 対象 年齢
因此 通称:爱、对象、年龄 [02:17.516]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱意 才守护至今的形象 [02:19.969]正しく歪み始めるの
正渐渐扭曲到正确的轨道上 [02:23.837]最低じゃん どうせ対人ローション
烦死了 反正不过是人际关系的润滑剂 [02:26.152]何回だって 傷付け合うんだ
无论千百次 都难逃互相伤害 [02:28.720]混ざり合う愛のフィロソフィー
彼此交融 形成爱的哲学 [02:32.198] [02:49.915]だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
可我却发现 所谓“不用担心” 都是谎言罢了 [02:56.024]
因此 [02:56.048]だから [02:58.111]だから妄想 感傷 代償 連盟
因此 谨以妄想、伤感、代价、结为联盟 [03:01.106]愛を懐いて理想を号んだ
怀抱爱意 呐喊理想 [03:03.554]行き場のない愚者のメロディー
奏一曲 属于无处可去的 愚者们的旋律 [03:07.486]再挑戦・転生・テレポーテーション
再次挑战•转生•瞬间移动 [03:09.867]何回だって 重ねて逝くんだ
无论千百次 都要共赴死亡 [03:12.243]終わりなき愛の隨に さあ
随着这无尽的爱 来吧 [03:16.408] [03:16.420]通称:愛情 対象 年齢
因此 通称:爱、对象、年龄 [03:18.578]愛を悪んで守った位相が
憎恨爱意 才守护至今的形象 [03:21.061]正しく歪み始めるの
正渐渐扭曲到正确的轨道上 [03:24.861]最低じゃん どうせ対人ローション
烦死了 反正不过是人际关系的润滑剂 [03:27.312]何回だって 傷付け合うんだ
无论千百次 都难逃互相伤害 [03:29.735]混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
彼此交融 形成爱的哲学 来吧 [03:33.886] [03:33.905]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:38.226]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:42.602]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:46.920]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:49.114] [03:51.239]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [03:55.622]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [04:00.064]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌 [04:04.434]愛や厭 愛や厭
爱或厌 爱或厌
妄想感傷代償連盟 -Hello ver.- -DECO*27热门评论
怎么说捏,这一版,给人一种自己白月光脱下平日的阿宅套装,换上了阳光jk。照照镜子,转头问你:“我穿这套,好看吗?”毕竟,这歌是被咱封为白月光级别的曲子
大家有没有发现戴耳机是左右声道?
现场版真有感觉,下次一定要去
25时哭晕在厕所:没想到用的是lightmiku不是darkness
“deco~”那一声水印加到中间了诶(・∀・)
!!这么一想真的好幸福啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊我活了[色]
最后的爱或厌大家都在一起唱,,感觉尸体暖暖的😭😭😭
?!盲肠肝脏大肠柠檬?!
嘻嘻~听得自己尸体暖暖的了?
论:当代二次元的意义所在,莫过于是给现实太要命的人们提供一个可供休憩的赛博乌托邦,请尽情幻想吧~[鬼脸]