シンデレラ -Hello ver.- -DECO*27mp3下载无损flac下载
シンデレラ -Hello ver.- -DECO*27在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : DECO*27
[00:00.014] 作曲 : DECO*27
[00:00.028]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧 [00:06.197] [00:18.311]愛とか恋とか全部くだらない
什么情情爱爱的都无聊至极 [00:19.846]がっかりするだけ ダメを知るだけ
只会让人失望 只能让人泄气 [00:21.501]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
自己真笨呢 只知道退缩真丢人 [00:24.337] [00:24.341]ホントのところはあなたにモテたい
真正的心声是想吸引你的注意 [00:25.905]失敗するのにビビってるだけ
明明失败了但还是怕的不行 [00:27.537]加工なしの厳しめの条件じゃ
因为显然这件事就难得要死嘛 [00:30.797] [00:30.804]ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
稍微 告诉我一下这时候该怎么组织表情嘛 [00:36.871]ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
稍微 打破一下僵局嘛 用“我爱你”这样的情话 [00:42.231]
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [00:42.389]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀 [00:48.525]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ [00:54.775]
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句 [00:54.789]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに [01:00.850]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧 [01:06.938] [01:06.942]あ…えと、いや…なんでもない
啊…那个、不是…没什么事 [01:10.134]言いたいこと言えたことないや
这份爱总在心口难开 [01:13.018]目と目 止められないの
视线交汇 总控制不住地 [01:16.162]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
下意识瞟向一边 之后又开始嫌弃自己 [01:18.834] [01:18.859]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [01:24.964]じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
急死人了 这水晶鞋穿不进去啊 真不争气嗨呀嗨呀 [01:31.424] [01:31.437]鐘が鳴って 灰になって
童话的钟声响起 一切都化作泡影 [01:34.413]あたしまだ帰りたくないや
可我的灰姑娘之梦还不想苏醒 [01:37.347]××コースへ 飛び込んでみたいから
因为我想试试 冲进这场恋爱的比拼 [01:42.058] [01:43.175]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [01:49.227]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀 [01:55.381]じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
急死人了 晚宴前的仙度瑞拉 紧张害怕摇摇晃晃 [02:01.348]じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ
急死人了 和问候我的你一起 步入舞池晕晕乎乎 [02:07.673] [02:07.686]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句 [02:13.750]だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
大大大 大事不好 稍稍等一会儿我的王子殿下 [02:19.799]だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
不不不 不可以啊 顺序错啦 应该再亲密一些 不是吗? [02:25.919]だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
大大大 真的是大事不好啦 还是缩进蛹里再来一次吧(翻译:とあるXXのXXXX)
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧 [00:06.197] [00:18.311]愛とか恋とか全部くだらない
什么情情爱爱的都无聊至极 [00:19.846]がっかりするだけ ダメを知るだけ
只会让人失望 只能让人泄气 [00:21.501]あたし馬鹿ね ダサい逆走じゃん
自己真笨呢 只知道退缩真丢人 [00:24.337] [00:24.341]ホントのところはあなたにモテたい
真正的心声是想吸引你的注意 [00:25.905]失敗するのにビビってるだけ
明明失败了但还是怕的不行 [00:27.537]加工なしの厳しめの条件じゃ
因为显然这件事就难得要死嘛 [00:30.797] [00:30.804]ちょっと こんな時どんな顔すればいいか教えてほしい
稍微 告诉我一下这时候该怎么组织表情嘛 [00:36.871]ちょっと 「愛してる」だとかそんな言葉で壊れてみたい
稍微 打破一下僵局嘛 用“我爱你”这样的情话 [00:42.231]
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [00:42.389]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀 [00:48.525]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってイライラ [00:54.775]
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句 [00:54.789]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに [01:00.850]だっだっだ だいじょばない ちょっと蛹になって出直すわ
大大大 大事不好 马上缩进蛹里再来一次吧 [01:06.938] [01:06.942]あ…えと、いや…なんでもない
啊…那个、不是…没什么事 [01:10.134]言いたいこと言えたことないや
这份爱总在心口难开 [01:13.018]目と目 止められないの
视线交汇 总控制不住地 [01:16.162]逸らしちゃって まーた自己嫌悪
下意识瞟向一边 之后又开始嫌弃自己 [01:18.834] [01:18.859]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [01:24.964]じれったいな 入んないのこの靴が 怒っちゃってイライラ
急死人了 这水晶鞋穿不进去啊 真不争气嗨呀嗨呀 [01:31.424] [01:31.437]鐘が鳴って 灰になって
童话的钟声响起 一切都化作泡影 [01:34.413]あたしまだ帰りたくないや
可我的灰姑娘之梦还不想苏醒 [01:37.347]××コースへ 飛び込んでみたいから
因为我想试试 冲进这场恋爱的比拼 [01:42.058] [01:43.175]じれったいな ハロー残念なあたし 困っちゃってイヤイヤ
急死人了 哈喽没用的自己 进退两难哎呀哎呀 [01:49.227]じれったいな 決まんないの前髪が 怒っちゃってる
急死人了 选择困难的刘海 真不争气嗨呀嗨呀 [01:55.381]じれったいな 夜行前のシンデレラ ビビっちゃってフラフラ
急死人了 晚宴前的仙度瑞拉 紧张害怕摇摇晃晃 [02:01.348]じれったいな ハローをくれたあなたと 踊っちゃってクラクラ
急死人了 和问候我的你一起 步入舞池晕晕乎乎 [02:07.673] [02:07.686]だっだっだ 大好きは もっと可愛くなって 言いたいのに
最最最 最喜欢你 明明想要更可爱地说出这一句 [02:13.750]だっだっだ だいじょばない ちょっとお待ちになって王子様
大大大 大事不好 稍稍等一会儿我的王子殿下 [02:19.799]だっだっだ ダメよ 順序とか もっと仲良くなって そうじゃないの?
不不不 不可以啊 顺序错啦 应该再亲密一些 不是吗? [02:25.919]だっだっだ まじでだいじょばない やっぱ蛹になって出直すわ
大大大 真的是大事不好啦 还是缩进蛹里再来一次吧(翻译:とあるXXのXXXX)
シンデレラ -Hello ver.- -DECO*27热门评论
算了,反正会被刷下去,我是gay