カラフル(Remix)-Asteriskmp3下载无损flac下载
カラフル(Remix)-Asterisk在线试听免费歌词下载
[0:00.000]
[0:10.470]メリーゴーランドが止まらなくて…
停不下来的旋转木马 [0:14.300] [0:19.360]はじめて きみにはそう思うよ
第一次 对你有这样的感觉 [0:22.520] [0:33.500] [0:44.430]バイバイのあと 冷めない微熱
互道再见之后 温存着刚分别的余温 [0:47.110]夜風に吹かれ 考える
沐浴在夜风中 想着 [0:49.770]好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
反覆想着你会是 喜欢我还是讨厌我呢 [0:55.050] [0:55.340]その瞳にうつっているのは
在那个眼神中映着的 [0:58.140]現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
是现实呢?还是二次元呢? [1:00.650]容易く可愛いだなんて言わないでよね
不要简单地就说出「这样很可爱之类的」 [1:05.220] [1:05.420]明日も目をこすって「おはよう」を言って
明天也要 揉着眼睛向你说声「早安」 [1:10.940]他愛もないこと たくさん教えて
告诉着我许多 别那么地天真的事情 [1:17.240]少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
一点一点 不断缩近的距离 我该如何是好? [1:24.440]自分じゃないみたいだ
自己好像快变成不是自己了 [1:28.390] [1:28.610]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [1:32.020]廻る 廻る 景色が変わってく
转着 转着 景色就改变了 [1:37.020]カラフルな夢を見る
看见了色彩缤纷的憧憬 [1:39.570]どくどくして 身体中を
扑通扑通地 在身体里 [1:43.040]巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 [1:51.330] [1:53.760]廻る…
旋转 [1:55.170]廻る…
旋转 [1:59.890]言葉に出来なくて…
无法用话语表达 [2:02.640] [2:04.760]巡る…
循环 [2:06.160]巡る…巡る…
循环 循环 [2:07.640]ひとこと それで十分なのに
即使这样 我也是非常开心 [2:13.270] [2:13.560]眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
在睡着的几秒前 到早上 睁开眼醒来的时候 [2:18.150]ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
希望 你都是想着 关于我的一切 [2:24.180] [2:24.480]その心に踏み込みたくて
想要踏进那个心中 [2:27.060]はじめの一歩はどこから?
第一步该从哪边开始呢? [2:29.820]思わせぶりな態度 少し期待したり
一点点期待着 你能给暗示的态度 [2:34.440] [2:34.640]足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
在脚趾涂上红色 试着推开平手的现况 [2:40.140]女の子みたい や、そうなんだけどさ
像个女孩子一样 嘛、也不完全是这样 [2:46.390]少しずつ 色づいてく あたしを見て
一点一点地 让你看见我的色彩 [2:53.630]ねぇ 気付いてほしいよ
呐 想让你注意着我 [2:57.530] [2:57.820]メリーゴーランドに魅せられて
就像被旋转木马迷住 [3:01.170]光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
闪着 闪着 连睡着的星星 也瞬间着迷 [3:08.690]ねぇ そばに来て 肩寄せて
呐 靠过来 牵着我的手 [3:12.180]灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
亮着 亮着 想让你知道 我现在心中的情感 [3:20.480] [3:20.800]ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
不知道该如何变出一点点的勇气 [3:27.950]言ってみようかな?…好きなの
试着对你说出?…喜欢你 [3:31.800] [3:32.120]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [3:35.470]廻る 廻る あたしが変わってく
转着 转着 我就改变了 [3:40.450]カラフルに染まってく
让自己染上了色彩缤纷的颜色 [3:43.040]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [3:46.440]廻る 廻る 景色が変わってく
转着 转着 景色就改变 [3:51.390]カラフルな夢を見る
看见了色彩缤纷的憧憬 [3:54.030]どくどくして 身体中を
扑通扑通地 在身体里 [3:57.390]巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 [4:03.300] [4:04.950]メリーゴーランドに魅せられて
就像被旋转木马迷住 [4:08.360]光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
闪着 闪着 连睡着的星星 也瞬间着迷 [4:15.890]ねぇ そばに来て 肩寄せて
呐 靠过来 牵着我的手 [4:19.380]灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
亮着 亮着 想让你知道 我现在心中的情感 [4:27.670] [4:30.140]廻る…
旋转 [4:31.480]廻る…
旋转 [4:36.160]言葉に出来なくて…
无法用话语表达 [4:38.990] [4:41.100]巡る…
循环 [4:42.510]巡る…巡る…
循环 循环 [4:44.000]ひとこと それで十分なのに
即使这样 我也是非常开心 [4:49.980] [5:11.820]-END-
end
停不下来的旋转木马 [0:14.300] [0:19.360]はじめて きみにはそう思うよ
第一次 对你有这样的感觉 [0:22.520] [0:33.500] [0:44.430]バイバイのあと 冷めない微熱
互道再见之后 温存着刚分别的余温 [0:47.110]夜風に吹かれ 考える
沐浴在夜风中 想着 [0:49.770]好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す
反覆想着你会是 喜欢我还是讨厌我呢 [0:55.050] [0:55.340]その瞳にうつっているのは
在那个眼神中映着的 [0:58.140]現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
是现实呢?还是二次元呢? [1:00.650]容易く可愛いだなんて言わないでよね
不要简单地就说出「这样很可爱之类的」 [1:05.220] [1:05.420]明日も目をこすって「おはよう」を言って
明天也要 揉着眼睛向你说声「早安」 [1:10.940]他愛もないこと たくさん教えて
告诉着我许多 别那么地天真的事情 [1:17.240]少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
一点一点 不断缩近的距离 我该如何是好? [1:24.440]自分じゃないみたいだ
自己好像快变成不是自己了 [1:28.390] [1:28.610]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [1:32.020]廻る 廻る 景色が変わってく
转着 转着 景色就改变了 [1:37.020]カラフルな夢を見る
看见了色彩缤纷的憧憬 [1:39.570]どくどくして 身体中を
扑通扑通地 在身体里 [1:43.040]巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 [1:51.330] [1:53.760]廻る…
旋转 [1:55.170]廻る…
旋转 [1:59.890]言葉に出来なくて…
无法用话语表达 [2:02.640] [2:04.760]巡る…
循环 [2:06.160]巡る…巡る…
循环 循环 [2:07.640]ひとこと それで十分なのに
即使这样 我也是非常开心 [2:13.270] [2:13.560]眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
在睡着的几秒前 到早上 睁开眼醒来的时候 [2:18.150]ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ
希望 你都是想着 关于我的一切 [2:24.180] [2:24.480]その心に踏み込みたくて
想要踏进那个心中 [2:27.060]はじめの一歩はどこから?
第一步该从哪边开始呢? [2:29.820]思わせぶりな態度 少し期待したり
一点点期待着 你能给暗示的态度 [2:34.440] [2:34.640]足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
在脚趾涂上红色 试着推开平手的现况 [2:40.140]女の子みたい や、そうなんだけどさ
像个女孩子一样 嘛、也不完全是这样 [2:46.390]少しずつ 色づいてく あたしを見て
一点一点地 让你看见我的色彩 [2:53.630]ねぇ 気付いてほしいよ
呐 想让你注意着我 [2:57.530] [2:57.820]メリーゴーランドに魅せられて
就像被旋转木马迷住 [3:01.170]光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
闪着 闪着 连睡着的星星 也瞬间着迷 [3:08.690]ねぇ そばに来て 肩寄せて
呐 靠过来 牵着我的手 [3:12.180]灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
亮着 亮着 想让你知道 我现在心中的情感 [3:20.480] [3:20.800]ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
不知道该如何变出一点点的勇气 [3:27.950]言ってみようかな?…好きなの
试着对你说出?…喜欢你 [3:31.800] [3:32.120]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [3:35.470]廻る 廻る あたしが変わってく
转着 转着 我就改变了 [3:40.450]カラフルに染まってく
让自己染上了色彩缤纷的颜色 [3:43.040]メリーゴーランドが止まらなくて
停不下来的旋转木马 [3:46.440]廻る 廻る 景色が変わってく
转着 转着 景色就改变 [3:51.390]カラフルな夢を見る
看见了色彩缤纷的憧憬 [3:54.030]どくどくして 身体中を
扑通扑通地 在身体里 [3:57.390]巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
不断涌出的情感 我还不知道该用什么话语表达 [4:03.300] [4:04.950]メリーゴーランドに魅せられて
就像被旋转木马迷住 [4:08.360]光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
闪着 闪着 连睡着的星星 也瞬间着迷 [4:15.890]ねぇ そばに来て 肩寄せて
呐 靠过来 牵着我的手 [4:19.380]灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
亮着 亮着 想让你知道 我现在心中的情感 [4:27.670] [4:30.140]廻る…
旋转 [4:31.480]廻る…
旋转 [4:36.160]言葉に出来なくて…
无法用话语表达 [4:38.990] [4:41.100]巡る…
循环 [4:42.510]巡る…巡る…
循环 循环 [4:44.000]ひとこと それで十分なのに
即使这样 我也是非常开心 [4:49.980] [5:11.820]-END-
end
カラフル(Remix)-Asterisk热门评论
被夜瞑老哥引过来之后就无法自拔了
人生就像旋转木马,转着转着景色就变了,曾经的那个人已经不再是那个人,今后的日子里他也不会每天像一缕阳光一般天天叫你起床,哄你开心。未来总是会有结果的,只是等到的却不是自己想要的那一个,继续转吧……