Song of Sorrow-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Song of Sorrow-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tori Amos
[00:01.000] 作曲 : Tori Amos
[00:31.317]I invited You in, I invited You in, I invited You in
我虔诚地邀你入心 我敞开胸怀迎你走入 我深情地邀你入心 [00:37.854]Yes, I did
事实的确如此 [00:45.979]Across the timelines You have come
跨越漫长的时空纬度 你终究如约而至 [00:51.925]Entered in
走入了我的生命 [00:59.742]So long ago, so long ago, so long, so long, long ago
在那遥远的过去 追溯到那如烟的往昔 很久很久以前 [01:08.888]Now You, You say to me
如今你 正对我轻声低语 [01:15.388]Say to me
对我倾诉 [01:17.370] [01:21.941]"Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [01:27.463]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [01:29.922]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [01:35.796]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [01:40.309]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [01:43.693]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [01:49.752]My dear
我亲爱的 [01:53.712]You're becoming your own woman and whole again
你正破茧成蝶 寻回独立的自我 重获完整 [02:03.569]Whole again, whole again"
重获完整 再次圆满 [02:08.954] [02:21.887]We faced tough battles, not all were won
我们曾历经艰苦卓绝的战斗 却并非总能凯旋 [02:28.796]Good souls cut down, some far too young
善良的灵魂不幸陨落 甚至还那般年轻 [02:34.391]Far too young
生命凋零得 太过匆促 [02:41.708]So may their starlight bones
但愿他们那 宛如星光般璀璨的遗骨 [02:48.591]Find their own way Home
能寻得归途 回到那温暖的家园 [02:54.675]Own way Home
重返心灵的归宿 [02:58.241] [03:01.503]Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [03:06.855]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [03:09.337]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [03:15.466]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [03:19.904]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [03:23.062]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [03:29.387]My dear
我亲爱的 [03:33.035]You're becoming your own woman and whole again
你正破茧成蝶 寻回独立的自我 重获完整 [03:42.910]Whole again, whole again
重获完整 再次圆满 [03:48.894] [04:01.569]You say, "My spear, it is sharp
你说道 我手中的长矛 寒光凛冽 锐不可当 [04:08.383]So your spirit may be soft
只为让你的灵魂 能拥有一抹柔软 [04:15.133]This ancient love you thought was lost
这份你以为 早已湮灭在岁月里的远古爱意 [04:20.746]Thought was lost"
曾以为 消失殆尽 [04:22.562] [04:28.046]"Like ten thousand
宛如万千颗 [04:34.858]Exploding suns
轰然炸裂的炽热恒星 [04:41.674]This ancient love
这份跨越时空的远古爱意 [04:48.090]Always is
恒久存在 [04:51.680]Always was"
从未离去 [04:56.594] [04:57.925]Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [05:03.440]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [05:05.907]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [05:11.767]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [05:16.400]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [05:19.667]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [05:25.983]My dear
我亲爱的 [05:29.413]You're becoming your own woman, whole again
你正蜕变为 独立的女性 重获完整 [05:39.617]Whole again, whole again
重获完整 再次圆满 [05:44.746] [05:57.061]I invited You in, I invited You in, I invited You in
我虔诚地邀你入心 我敞开胸怀迎你走入 我深情地邀你入心 [06:04.277]Yes, I did
事实的确如此
我虔诚地邀你入心 我敞开胸怀迎你走入 我深情地邀你入心 [00:37.854]Yes, I did
事实的确如此 [00:45.979]Across the timelines You have come
跨越漫长的时空纬度 你终究如约而至 [00:51.925]Entered in
走入了我的生命 [00:59.742]So long ago, so long ago, so long, so long, long ago
在那遥远的过去 追溯到那如烟的往昔 很久很久以前 [01:08.888]Now You, You say to me
如今你 正对我轻声低语 [01:15.388]Say to me
对我倾诉 [01:17.370] [01:21.941]"Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [01:27.463]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [01:29.922]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [01:35.796]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [01:40.309]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [01:43.693]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [01:49.752]My dear
我亲爱的 [01:53.712]You're becoming your own woman and whole again
你正破茧成蝶 寻回独立的自我 重获完整 [02:03.569]Whole again, whole again"
重获完整 再次圆满 [02:08.954] [02:21.887]We faced tough battles, not all were won
我们曾历经艰苦卓绝的战斗 却并非总能凯旋 [02:28.796]Good souls cut down, some far too young
善良的灵魂不幸陨落 甚至还那般年轻 [02:34.391]Far too young
生命凋零得 太过匆促 [02:41.708]So may their starlight bones
但愿他们那 宛如星光般璀璨的遗骨 [02:48.591]Find their own way Home
能寻得归途 回到那温暖的家园 [02:54.675]Own way Home
重返心灵的归宿 [02:58.241] [03:01.503]Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [03:06.855]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [03:09.337]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [03:15.466]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [03:19.904]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [03:23.062]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [03:29.387]My dear
我亲爱的 [03:33.035]You're becoming your own woman and whole again
你正破茧成蝶 寻回独立的自我 重获完整 [03:42.910]Whole again, whole again
重获完整 再次圆满 [03:48.894] [04:01.569]You say, "My spear, it is sharp
你说道 我手中的长矛 寒光凛冽 锐不可当 [04:08.383]So your spirit may be soft
只为让你的灵魂 能拥有一抹柔软 [04:15.133]This ancient love you thought was lost
这份你以为 早已湮灭在岁月里的远古爱意 [04:20.746]Thought was lost"
曾以为 消失殆尽 [04:22.562] [04:28.046]"Like ten thousand
宛如万千颗 [04:34.858]Exploding suns
轰然炸裂的炽热恒星 [04:41.674]This ancient love
这份跨越时空的远古爱意 [04:48.090]Always is
恒久存在 [04:51.680]Always was"
从未离去 [04:56.594] [04:57.925]Sing me your songs of yearning
为我唱起那些 满含眷恋的歌谣吧 [05:03.440]Song of sorrow
那些凄婉悲怆的哀歌 [05:05.907]You've sung to me for thousands of years
你已对我 吟咏了千年的时光 [05:11.767]Sing to me of your longing
为我唱起你 埋藏心底的渴望 [05:16.400]You're longing still
那份渴求 至今未曾消减 [05:19.667]But can't you see I am here?
难道你看不见 我此刻就在你身旁 [05:25.983]My dear
我亲爱的 [05:29.413]You're becoming your own woman, whole again
你正蜕变为 独立的女性 重获完整 [05:39.617]Whole again, whole again
重获完整 再次圆满 [05:44.746] [05:57.061]I invited You in, I invited You in, I invited You in
我虔诚地邀你入心 我敞开胸怀迎你走入 我深情地邀你入心 [06:04.277]Yes, I did
事实的确如此