23 Peaks-Tori Amosmp3下载无损flac下载
23 Peaks-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Tori Amos
[00:01.000] 作曲 : Tori Amos
[02:19.739]Crazy mountains
疯狂山脉 [02:30.435]Medicine woman
荒原灵医 [02:40.984]Twenty-three, twenty-three peaks
二十三座 二十三座巅峰 [02:44.968]Twenty-three, twenty-three
二十三 二十三 [02:51.810]In the mountain range
伫立在群山深处 [02:59.408]They say
众人口耳相传 [03:03.477]"She went there to heal"
“她去往那里寻求治愈” [03:07.929]But did she die? Did she die?
可她是否已然离世 是否就此长眠 [03:10.896]Did she die?
是否已香消玉殒 [03:13.780] [03:18.097]And I'm asking to heal
而我也在祈求痊愈 [03:23.265]Could you take this burden from me?
你能否替我卸下这沉重枷锁 [03:29.912]Dragon queens
龙之女王 [03:33.262]Dragon queens
龙之女王 [03:37.853] [03:42.378]These blades
这些利刃 [03:46.378]Shooting through my back
刺穿我的脊背 [03:49.959]Are killing me
摧残着我的生机 [03:57.145]Can you take this away
你能否抹去这一切 [03:59.909]Take this away
抹去这一切 [04:01.565]Take this away
抹去这一切 [04:06.206]From me?
助我重获新生 [04:11.025] [04:11.035]I need your help
我需要你的指引 [04:14.622]To change me back
助我重拾自我 [04:17.226]Back into the woman
变回那个纯粹的女子 [04:22.227]I want to be, so this dragon
我渴望成为的样子 别让这巨龙纠缠 [04:27.371]Half-dragon, half-woman thing
半龙半人的畸形躯壳 [04:31.955]Take this burden
卸下这副重担 [04:35.957]Away from me
助我脱离苦海 [04:38.092] [04:42.663]"Yes, we can, yes, we can"
“我们可以 的确可以” [04:46.071]Say the dragons
巨龙们低语着 [04:51.038]"Yes, we are
“没错 我们正是 [04:52.843]The ancient order
那古老的秩序 [04:57.834]Of the dragons, of the dragons
属于巨龙 属于巨龙的传人 [05:00.886]We are
我们正是 [05:02.085]The ancient order of
那古老秩序的 [05:10.967]Of the dragons"
那龙之化身” [05:13.519] [05:21.570]"But the truth
“然而真相却是 [05:23.378]The truth is, darling one
真相便是如此 亲爱的宝贝 [05:28.763]You will suffer
你注定要承受痛苦 [05:31.081]They'll grow back every time
伤痕每次都会再度复燃 [05:34.159]Because you need
因为你需要 [05:38.700]You just need to accept
你只需要坦然接受 [05:45.245]That this will be
接受这既定的安排 [05:49.278]This will be"
接受这一切” [05:52.445] [05:53.862]"You'll become
“你终将化身 [05:55.944]You'll become
你终将化身 [05:57.198]Become, become
最终 最终蜕变 [06:01.544]A dragon queen"
成为那龙之女王” [06:11.817] [06:12.150]"You'll become, you'll become
“你终将化身 你终将化身 [06:15.059]You'll become
你终将化身 [06:18.425]A dragon queen"
成为那龙之女王”
疯狂山脉 [02:30.435]Medicine woman
荒原灵医 [02:40.984]Twenty-three, twenty-three peaks
二十三座 二十三座巅峰 [02:44.968]Twenty-three, twenty-three
二十三 二十三 [02:51.810]In the mountain range
伫立在群山深处 [02:59.408]They say
众人口耳相传 [03:03.477]"She went there to heal"
“她去往那里寻求治愈” [03:07.929]But did she die? Did she die?
可她是否已然离世 是否就此长眠 [03:10.896]Did she die?
是否已香消玉殒 [03:13.780] [03:18.097]And I'm asking to heal
而我也在祈求痊愈 [03:23.265]Could you take this burden from me?
你能否替我卸下这沉重枷锁 [03:29.912]Dragon queens
龙之女王 [03:33.262]Dragon queens
龙之女王 [03:37.853] [03:42.378]These blades
这些利刃 [03:46.378]Shooting through my back
刺穿我的脊背 [03:49.959]Are killing me
摧残着我的生机 [03:57.145]Can you take this away
你能否抹去这一切 [03:59.909]Take this away
抹去这一切 [04:01.565]Take this away
抹去这一切 [04:06.206]From me?
助我重获新生 [04:11.025] [04:11.035]I need your help
我需要你的指引 [04:14.622]To change me back
助我重拾自我 [04:17.226]Back into the woman
变回那个纯粹的女子 [04:22.227]I want to be, so this dragon
我渴望成为的样子 别让这巨龙纠缠 [04:27.371]Half-dragon, half-woman thing
半龙半人的畸形躯壳 [04:31.955]Take this burden
卸下这副重担 [04:35.957]Away from me
助我脱离苦海 [04:38.092] [04:42.663]"Yes, we can, yes, we can"
“我们可以 的确可以” [04:46.071]Say the dragons
巨龙们低语着 [04:51.038]"Yes, we are
“没错 我们正是 [04:52.843]The ancient order
那古老的秩序 [04:57.834]Of the dragons, of the dragons
属于巨龙 属于巨龙的传人 [05:00.886]We are
我们正是 [05:02.085]The ancient order of
那古老秩序的 [05:10.967]Of the dragons"
那龙之化身” [05:13.519] [05:21.570]"But the truth
“然而真相却是 [05:23.378]The truth is, darling one
真相便是如此 亲爱的宝贝 [05:28.763]You will suffer
你注定要承受痛苦 [05:31.081]They'll grow back every time
伤痕每次都会再度复燃 [05:34.159]Because you need
因为你需要 [05:38.700]You just need to accept
你只需要坦然接受 [05:45.245]That this will be
接受这既定的安排 [05:49.278]This will be"
接受这一切” [05:52.445] [05:53.862]"You'll become
“你终将化身 [05:55.944]You'll become
你终将化身 [05:57.198]Become, become
最终 最终蜕变 [06:01.544]A dragon queen"
成为那龙之女王” [06:11.817] [06:12.150]"You'll become, you'll become
“你终将化身 你终将化身 [06:15.059]You'll become
你终将化身 [06:18.425]A dragon queen"
成为那龙之女王”