ツナギ蝶-霜月はるかmp3下载无损flac下载
ツナギ蝶-霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.48]何処(いずこ)より 生(う)まれ出(い)づ
…… 从何处诞生 [00:12.33] [00:16.75]千(せん)の祈(いの)り 呑(の)まれてゆく現(うつつ)の空(そら)
数千个祈祷 逐渐吞噬现在的天空 [00:25.20]静寂(しじま)の途(みち)の人形(ひとがた)は動(うご)かず
静止在寂静途中的人偶 [00:32.48]もし再(ふたた)び君(きみ)の声(こえ)が聞(き)こえるなら
如果能够再次听到你的声音 [00:40.99]何(なに)を語(かた)るのでしょうか
你会诉说着什么呢 [00:47.72] [00:49.42]光(ひかり)ある明日(あす)は いつも
光明的明天 总是 [00:56.12]死(し)に逝(ゆ)く者(もの)たちの亡骸(なきがら)の先(さき)に
存在于跨越逝者遗骸的地方 [01:04.81] [01:05.97]何処(いずこ)より血(ち)の香(か)を頼(たよ)りに
依赖着不知从何处飘来的血的香气 [01:10.60]舞(ま)ひ出(い)づる蝶(ちょう)の影(かげ)
飞舞着蝴蝶的身影 [01:14.17]終(お)わりなき罪(つみ)を俱(とも)に
让我们一起赎罪 [01:18.28]彷徨(さまよ)う ひらひらと
彷徨 翩翩起舞 [01:21.78] [01:22.20]朧月(おぼろづき) 照(て)らすは
朦胧月色 照映出冷冷的光 [01:24.85]冷(つめ)たき灰(はい)となる躯(からだ)から
从变成灰烬的驱壳中 [01:30.00]逆(さか)さまに堕(お)ちる御魂(みたま)
颠倒着堕落的灵魂 [01:34.25]私(わたし)に焦(こ)がれて目醒(めざ)めよ
在我的魅惑中醒来 [01:52.23] [01:55.78]黙(もく)したまま
沉默不语 [01:57.71]風(かぜ)に馴染(なじ)む夜明(よあ)けのとき
在黎明的时刻迎着风 [02:03.99]何(なに)も要(い)らぬと微笑(ほほえ)みながら なお
微笑说着 什么都不需要 [02:11.65]散(ち)る間際(まぎわ)の桜(さくら)の樹(き)に 真名(まな)を刻(きざ)み
在花瓣散落的樱花树上 刻下真名 [02:19.79]誰(だれ)に遺(のこ)すのでしょうか
是留给谁的呢 [02:26.58] [02:28.33]君(きみ)の灯(あかし) 穿(うが)つ雨(あめ)に
你的灯光 穿越在雨中 [02:35.50]いずれは形(かたち)すら
即使有一天连形体 [02:39.44]消(き)えゆくとしても
都消失殆尽 [02:43.97] [02:45.18]燃(も)え上(あ)がる焔(ほむら)を巻(ま)き上(あ)げ
成群飞舞的蝴蝶闪耀着 [02:49.94]耀(かがや)ける蝶(ちょう)の群(む)れ
卷起烈焰 [02:53.34]最期(さいご)まで強(つよ)く脆(もろ)く
直到死亡都坚强而脆弱地 [02:57.48]崩(くず)れる はらはらと
幻灭而去 飘散零落 [03:01.10] [03:01.54]凛(りん)とした眼(まなこ)の奥底(おくそこ)
面对凌厉眼神的深处 [03:05.81]朽(く)ち果(は)てる まほろばに
渐渐凋零的环境 [03:09.25]止(と)め処(ど)なく堕(お)ちる泪(なみだ)
眼泪不停的掉落 [03:13.31]この手(て)で掬(すく)ひて 憐(あわ)れむ
用这双手拾起泪花 内心悲悯 [03:19.65] [03:32.80]人(ひと)の世(よ)と彼(あ)の世(よ)の つなぎ手(て)
人世与彼世相连接的手 [03:37.48]舞(ま)ひ戻(もど)る 蝶(ちょう)の影(かげ)
来回飞舞的蝶影 [03:41.00]終(お)わりなき旅(たび)を俱(とも)に
踏上无止尽的旅程 [03:45.06]私(わたし)と逝(ゆ)きましょう
与我一起消逝吧 [03:48.60] [03:49.06]名残月(なごりづき)
残缺的月亮 [03:50.71]蛹(さなぎ)が夢(ゆめ)みる面影(おもかげ)は 蝶(ちょう)の羽(はね)
蝶蛹织出梦的画面 蝴蝶的羽翼 [03:56.89]抜(ぬ)け殻(がら)は白(しろ)く昏(くら)く
褪下的淡白的壳 [04:00.82]全(すべ)てを忘(わす)れて
忘却一切 [04:03.79]ただ 私(わたし)の袖(そで)で眠(ねむ)れよ
就在我的衣袖旁入眠吧 [04:10.93] [04:30.43]終わり [04:42.60]undefined
…… 从何处诞生 [00:12.33] [00:16.75]千(せん)の祈(いの)り 呑(の)まれてゆく現(うつつ)の空(そら)
数千个祈祷 逐渐吞噬现在的天空 [00:25.20]静寂(しじま)の途(みち)の人形(ひとがた)は動(うご)かず
静止在寂静途中的人偶 [00:32.48]もし再(ふたた)び君(きみ)の声(こえ)が聞(き)こえるなら
如果能够再次听到你的声音 [00:40.99]何(なに)を語(かた)るのでしょうか
你会诉说着什么呢 [00:47.72] [00:49.42]光(ひかり)ある明日(あす)は いつも
光明的明天 总是 [00:56.12]死(し)に逝(ゆ)く者(もの)たちの亡骸(なきがら)の先(さき)に
存在于跨越逝者遗骸的地方 [01:04.81] [01:05.97]何処(いずこ)より血(ち)の香(か)を頼(たよ)りに
依赖着不知从何处飘来的血的香气 [01:10.60]舞(ま)ひ出(い)づる蝶(ちょう)の影(かげ)
飞舞着蝴蝶的身影 [01:14.17]終(お)わりなき罪(つみ)を俱(とも)に
让我们一起赎罪 [01:18.28]彷徨(さまよ)う ひらひらと
彷徨 翩翩起舞 [01:21.78] [01:22.20]朧月(おぼろづき) 照(て)らすは
朦胧月色 照映出冷冷的光 [01:24.85]冷(つめ)たき灰(はい)となる躯(からだ)から
从变成灰烬的驱壳中 [01:30.00]逆(さか)さまに堕(お)ちる御魂(みたま)
颠倒着堕落的灵魂 [01:34.25]私(わたし)に焦(こ)がれて目醒(めざ)めよ
在我的魅惑中醒来 [01:52.23] [01:55.78]黙(もく)したまま
沉默不语 [01:57.71]風(かぜ)に馴染(なじ)む夜明(よあ)けのとき
在黎明的时刻迎着风 [02:03.99]何(なに)も要(い)らぬと微笑(ほほえ)みながら なお
微笑说着 什么都不需要 [02:11.65]散(ち)る間際(まぎわ)の桜(さくら)の樹(き)に 真名(まな)を刻(きざ)み
在花瓣散落的樱花树上 刻下真名 [02:19.79]誰(だれ)に遺(のこ)すのでしょうか
是留给谁的呢 [02:26.58] [02:28.33]君(きみ)の灯(あかし) 穿(うが)つ雨(あめ)に
你的灯光 穿越在雨中 [02:35.50]いずれは形(かたち)すら
即使有一天连形体 [02:39.44]消(き)えゆくとしても
都消失殆尽 [02:43.97] [02:45.18]燃(も)え上(あ)がる焔(ほむら)を巻(ま)き上(あ)げ
成群飞舞的蝴蝶闪耀着 [02:49.94]耀(かがや)ける蝶(ちょう)の群(む)れ
卷起烈焰 [02:53.34]最期(さいご)まで強(つよ)く脆(もろ)く
直到死亡都坚强而脆弱地 [02:57.48]崩(くず)れる はらはらと
幻灭而去 飘散零落 [03:01.10] [03:01.54]凛(りん)とした眼(まなこ)の奥底(おくそこ)
面对凌厉眼神的深处 [03:05.81]朽(く)ち果(は)てる まほろばに
渐渐凋零的环境 [03:09.25]止(と)め処(ど)なく堕(お)ちる泪(なみだ)
眼泪不停的掉落 [03:13.31]この手(て)で掬(すく)ひて 憐(あわ)れむ
用这双手拾起泪花 内心悲悯 [03:19.65] [03:32.80]人(ひと)の世(よ)と彼(あ)の世(よ)の つなぎ手(て)
人世与彼世相连接的手 [03:37.48]舞(ま)ひ戻(もど)る 蝶(ちょう)の影(かげ)
来回飞舞的蝶影 [03:41.00]終(お)わりなき旅(たび)を俱(とも)に
踏上无止尽的旅程 [03:45.06]私(わたし)と逝(ゆ)きましょう
与我一起消逝吧 [03:48.60] [03:49.06]名残月(なごりづき)
残缺的月亮 [03:50.71]蛹(さなぎ)が夢(ゆめ)みる面影(おもかげ)は 蝶(ちょう)の羽(はね)
蝶蛹织出梦的画面 蝴蝶的羽翼 [03:56.89]抜(ぬ)け殻(がら)は白(しろ)く昏(くら)く
褪下的淡白的壳 [04:00.82]全(すべ)てを忘(わす)れて
忘却一切 [04:03.79]ただ 私(わたし)の袖(そで)で眠(ねむ)れよ
就在我的衣袖旁入眠吧 [04:10.93] [04:30.43]終わり [04:42.60]undefined