S.A.S-ウォルピスカーターmp3下载无损flac下载
S.A.S-ウォルピスカーター在线试听免费歌词下载
[00:00.87]music:はりお
[00:05.95]vocal:ウォルピスカーター
[00:11.64]濡らした膝を見つめながら流した
凝视着雨从濡湿了的膝盖上滑落 [00:16.96]震える手で掻き鳴らした最初の
颤抖双手拨响了的过往的声音 [00:21.78]掃除の時間に何処からか遠く
在扫除时间不知从何处遥远地传来 [00:27.00]部屋まで染み込んでた燈油販売の
悄悄地流入卖着灯油的屋子 [00:31.89]Ah [00:43.18]雨で湿った体育館の中
雨后氤氲着潮湿气息的体育馆中 [00:48.84]いつもの給食室から立ち込めた
在一如既往的餐厅站起身 [00:53.90]小さい頃住んでたマンションの
小时候曾住过的那栋公寓 [00:59.04]其処から近く商店街突き抜ける
那条喧嚣的商业街 穿梭于其中 [01:03.97]Ah [01:15.16]それはとある街角
某处的那个街角 [01:17.77]それはとある縁の錆びたスピーカーから
某处的那台染上了青锈的唱片机 [01:21.45]確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海 [01:25.19]Sound And Smell [01:27.51]This Sound And Smell [01:30.24]視界を置き去りに
阖上眼睑 [01:32.61]目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩 [01:35.77]Sound And Smell [01:38.18]This Sound And Smell [01:41.95]五感が重なった気がした
连五感都交错重叠 [01:47.73]すっかり埃塗れアルバム写真
早已满是灰尘的相片 [01:52.80]そういやこんな服をよく着てたんだっけな
【说起来那时经常这样穿衣服呢】 [01:57.24]あの時は何が掠めてたかな
那时到底是什么匆匆掠过了呢 [02:00.13]今も流れているかな
如今也是未停下脚步吧 [02:02.94]まだ何処かで息をしているかな
仍然在哪里呼吸着吗 [02:05.49]消えちゃいないかな
仍然在哪里安静地存在着吗 [02:08.09]Ah [02:19.27]思い返す日々は大体心地が良いけども
纵使记忆中的日子还算幸福 [02:24.91]どうやら全てというわけでも無いらしくて
但终究是不完全的吧 [02:30.31]あの場所の空間二つの感覚は
那片空间 两种感觉 [02:34.88]見えないとこで染み着いて残ってた
早已深深地刻在了每一个地方 [02:39.97]Ah [02:51.11]それはとある遊歩道
某处的那条小道 [02:53.66]それはとある木々の揺れた隙間からふと
某个树木摇曳阳光穿过缝隙的瞬间 [02:57.42]確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海 [03:01.18]Sound And Smell [03:03.52]This Sound And Smell [03:06.27]視界を置き去りに
阖上眼睑 [03:08.86]目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩 [03:11.70]Sound And Smell [03:14.19]This Sound And Smell [03:17.66]五感が重なった気がした
连五感都交错重叠 [03:22.65]Break [03:43.91]Sound And Smell [03:49.09]This Sound And Smell [03:54.53]Sound And Smell [03:59.71]This Sound And Smell [04:15.90]此処から連れ出して
请带我离开这里吧 [04:20.96]浅葱色の風に触れて
拂过浅葱色的风 [04:26.56]Sound And Smell [04:28.88]This Sound And Smell [04:32.56]五感が重なった
连五感都交错重叠 [04:34.48]Sound And Smell [04:40.00]Ah-o
凝视着雨从濡湿了的膝盖上滑落 [00:16.96]震える手で掻き鳴らした最初の
颤抖双手拨响了的过往的声音 [00:21.78]掃除の時間に何処からか遠く
在扫除时间不知从何处遥远地传来 [00:27.00]部屋まで染み込んでた燈油販売の
悄悄地流入卖着灯油的屋子 [00:31.89]Ah [00:43.18]雨で湿った体育館の中
雨后氤氲着潮湿气息的体育馆中 [00:48.84]いつもの給食室から立ち込めた
在一如既往的餐厅站起身 [00:53.90]小さい頃住んでたマンションの
小时候曾住过的那栋公寓 [00:59.04]其処から近く商店街突き抜ける
那条喧嚣的商业街 穿梭于其中 [01:03.97]Ah [01:15.16]それはとある街角
某处的那个街角 [01:17.77]それはとある縁の錆びたスピーカーから
某处的那台染上了青锈的唱片机 [01:21.45]確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海 [01:25.19]Sound And Smell [01:27.51]This Sound And Smell [01:30.24]視界を置き去りに
阖上眼睑 [01:32.61]目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩 [01:35.77]Sound And Smell [01:38.18]This Sound And Smell [01:41.95]五感が重なった気がした
连五感都交错重叠 [01:47.73]すっかり埃塗れアルバム写真
早已满是灰尘的相片 [01:52.80]そういやこんな服をよく着てたんだっけな
【说起来那时经常这样穿衣服呢】 [01:57.24]あの時は何が掠めてたかな
那时到底是什么匆匆掠过了呢 [02:00.13]今も流れているかな
如今也是未停下脚步吧 [02:02.94]まだ何処かで息をしているかな
仍然在哪里呼吸着吗 [02:05.49]消えちゃいないかな
仍然在哪里安静地存在着吗 [02:08.09]Ah [02:19.27]思い返す日々は大体心地が良いけども
纵使记忆中的日子还算幸福 [02:24.91]どうやら全てというわけでも無いらしくて
但终究是不完全的吧 [02:30.31]あの場所の空間二つの感覚は
那片空间 两种感觉 [02:34.88]見えないとこで染み着いて残ってた
早已深深地刻在了每一个地方 [02:39.97]Ah [02:51.11]それはとある遊歩道
某处的那条小道 [02:53.66]それはとある木々の揺れた隙間からふと
某个树木摇曳阳光穿过缝隙的瞬间 [02:57.42]確かな再現度で流れ込む
这般景色再度分明地涌入了我的脑海 [03:01.18]Sound And Smell [03:03.52]This Sound And Smell [03:06.27]視界を置き去りに
阖上眼睑 [03:08.86]目の前を染め上げて
在眼前染上最斑斓的色彩 [03:11.70]Sound And Smell [03:14.19]This Sound And Smell [03:17.66]五感が重なった気がした
连五感都交错重叠 [03:22.65]Break [03:43.91]Sound And Smell [03:49.09]This Sound And Smell [03:54.53]Sound And Smell [03:59.71]This Sound And Smell [04:15.90]此処から連れ出して
请带我离开这里吧 [04:20.96]浅葱色の風に触れて
拂过浅葱色的风 [04:26.56]Sound And Smell [04:28.88]This Sound And Smell [04:32.56]五感が重なった
连五感都交错重叠 [04:34.48]Sound And Smell [04:40.00]Ah-o