完全犯罪ラブレター-150Pmp3下载无损flac下载
完全犯罪ラブレター-150P在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:150P
[00:00.05]作词:スズム
[00:00.50]
[00:32.12]いつも通り 賑わうテレビに
在一如往常 热闹的电视之中 [00:35.54]君の名前が 流れていたんだ
你的名字 流传开去了 [00:38.87]退屈そうに 笑う君の顔
你看起来 好像很无聊的笑了起来 [00:42.34]なんでなんだろ 思い出していた
到底是为什么呢 回忆起来了 [00:45.81]名前の無い 手紙をもらった
收到了 没有名字的信件 [00:49.11]鍵がついた 僕への言の葉
对我传达的说话之中包含了一些暗示在其中 [00:52.58]誰からだろ 1と1の君
到底是由谁发出的呀 1和1的你 [00:56.02]「私は今あの場所にいるの」
「我现在就那个地方哦」 [00:59.51]グルグルと回る思考に
在团团打转起来的思考之中 [01:05.18]手紙が届いた
收到了那封信件 [01:08.94]嗚呼 君は何を待っているんだろ
啊啊 你到底在等着些什么呢 [01:13.61]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [01:15.53]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [01:17.48]ねえ 誰なの 誰なの
呐 是谁呀 是谁呀 [01:19.09]答えてよ
回答我呀 [01:20.54]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [01:22.65]きっときっと紛い物
一定是一定是假的呀 [01:24.27]今、どこにいるの
现在,你在哪里呢 [01:25.34]なにしてるの 届かない
在做着什么呢 传达不到你的 [01:27.44]君宛の名も無いラブレター
给你的无名情书 [01:31.65] [01:44.90]いつも通り 名無しの言の葉が
一如往常 没有名字的说话 [01:48.34]僕の元へ また届いたんだ
又再次一次的 传到了我那边 [01:51.91]「私は今、暗いこの部屋で」
「我现在,在这所昏暗的房子」 [01:55.34]「赤く光る」
「发着赤红的光」 [01:56.60]「月を見てるの」
「在看着这样的月光哦」 [01:58.61]名前の無い 手紙を見てると
看着没有名字的信件 [02:02.05]猫が泣いた 「変な顔すんな」
猫哭了「不要摆出一副奇怪的样子呀」 [02:05.55]「あの夜と同じ月の色だね」
「跟那个夜晚同样的月色呢」 [02:08.76]光る文字盤 もう訳分かんない
发着光的表面完全理解不了有什么含意呀 [02:12.51]グルグルと回る不安へ
向着团团打转的不安 [02:18.36]過る情景
穿过的情景 [02:22.42]もう 僕はどうしちゃったんだろ
够了 为什么我会变成这样的呀 [02:26.40]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [02:28.58]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [02:30.15]ねえ 知ってるの 知ってるの
呐 你知道吗 你知道吗 [02:31.91]教えてよ
告诉我呀 [02:33.17]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [02:35.44]全部全部信じない
全部全部都不相信 [02:37.05]ほら僕がいるよ 僕がいるよ
看吧 我在这里呀 我在这里呀 [02:38.81]君のため
为了你 [02:40.13]また届く名も無いラブレター
又再收到的无名情书 [02:44.44] [02:57.83]おかしいな完璧だったのに
真奇怪呢 明明是如此的完美 [03:03.67]どこで気づいたの?
到底是哪里露出破碇呢? [03:07.04]「そう僕が殺した」
「是的我杀了人」 [03:10.82]ねぇ? 愉快でしょ 楽しかったでしょ
呐? 愉快吧 曾经是很快乐的吧 [03:17.44]だから返してよ さあ
所以全都奉还给你 来吧 [03:22.06]僕の完全犯罪を
将我的完美犯罪 [03:25.45]ぶち壊しの脚本を
以及崩坏的剧本 [03:28.41]これは 僕だけの物語
这是 只属于我的故事 [03:32.20]あはははあはははは
啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈 [03:33.83]ほらすごいでしょ すごいでしょ
看吧 超棒的对吧 超棒的对吧 [03:35.55]僕すら騙す演技
就连我自己都被骗到的演技 [03:37.16]暇つぶしの おとぎ話
消磨时间的 童话故事 [03:38.99]たまらないスリリング
令人难以忍受的恐怖 [03:40.46]さあ出ておいでよ
那么来吧 出来吧 [03:41.63]消してあげる
消灭掉吧 [03:42.38]僕のため
为了我 [03:43.65]また届く最期のラブレター
又再收到的最后的情书 [03:47.22]ほら『あなたの後ろから』
看吧「就从你的身后」 [03:51.54]
在一如往常 热闹的电视之中 [00:35.54]君の名前が 流れていたんだ
你的名字 流传开去了 [00:38.87]退屈そうに 笑う君の顔
你看起来 好像很无聊的笑了起来 [00:42.34]なんでなんだろ 思い出していた
到底是为什么呢 回忆起来了 [00:45.81]名前の無い 手紙をもらった
收到了 没有名字的信件 [00:49.11]鍵がついた 僕への言の葉
对我传达的说话之中包含了一些暗示在其中 [00:52.58]誰からだろ 1と1の君
到底是由谁发出的呀 1和1的你 [00:56.02]「私は今あの場所にいるの」
「我现在就那个地方哦」 [00:59.51]グルグルと回る思考に
在团团打转起来的思考之中 [01:05.18]手紙が届いた
收到了那封信件 [01:08.94]嗚呼 君は何を待っているんだろ
啊啊 你到底在等着些什么呢 [01:13.61]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [01:15.53]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [01:17.48]ねえ 誰なの 誰なの
呐 是谁呀 是谁呀 [01:19.09]答えてよ
回答我呀 [01:20.54]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [01:22.65]きっときっと紛い物
一定是一定是假的呀 [01:24.27]今、どこにいるの
现在,你在哪里呢 [01:25.34]なにしてるの 届かない
在做着什么呢 传达不到你的 [01:27.44]君宛の名も無いラブレター
给你的无名情书 [01:31.65] [01:44.90]いつも通り 名無しの言の葉が
一如往常 没有名字的说话 [01:48.34]僕の元へ また届いたんだ
又再次一次的 传到了我那边 [01:51.91]「私は今、暗いこの部屋で」
「我现在,在这所昏暗的房子」 [01:55.34]「赤く光る」
「发着赤红的光」 [01:56.60]「月を見てるの」
「在看着这样的月光哦」 [01:58.61]名前の無い 手紙を見てると
看着没有名字的信件 [02:02.05]猫が泣いた 「変な顔すんな」
猫哭了「不要摆出一副奇怪的样子呀」 [02:05.55]「あの夜と同じ月の色だね」
「跟那个夜晚同样的月色呢」 [02:08.76]光る文字盤 もう訳分かんない
发着光的表面完全理解不了有什么含意呀 [02:12.51]グルグルと回る不安へ
向着团团打转的不安 [02:18.36]過る情景
穿过的情景 [02:22.42]もう 僕はどうしちゃったんだろ
够了 为什么我会变成这样的呀 [02:26.40]ほら 僕宛の置き手紙
看吧 你留给我的短讯 [02:28.58]あっちこっち笑ってる
这里那里都引人发笑 [02:30.15]ねえ 知ってるの 知ってるの
呐 你知道吗 你知道吗 [02:31.91]教えてよ
告诉我呀 [02:33.17]それはハリボテの物語?
这是不是个虚有其表的故事? [02:35.44]全部全部信じない
全部全部都不相信 [02:37.05]ほら僕がいるよ 僕がいるよ
看吧 我在这里呀 我在这里呀 [02:38.81]君のため
为了你 [02:40.13]また届く名も無いラブレター
又再收到的无名情书 [02:44.44] [02:57.83]おかしいな完璧だったのに
真奇怪呢 明明是如此的完美 [03:03.67]どこで気づいたの?
到底是哪里露出破碇呢? [03:07.04]「そう僕が殺した」
「是的我杀了人」 [03:10.82]ねぇ? 愉快でしょ 楽しかったでしょ
呐? 愉快吧 曾经是很快乐的吧 [03:17.44]だから返してよ さあ
所以全都奉还给你 来吧 [03:22.06]僕の完全犯罪を
将我的完美犯罪 [03:25.45]ぶち壊しの脚本を
以及崩坏的剧本 [03:28.41]これは 僕だけの物語
这是 只属于我的故事 [03:32.20]あはははあはははは
啊哈哈啊哈哈啊哈哈哈哈 [03:33.83]ほらすごいでしょ すごいでしょ
看吧 超棒的对吧 超棒的对吧 [03:35.55]僕すら騙す演技
就连我自己都被骗到的演技 [03:37.16]暇つぶしの おとぎ話
消磨时间的 童话故事 [03:38.99]たまらないスリリング
令人难以忍受的恐怖 [03:40.46]さあ出ておいでよ
那么来吧 出来吧 [03:41.63]消してあげる
消灭掉吧 [03:42.38]僕のため
为了我 [03:43.65]また届く最期のラブレター
又再收到的最后的情书 [03:47.22]ほら『あなたの後ろから』
看吧「就从你的身后」 [03:51.54]
完全犯罪ラブレター-150P热门评论
非常有画面感的歌。 那么,被杀死的到底是人还是爱?
真想时光回到几年前,然后停止流逝,回到...老P们良曲频出还没有人离开的过去...