コオロギの唄-長渕剛mp3下载无损flac下载
コオロギの唄-長渕剛在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 長渕 剛
[00:01.000] 作曲 : 長渕 剛
[00:04.120]かあちゃんが昨日死にました
老妈昨天去世了 [00:12.090]夏の暑い暑い午後でした
在夏天里一个很热很热的下午 [00:18.760]空いっぱい蝉たちがしきりに鳴いていました
天空中回荡着无数蝉此起彼伏的鸣叫声 [00:25.240]群にまぎれて僕も泣きました。
我站在人群中也掉下眼泪 [00:32.770]健坊たちもかけつけてくれました
阿健他们也赶来了 [00:38.390]花屋の真ちゃんは祭壇を作ってました
花店的小真帮忙做了祭坛 [00:45.870]汗だくの真ちゃんの無言の背中を見てたら
我看到小真满是汗水的沉默背影 [00:52.470]とめどなく涙があふれてきました
眼泪就涌个不停 [01:01.030]Oh Oh Oh... [01:26.580]かあちゃんが焼き場に放り出されるその前に
老妈火化前 [01:32.570]でっかい背中が遂に崩れ落ちました
父亲高大的身影忽然就垮了 [01:39.100]そうです僕の親父は最後の最後のお別れを
他以一吻 [01:46.280]おふくろの口びるに告げました
向老妈传达了最后的 最后的告别 [01:53.680]息絶えるまでのわずかな温もりでした
停止呼吸前的短暂温暖 [01:59.730]僕はかあちゃんの右手を握りしめてました
那时我一直紧握着老妈的右手 [02:07.090]生き抜く力をふりしぼり僕に向けてひとつだけ
耗尽最后一点生的气力 她面向我 只说了一句话 [02:13.400]かあちゃんは息をしてみせてくれました
我看着老妈努力呼吸 [02:19.840]生まれて よかったと
头一次觉得 [02:26.720]僕は初めて思いました
能降生于世 真是太好了 [02:33.440]そしてこの母(ひと)が僕を生んでくれたんだなって
还有就是眼前这个人把我带到这世上的啊 [02:39.950]なぜかあたりまえのことを考えていました。
不知为何尽想些理所当然的事 [02:49.940]少しだけ気の早いコオロギが一匹
一只性子有点急的蟋蟀 [02:56.380]僕の部屋に舞い込んで来ました
跳进了我的房间 [03:02.920]そして僕は言いました
我看着它说 [03:09.100]『お前も生まれてよかったね』と
“你也觉得能活一遭不错吧” [03:15.230]La La La ...
老妈昨天去世了 [00:12.090]夏の暑い暑い午後でした
在夏天里一个很热很热的下午 [00:18.760]空いっぱい蝉たちがしきりに鳴いていました
天空中回荡着无数蝉此起彼伏的鸣叫声 [00:25.240]群にまぎれて僕も泣きました。
我站在人群中也掉下眼泪 [00:32.770]健坊たちもかけつけてくれました
阿健他们也赶来了 [00:38.390]花屋の真ちゃんは祭壇を作ってました
花店的小真帮忙做了祭坛 [00:45.870]汗だくの真ちゃんの無言の背中を見てたら
我看到小真满是汗水的沉默背影 [00:52.470]とめどなく涙があふれてきました
眼泪就涌个不停 [01:01.030]Oh Oh Oh... [01:26.580]かあちゃんが焼き場に放り出されるその前に
老妈火化前 [01:32.570]でっかい背中が遂に崩れ落ちました
父亲高大的身影忽然就垮了 [01:39.100]そうです僕の親父は最後の最後のお別れを
他以一吻 [01:46.280]おふくろの口びるに告げました
向老妈传达了最后的 最后的告别 [01:53.680]息絶えるまでのわずかな温もりでした
停止呼吸前的短暂温暖 [01:59.730]僕はかあちゃんの右手を握りしめてました
那时我一直紧握着老妈的右手 [02:07.090]生き抜く力をふりしぼり僕に向けてひとつだけ
耗尽最后一点生的气力 她面向我 只说了一句话 [02:13.400]かあちゃんは息をしてみせてくれました
我看着老妈努力呼吸 [02:19.840]生まれて よかったと
头一次觉得 [02:26.720]僕は初めて思いました
能降生于世 真是太好了 [02:33.440]そしてこの母(ひと)が僕を生んでくれたんだなって
还有就是眼前这个人把我带到这世上的啊 [02:39.950]なぜかあたりまえのことを考えていました。
不知为何尽想些理所当然的事 [02:49.940]少しだけ気の早いコオロギが一匹
一只性子有点急的蟋蟀 [02:56.380]僕の部屋に舞い込んで来ました
跳进了我的房间 [03:02.920]そして僕は言いました
我看着它说 [03:09.100]『お前も生まれてよかったね』と
“你也觉得能活一遭不错吧” [03:15.230]La La La ...