The Times They Are A-Changin'-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
The Times They Are A-Changin'-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:01.00] 作词 : B. Dylan
[00:03.47]Come gather 'round people
聚到一起吧,人们 [00:05.51]Wherever you roam
不论你漫步何处 [00:06.96] [00:08.46]And admit that the waters
要承认身边的水位 [00:10.57] [00:11.27]Around you have grown
已经开始上浮 [00:12.89]And accept it that soon
快一些接受现实 [00:15.06]You'll be drenched to the bone
你将被淹过头顶 [00:17.76] [00:19.31]If your time to you
如果时间对你来说 [00:21.50]Is worth savin'
还值得珍重 [00:22.44] [00:23.55]Then you better start swimmin'
而你最好开始游泳 [00:25.62]Or you'll sink like a stone
否则会如顽石般下沉 [00:27.24] [00:28.04]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [00:30.91] [00:31.73]Come writers and critics
来吧,文人和批评家 [00:41.59] [00:42.15]Who prophesize with your pen
别再用笔尖预言 [00:43.65] [00:45.27]And keep your eyes wide
睁大你们的眼睛 [00:47.15]The chance won't come again
机会一去不返 [00:49.40]And don't speak too soon
不要太早判断 [00:51.02]For the wheel's still in spin
因为车轮仍在转动 [00:52.83] [00:53.58]And there's no tellin' who
又怎能知道谁人 [00:56.56]That it's namin'
将会举世闻名 [00:57.31] [00:58.90]For the loser now
因为现在的输家 [01:00.70]Will be later to win
最终将会获胜 [01:02.70]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [01:06.01] [01:19.05]Come senators congressmen
来吧,参议员众议员 [01:19.68]Please heed the call
请当心声声号召 [01:22.16] [01:24.05]Don't stand in the doorway
不要阻碍在门前 [01:25.86]Don't block up the hall
不要挡住通道 [01:27.59] [01:28.29]For he that gets hurt
代价将会是鲜血 [01:29.48]Will be he who has stalled
不论谁胆敢阻挠 [01:31.54] [01:32.27]There's a battle outside
门外有一场战役 [01:34.95] [01:35.77]And it is ragin'
此刻来势汹汹 [01:36.90] [01:37.52]It'll soon shake your windows
它会动摇你们的窗棂 [01:39.65]And rattle your walls
并撼动你们的墙壁 [01:40.95] [01:41.58]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [01:44.02]Come mothers and fathers
来吧,父亲们母亲们 [01:53.83] [01:54.51]Throughout the land
从那四面八方 [01:56.06]And don't criticize
不要横加指责 [01:58.44] [01:59.12]What you can't understand
理解之外的情况 [02:00.93] [02:01.75]Your sons and your daughters
你们的儿子女儿 [02:03.55]Are beyond your command
已经超出掌控 [02:05.05] [02:05.80]Your old road is
你们的老路正在 [02:08.11]Rapidly agin'
迅速凋零 [02:09.48] [02:10.74]Please get out of the new one
请让出新的道路 [02:13.30]If you can't lend your hand
如果无法起到作用 [02:15.10]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [02:17.72] [02:18.60]The line it is drawn
时限已经画清 [02:38.85]The curse it is cast
咒语已经施放 [02:40.53] [02:41.91]The slow one now
此刻落后的人 [02:43.97]Will later be fast
很快将迎头赶上 [02:45.97]As the present now
正如此时的现在 [02:47.59]Will later be past
不久将成为过往 [02:49.52] [02:50.02]The order is
旧秩序正在 [02:52.52]Rapidly fadin'
迅速失灵 [02:53.89]And the first one now
此刻的人生赢家 [02:57.20]Will later be last
很快将敬陪末座 [02:58.57] [02:59.13]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [03:02.19]
聚到一起吧,人们 [00:05.51]Wherever you roam
不论你漫步何处 [00:06.96] [00:08.46]And admit that the waters
要承认身边的水位 [00:10.57] [00:11.27]Around you have grown
已经开始上浮 [00:12.89]And accept it that soon
快一些接受现实 [00:15.06]You'll be drenched to the bone
你将被淹过头顶 [00:17.76] [00:19.31]If your time to you
如果时间对你来说 [00:21.50]Is worth savin'
还值得珍重 [00:22.44] [00:23.55]Then you better start swimmin'
而你最好开始游泳 [00:25.62]Or you'll sink like a stone
否则会如顽石般下沉 [00:27.24] [00:28.04]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [00:30.91] [00:31.73]Come writers and critics
来吧,文人和批评家 [00:41.59] [00:42.15]Who prophesize with your pen
别再用笔尖预言 [00:43.65] [00:45.27]And keep your eyes wide
睁大你们的眼睛 [00:47.15]The chance won't come again
机会一去不返 [00:49.40]And don't speak too soon
不要太早判断 [00:51.02]For the wheel's still in spin
因为车轮仍在转动 [00:52.83] [00:53.58]And there's no tellin' who
又怎能知道谁人 [00:56.56]That it's namin'
将会举世闻名 [00:57.31] [00:58.90]For the loser now
因为现在的输家 [01:00.70]Will be later to win
最终将会获胜 [01:02.70]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [01:06.01] [01:19.05]Come senators congressmen
来吧,参议员众议员 [01:19.68]Please heed the call
请当心声声号召 [01:22.16] [01:24.05]Don't stand in the doorway
不要阻碍在门前 [01:25.86]Don't block up the hall
不要挡住通道 [01:27.59] [01:28.29]For he that gets hurt
代价将会是鲜血 [01:29.48]Will be he who has stalled
不论谁胆敢阻挠 [01:31.54] [01:32.27]There's a battle outside
门外有一场战役 [01:34.95] [01:35.77]And it is ragin'
此刻来势汹汹 [01:36.90] [01:37.52]It'll soon shake your windows
它会动摇你们的窗棂 [01:39.65]And rattle your walls
并撼动你们的墙壁 [01:40.95] [01:41.58]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [01:44.02]Come mothers and fathers
来吧,父亲们母亲们 [01:53.83] [01:54.51]Throughout the land
从那四面八方 [01:56.06]And don't criticize
不要横加指责 [01:58.44] [01:59.12]What you can't understand
理解之外的情况 [02:00.93] [02:01.75]Your sons and your daughters
你们的儿子女儿 [02:03.55]Are beyond your command
已经超出掌控 [02:05.05] [02:05.80]Your old road is
你们的老路正在 [02:08.11]Rapidly agin'
迅速凋零 [02:09.48] [02:10.74]Please get out of the new one
请让出新的道路 [02:13.30]If you can't lend your hand
如果无法起到作用 [02:15.10]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [02:17.72] [02:18.60]The line it is drawn
时限已经画清 [02:38.85]The curse it is cast
咒语已经施放 [02:40.53] [02:41.91]The slow one now
此刻落后的人 [02:43.97]Will later be fast
很快将迎头赶上 [02:45.97]As the present now
正如此时的现在 [02:47.59]Will later be past
不久将成为过往 [02:49.52] [02:50.02]The order is
旧秩序正在 [02:52.52]Rapidly fadin'
迅速失灵 [02:53.89]And the first one now
此刻的人生赢家 [02:57.20]Will later be last
很快将敬陪末座 [02:58.57] [02:59.13]For the times they are a-changin'
因为啊,时代它正在变更 [03:02.19]