All Along the Watchtower-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
All Along the Watchtower-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Bob Dylan
[00:00.64] 作词 : B. Dylan
[00:01.28]Bob Dylan - All Along The Watchtower
Bob Dylan - 沿着瞭望塔 [00:03.03] [00:16.16]"There must be some way out of here "
"这里肯定有出路" [00:19.66]Said the joker to the thief
小丑对窃贼说道 [00:23.53]"There's too much confusion
"太多困惑纠缠 [00:27.34]I can't get no relief
我得不到丝毫解脱 [00:31.02]Businessmen they drink my wine
商人们喝光我的酒 [00:35.03]Plowmen dig my earth
农夫们掘我的土 [00:36.35] [00:38.46]None of them along the line
这条路上的人们 [00:40.47] [00:41.96]Know what any of it is worth "
都不明白价值何在" [00:44.15] [01:00.87]"No reason to get excited "
"没必要激动慌张" [01:04.28]The thief he kindly spoke
窃贼温和地说道 [01:06.15] [01:08.23]"There are many here among us
"我们当中有许多人 [01:12.06]Who feel that life is but a joke
觉得生命只是玩笑 [01:15.92]But you and I we've been through that
但你我早已看透 [01:18.98]And this is not our fate
这不是我们宿命 [01:22.81]So let us not talk falsely now
此刻别再虚言假语 [01:26.50]The hour is getting late "
时辰已越来越晚" [01:30.19] [01:45.12]All along the watchtower
沿着瞭望塔四周 [01:46.62] [01:48.81]Princes kept the view
王子们驻守观望 [01:51.00] [01:52.62]While all the women came and went
女人们来回穿梭 [01:54.43] [01:56.12]Barefoot servants too
赤脚仆从亦如是 [01:57.25] [02:00.06]Outside in the distance
远处荒野之外 [02:02.31] [02:03.56]A wildcat did growl
山猫正厉声嚎叫 [02:04.69] [02:07.19]Two riders were approaching
两名骑手渐近 [02:08.43] [02:11.00]The wind began to howl
狂风开始怒号
Bob Dylan - 沿着瞭望塔 [00:03.03] [00:16.16]"There must be some way out of here "
"这里肯定有出路" [00:19.66]Said the joker to the thief
小丑对窃贼说道 [00:23.53]"There's too much confusion
"太多困惑纠缠 [00:27.34]I can't get no relief
我得不到丝毫解脱 [00:31.02]Businessmen they drink my wine
商人们喝光我的酒 [00:35.03]Plowmen dig my earth
农夫们掘我的土 [00:36.35] [00:38.46]None of them along the line
这条路上的人们 [00:40.47] [00:41.96]Know what any of it is worth "
都不明白价值何在" [00:44.15] [01:00.87]"No reason to get excited "
"没必要激动慌张" [01:04.28]The thief he kindly spoke
窃贼温和地说道 [01:06.15] [01:08.23]"There are many here among us
"我们当中有许多人 [01:12.06]Who feel that life is but a joke
觉得生命只是玩笑 [01:15.92]But you and I we've been through that
但你我早已看透 [01:18.98]And this is not our fate
这不是我们宿命 [01:22.81]So let us not talk falsely now
此刻别再虚言假语 [01:26.50]The hour is getting late "
时辰已越来越晚" [01:30.19] [01:45.12]All along the watchtower
沿着瞭望塔四周 [01:46.62] [01:48.81]Princes kept the view
王子们驻守观望 [01:51.00] [01:52.62]While all the women came and went
女人们来回穿梭 [01:54.43] [01:56.12]Barefoot servants too
赤脚仆从亦如是 [01:57.25] [02:00.06]Outside in the distance
远处荒野之外 [02:02.31] [02:03.56]A wildcat did growl
山猫正厉声嚎叫 [02:04.69] [02:07.19]Two riders were approaching
两名骑手渐近 [02:08.43] [02:11.00]The wind began to howl
狂风开始怒号