博麗霊夢の日常-fi-fy/723mp3下载无损flac下载
博麗霊夢の日常-fi-fy/723在线试听免费歌词下载
[00:17.290]見えなくなりそうになる
快要变得看不见了 [00:21.900]境界の上に立って
站立在境界线之上 [00:26.500]戻れない影を見つめている
注视着无法返回的身影 [00:32.700] [00:32.730]ささやかな夢と自由だけは
小小的梦与自由 [00:38.330]きっと見つけられるはずさ
本该是一定能寻求到的 [00:42.930]儚く霞むこの世界の中で
在这虚幻朦胧的世界之中 [01:07.500] [01:07.600]退屈な日々も
不管是无聊的日子 [01:11.760]訪れる珍事も
还是偶尔发生的稀奇事 [01:15.760]ただ受け入れて
都只是带着稍稍厌烦的神情 [01:19.490]ちょっとウンザリした顔
一味接受着 [01:23.900] [01:23.950]そんな私にだって
但即使是那样的我 [01:28.080]やる気を出す時はあるの
某些时候也是有干劲的 [01:32.170]通り掛かりのヤツらに
为了让路过的那些家伙们 [01:37.090]いい陽にされて
都能够在美好的阳光之下 [01:40.600] [01:40.660]今は復活だとか異変だとかもう
现在不管是恢复日常 还是发生异变 [01:46.060]皆して楽しそうだね
大家看上去都很开心呢 [01:50.600]ハメを外して気は済んだかな
尽兴之后也就心满意足了啊 [01:56.900] [01:56.950]溜息交じりの家路でふと
在夹杂着叹息的归途中 [02:02.400]空っぽの心の奥に
突然从空荡荡的心底 [02:07.000]感傷が少しだけ滲んだ
渗出了些许的伤感 [02:13.200] [02:13.250]いつの間にかほら
看吧 不知不觉间 [02:16.880]居ついたヤツもいる
已经有家伙在这里安家落户了 [02:21.450]気にしないのが
虽然并不介意 [02:25.030]甲斐性ってものでしょ?
但这样也能算是有出息嘛? [02:29.500] [02:29.550]調子に乗ればまた
又要面无表情地 [02:33.720]無表情で後始末だね
顺着境况给她们打理善后呢 [02:37.770]見返りのない日々へと
对着没有回报的日子 [02:42.900]苦笑いひとつ
露出一个苦笑 [03:03.100] [03:03.160]絶対損な役回りでも
对于绝对会吃亏的差事 [03:08.170]英雄気どりはしないの
可不要随便逞英雄啊 [03:12.600]それが私の日常だから
这就是我的日常 [03:19.000] [03:19.050]ほらまた誰かが夢見ている
看吧 某人又在做梦了 [03:24.400]この世界彷徨っている
在这个世界徘徊着 [03:29.050]今すぐその場所へ飛び立とう
现在马上去那个地方起飞吧 [03:35.200] [03:35.250]覚めてほしくない幻想の淵で
在不愿醒来的幻想(梦)之深渊 [03:40.850]君の大事な願い事
你重要的祈愿之事 [03:45.380]見守っているよ壊れぬ様に
我在守护着它们的周全 [03:51.500] [03:51.550]ささやかな夢と自由だけは
小小的梦与自由 [03:57.300]きっと見つけられるはずさ
本该是一定能寻求到的 [04:01.800]確かに見えるこの世界の中で
在这清晰明辨的世界之中 [04:14.100] [04:14.200]見守っているからね
我一直在守护着呢
快要变得看不见了 [00:21.900]境界の上に立って
站立在境界线之上 [00:26.500]戻れない影を見つめている
注视着无法返回的身影 [00:32.700] [00:32.730]ささやかな夢と自由だけは
小小的梦与自由 [00:38.330]きっと見つけられるはずさ
本该是一定能寻求到的 [00:42.930]儚く霞むこの世界の中で
在这虚幻朦胧的世界之中 [01:07.500] [01:07.600]退屈な日々も
不管是无聊的日子 [01:11.760]訪れる珍事も
还是偶尔发生的稀奇事 [01:15.760]ただ受け入れて
都只是带着稍稍厌烦的神情 [01:19.490]ちょっとウンザリした顔
一味接受着 [01:23.900] [01:23.950]そんな私にだって
但即使是那样的我 [01:28.080]やる気を出す時はあるの
某些时候也是有干劲的 [01:32.170]通り掛かりのヤツらに
为了让路过的那些家伙们 [01:37.090]いい陽にされて
都能够在美好的阳光之下 [01:40.600] [01:40.660]今は復活だとか異変だとかもう
现在不管是恢复日常 还是发生异变 [01:46.060]皆して楽しそうだね
大家看上去都很开心呢 [01:50.600]ハメを外して気は済んだかな
尽兴之后也就心满意足了啊 [01:56.900] [01:56.950]溜息交じりの家路でふと
在夹杂着叹息的归途中 [02:02.400]空っぽの心の奥に
突然从空荡荡的心底 [02:07.000]感傷が少しだけ滲んだ
渗出了些许的伤感 [02:13.200] [02:13.250]いつの間にかほら
看吧 不知不觉间 [02:16.880]居ついたヤツもいる
已经有家伙在这里安家落户了 [02:21.450]気にしないのが
虽然并不介意 [02:25.030]甲斐性ってものでしょ?
但这样也能算是有出息嘛? [02:29.500] [02:29.550]調子に乗ればまた
又要面无表情地 [02:33.720]無表情で後始末だね
顺着境况给她们打理善后呢 [02:37.770]見返りのない日々へと
对着没有回报的日子 [02:42.900]苦笑いひとつ
露出一个苦笑 [03:03.100] [03:03.160]絶対損な役回りでも
对于绝对会吃亏的差事 [03:08.170]英雄気どりはしないの
可不要随便逞英雄啊 [03:12.600]それが私の日常だから
这就是我的日常 [03:19.000] [03:19.050]ほらまた誰かが夢見ている
看吧 某人又在做梦了 [03:24.400]この世界彷徨っている
在这个世界徘徊着 [03:29.050]今すぐその場所へ飛び立とう
现在马上去那个地方起飞吧 [03:35.200] [03:35.250]覚めてほしくない幻想の淵で
在不愿醒来的幻想(梦)之深渊 [03:40.850]君の大事な願い事
你重要的祈愿之事 [03:45.380]見守っているよ壊れぬ様に
我在守护着它们的周全 [03:51.500] [03:51.550]ささやかな夢と自由だけは
小小的梦与自由 [03:57.300]きっと見つけられるはずさ
本该是一定能寻求到的 [04:01.800]確かに見えるこの世界の中で
在这清晰明辨的世界之中 [04:14.100] [04:14.200]見守っているからね
我一直在守护着呢