博麗霊夢の望郷<ノスタルジア>-fi-fymp3下载无损flac下载
博麗霊夢の望郷<ノスタルジア>-fi-fy在线试听免费歌词下载
[00:00.710]とどまることもなく
在面对着 [00:06.300]移る景色に
不断变迁的景色之时 [00:11.320]いつか消えた憧れ
似乎回想起了 [00:15.920]思い出せる気がした
不经意间消失的憧憬 [00:20.800] [00:20.850]無邪気に欲しがった
天真地想要回到的 [00:26.230]幼い日々も
幼小的岁月 [00:31.240]今は冷めた瞳に
如今却被封藏于冰冷的瞳孔中 [00:36.160]閉じ込められ消えてく
渐渐消逝 [00:41.600] [00:41.640]ただ止めたり始めたり
只是时而放弃 时而又开启 [00:46.520]するのはいつでも
想要去做的话何时都可以 [00:51.490]出来るよ出来ないのは
但做不到的只是 [00:56.240]続けることだけでそう
能够一直坚持下去 [01:01.230]今という時間を生きて
只活在名为现下的时间里 [01:06.300] [01:06.380]迫る現実に
在迫近的现实之下 [01:10.600]失われてゆく幻想たちを
已经无法回想起 [01:16.490]思い起こすことも出来ず
将要失去的诸多幻想 [01:21.160]時は絶えず流れる
时光一直在不断流逝 [01:26.400] [01:26.450]独り駆け抜ける
独自一人奔跑着 [01:30.690]夢中で繰り返す日々の中
在梦中反反复复的时光里 [01:36.250]何が欲しいのかも分からないまま
仍然不知道自己想要些什么 [01:43.000]過ごす空しさすらもう忘れてゆく
甚至连度过的空虚都已快要忘记 [01:50.200] [01:58.280]振り向くことも無く
不回头地 [02:03.730]今より前に
一步步走向前方 [02:08.700]進むことを信じて
如果为生活所着急 [02:13.640]生き急いでいるなら
便会更坚信于前进 [02:19.000] [02:19.150]この争いの世界を
这个充满纷争的世界 [02:23.940]動かす価値観を
与被动摇的价值观 [02:29.010]壊して昔のことを
还有被破坏的往昔 [02:33.800]思い出してみてよ
都试着去回想起吧 [02:38.730]記憶のノイズの向こうに
向着记忆杂音的背后而去 [02:43.900] [02:43.940]覚める夢の中
在觉醒的梦中寻找着 [02:48.050]失い続けた幻想たちを
能将逐渐失去的诸多幻想 [02:53.980]呼び戻せる鍵を探す
所唤回的钥匙 [02:58.700]旅をまだ続ける
旅途还会继续下去 [03:03.900] [03:03.970]独り問いかける
独自一人叩问着 [03:08.040]取り戻す夢もあっていいかな?
也还会有能够取回的梦想吗? [03:13.680]心のままに今私は向かう
现在我要随心所欲地前往 [03:18.690]誰も知ることの無い明日の空へ
那无人知晓的明日的天空 [03:38.100] [03:38.220]形を持たないものを
要是能再一次抓住 [03:43.780]また掴もうとして
那些无形的东西 [03:48.590]探すだろうこの長い
就去寻找 [03:53.640]旅路の果て
这漫长旅途的尽头吧 [04:01.400] [04:01.490]覚める夢の中
在觉醒的梦中寻找着 [04:05.600]失い続けた幻想たちを
能将逐渐失去的诸多幻想 [04:11.480]呼び戻せる鍵を探す
所唤回的钥匙 [04:16.190]旅は終わることない
旅途是不会结束的 [04:21.300] [04:21.400]独り問いかける
独自一人叩问着 [04:25.490]取り戻す夢もあっていいかな?
也还会有能够取回的梦想吗? [04:31.130]心のままに今私は向かう
现在我要随心所欲地前往 [04:38.020]誰も知ることの無い未来の空へ
那无人知晓的明日的天空
在面对着 [00:06.300]移る景色に
不断变迁的景色之时 [00:11.320]いつか消えた憧れ
似乎回想起了 [00:15.920]思い出せる気がした
不经意间消失的憧憬 [00:20.800] [00:20.850]無邪気に欲しがった
天真地想要回到的 [00:26.230]幼い日々も
幼小的岁月 [00:31.240]今は冷めた瞳に
如今却被封藏于冰冷的瞳孔中 [00:36.160]閉じ込められ消えてく
渐渐消逝 [00:41.600] [00:41.640]ただ止めたり始めたり
只是时而放弃 时而又开启 [00:46.520]するのはいつでも
想要去做的话何时都可以 [00:51.490]出来るよ出来ないのは
但做不到的只是 [00:56.240]続けることだけでそう
能够一直坚持下去 [01:01.230]今という時間を生きて
只活在名为现下的时间里 [01:06.300] [01:06.380]迫る現実に
在迫近的现实之下 [01:10.600]失われてゆく幻想たちを
已经无法回想起 [01:16.490]思い起こすことも出来ず
将要失去的诸多幻想 [01:21.160]時は絶えず流れる
时光一直在不断流逝 [01:26.400] [01:26.450]独り駆け抜ける
独自一人奔跑着 [01:30.690]夢中で繰り返す日々の中
在梦中反反复复的时光里 [01:36.250]何が欲しいのかも分からないまま
仍然不知道自己想要些什么 [01:43.000]過ごす空しさすらもう忘れてゆく
甚至连度过的空虚都已快要忘记 [01:50.200] [01:58.280]振り向くことも無く
不回头地 [02:03.730]今より前に
一步步走向前方 [02:08.700]進むことを信じて
如果为生活所着急 [02:13.640]生き急いでいるなら
便会更坚信于前进 [02:19.000] [02:19.150]この争いの世界を
这个充满纷争的世界 [02:23.940]動かす価値観を
与被动摇的价值观 [02:29.010]壊して昔のことを
还有被破坏的往昔 [02:33.800]思い出してみてよ
都试着去回想起吧 [02:38.730]記憶のノイズの向こうに
向着记忆杂音的背后而去 [02:43.900] [02:43.940]覚める夢の中
在觉醒的梦中寻找着 [02:48.050]失い続けた幻想たちを
能将逐渐失去的诸多幻想 [02:53.980]呼び戻せる鍵を探す
所唤回的钥匙 [02:58.700]旅をまだ続ける
旅途还会继续下去 [03:03.900] [03:03.970]独り問いかける
独自一人叩问着 [03:08.040]取り戻す夢もあっていいかな?
也还会有能够取回的梦想吗? [03:13.680]心のままに今私は向かう
现在我要随心所欲地前往 [03:18.690]誰も知ることの無い明日の空へ
那无人知晓的明日的天空 [03:38.100] [03:38.220]形を持たないものを
要是能再一次抓住 [03:43.780]また掴もうとして
那些无形的东西 [03:48.590]探すだろうこの長い
就去寻找 [03:53.640]旅路の果て
这漫长旅途的尽头吧 [04:01.400] [04:01.490]覚める夢の中
在觉醒的梦中寻找着 [04:05.600]失い続けた幻想たちを
能将逐渐失去的诸多幻想 [04:11.480]呼び戻せる鍵を探す
所唤回的钥匙 [04:16.190]旅は終わることない
旅途是不会结束的 [04:21.300] [04:21.400]独り問いかける
独自一人叩问着 [04:25.490]取り戻す夢もあっていいかな?
也还会有能够取回的梦想吗? [04:31.130]心のままに今私は向かう
现在我要随心所欲地前往 [04:38.020]誰も知ることの無い未来の空へ
那无人知晓的明日的天空