スターラブファンタジー-初音ミクmp3下载无损flac下载
スターラブファンタジー-初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : たるとP
[00:00.517] 作曲 : たるとP
[00:01.34]キラキラが舞い落ちて
闪烁的光点簌簌落下 [00:04.06]二人の時間を止めて
将属于二人的时间凝固在此刻 [00:07.52]叶わない夜の星に願う
向着永无止境夜空中的星星许愿 [00:10.90]そっと消えてしまいそうな
那悄然欲逝的 [00:14.34]儚い思いを
如梦似幻的愿望 [00:32.89]届きそうなんて 手を伸ばしてみても
即使伸出手想要触碰 [00:39.59]光る星に触れられないから
也够不到那闪烁的星光 [00:46.08]いつもよりも遠くに感じる 君の
感觉比以往更加遥远的 [00:52.21]その姿が眩しく見えたんだ
你的身影看起来无比耀眼 [00:58.80]忘れちゃうの?なくしちゃうの?
已经忘记了吗?失去了吗? [01:02.70]七色の記憶まで
想要朝着七彩的记忆 [01:06.38]果てない距離を超えたいから
逾越那无法抵达的距离的话 [01:09.44]願いを込めよう
就许下愿望吧 [01:13.40]キラキラが舞い踊る
闪烁的光点簌簌起舞 [01:16.66]ときめきに溺れるの
沉溺于雀跃的心跳中 [01:19.85]たとえば夢物語でも
即便是虚幻的梦境也好 [01:23.34]この世界は一度きりで
这个世界仅此一次的 [01:26.94]二人だけの時間は
属于你我两人的时间 [01:30.36]もうじき終わりを迎えるんだね
也马上就要迎来终结的时刻了吧 [01:35.06]いつか星に願うとしたら
倘若何时要向着那星星许愿的话 [01:39.56]願い事は一つだけ
我的愿望仅此一个 [01:58.98]目が霞んで見上げた夜空には
以矇眬的双眼抬头望着夜空 [02:05.69]見えるはずない景色が映った
本应看不到的景色映入眼帘 [02:12.32]君がくれた大事なもの
你所赋予我的珍贵的事物 [02:15.68]カタチにはならないの
是无从触摸和看见的 [02:18.97]伸ばした手が届いたら
倘若伸出手能触碰到的话 [02:22.02]掴めたかな
我一定会紧紧抓住的吧 [02:40.80]「ちょっとだけこのままで」って “
请保持这个样子,只要一会儿就好 ” [02:44.14]言えたなら違ったかな
倘若能够说出口的话 话语的意味就不同了吧 [02:47.86]消え行く星に 願いを告げよう
向着那将要消逝的星星 许下愿望吧 [02:55.22]さよならが
再见也—— [02:56.86]キラキラと舞い落ちて
闪烁的光点簌簌落下 [02:59.89]夜空を彩るとき
点缀装饰了整个夜空 [03:03.18]叶わない夜の星が唄う
星星们在永无止境的夜空中歌唱 [03:06.93]別れを共に口ずさんだ
一同哼唱着别离的旋律 [03:10.10]ありがとうも言えないで
“谢谢”也请不要说出口 [03:13.58]最初で最後のキスをするの
仅凭这最初也是最后的吻 [03:18.58]また星に願うとしたら
企盼再次向星星许愿的时候 [03:22.67]願い事が叶うように
愿望能够实现吧 [03:28.26]
闪烁的光点簌簌落下 [00:04.06]二人の時間を止めて
将属于二人的时间凝固在此刻 [00:07.52]叶わない夜の星に願う
向着永无止境夜空中的星星许愿 [00:10.90]そっと消えてしまいそうな
那悄然欲逝的 [00:14.34]儚い思いを
如梦似幻的愿望 [00:32.89]届きそうなんて 手を伸ばしてみても
即使伸出手想要触碰 [00:39.59]光る星に触れられないから
也够不到那闪烁的星光 [00:46.08]いつもよりも遠くに感じる 君の
感觉比以往更加遥远的 [00:52.21]その姿が眩しく見えたんだ
你的身影看起来无比耀眼 [00:58.80]忘れちゃうの?なくしちゃうの?
已经忘记了吗?失去了吗? [01:02.70]七色の記憶まで
想要朝着七彩的记忆 [01:06.38]果てない距離を超えたいから
逾越那无法抵达的距离的话 [01:09.44]願いを込めよう
就许下愿望吧 [01:13.40]キラキラが舞い踊る
闪烁的光点簌簌起舞 [01:16.66]ときめきに溺れるの
沉溺于雀跃的心跳中 [01:19.85]たとえば夢物語でも
即便是虚幻的梦境也好 [01:23.34]この世界は一度きりで
这个世界仅此一次的 [01:26.94]二人だけの時間は
属于你我两人的时间 [01:30.36]もうじき終わりを迎えるんだね
也马上就要迎来终结的时刻了吧 [01:35.06]いつか星に願うとしたら
倘若何时要向着那星星许愿的话 [01:39.56]願い事は一つだけ
我的愿望仅此一个 [01:58.98]目が霞んで見上げた夜空には
以矇眬的双眼抬头望着夜空 [02:05.69]見えるはずない景色が映った
本应看不到的景色映入眼帘 [02:12.32]君がくれた大事なもの
你所赋予我的珍贵的事物 [02:15.68]カタチにはならないの
是无从触摸和看见的 [02:18.97]伸ばした手が届いたら
倘若伸出手能触碰到的话 [02:22.02]掴めたかな
我一定会紧紧抓住的吧 [02:40.80]「ちょっとだけこのままで」って “
请保持这个样子,只要一会儿就好 ” [02:44.14]言えたなら違ったかな
倘若能够说出口的话 话语的意味就不同了吧 [02:47.86]消え行く星に 願いを告げよう
向着那将要消逝的星星 许下愿望吧 [02:55.22]さよならが
再见也—— [02:56.86]キラキラと舞い落ちて
闪烁的光点簌簌落下 [02:59.89]夜空を彩るとき
点缀装饰了整个夜空 [03:03.18]叶わない夜の星が唄う
星星们在永无止境的夜空中歌唱 [03:06.93]別れを共に口ずさんだ
一同哼唱着别离的旋律 [03:10.10]ありがとうも言えないで
“谢谢”也请不要说出口 [03:13.58]最初で最後のキスをするの
仅凭这最初也是最后的吻 [03:18.58]また星に願うとしたら
企盼再次向星星许愿的时候 [03:22.67]願い事が叶うように
愿望能够实现吧 [03:28.26]