The Moon-The Microphonesmp3下载无损flac下载
The Moon-The Microphones在线试听免费歌词下载
[00:01.48][01:22.37][01:31.99][01:37.22][01:48.83][01:55.47][02:15.10][02:27.82][02:35.01][02:39.99][02:46.54][03:02.28][03:11.90][03:19.33][03:24.01][03:30.55][03:50.69][03:54.29][03:57.63][04:10.22][04:15.02][04:25.08][04:41.15]
[01:12.59]I drove up to the city at night
我独自一人,连夜驾车来到这座城市。 [01:14.73]And found the place where you grew up
来到陪伴着你长大的地方。 [01:18.16]And then where you stayed
找到了你的住所。 [01:19.73]And then we walked around
我们两个就这样散着步。 [01:21.31]And stayed up late
一起走过这漫漫长夜。 [01:22.89]Under city lights
灯火阑珊。 [01:24.36]And I spent the night
漫漫长夜,我都用来 [01:25.89]Next to you in the house
陪伴着你。 [01:27.89]Where you grew up
在这间陪伴着你成长的房子。 [01:29.34]Next to you I miraculously woke up
我奇迹般地醒来, [01:32.53]In your parents' house
发现我在你父母的房间里, [01:33.80]I lied in bed with you
和你睡在一起。 [01:37.78][02:28.86]I went back to feel alone there
孤独重新朝我席卷而来。 [01:44.42]I went back to wipe it clean
我擦干眼泪。 [01:50.45]I took the lights and radio towers
打开房间的灯和收音机。 [01:53.77]Out of my dreams
从梦境中走出来。 [01:57.26]We went all the way up to
我们想尽一切方法, [01:58.81]The small town where I'm from
来到了我出生的那个小镇。 [02:00.92]With foggy air
如此氤氲。 [02:02.19]And the wind
微风, [02:03.22]And the mountain top
山顶, [02:04.26]And we clung to rocks
我们小心翼翼地攀登, [02:05.94]And we looked off
警惕地留意着脚边的情况。 [02:07.54]You held my hand
你紧握着我的手。 [02:09.00]You almost got to start feeling me
我想,你已经开始感受到了我的内心。 [02:12.09]I finally felt like I was breathing free
我也第一次感觉到,自由自在的呼吸是一种什么样的感觉。 [02:16.16]And under swaying trees
风吹林动, [02:17.57]We fell asleep and had the same dream
我们依偎着,逐渐入睡,做着相同的梦。 [02:20.55]The stars were bright
星光摇曳。 [02:21.49]We dream the same every night
无数个夜,我们相拥入睡,做着一样的梦。 [02:23.31]On my island home
在梦里,我的家在一个无人知晓的岛屿上。 [02:25.21]I spent some time with you
我和你虚度着时光。 [02:35.52]I went back there by myself
我独自回到这里。 [02:41.91]And gave up on everything that we'd felt
放弃了我们本应拥有的所有。 [02:48.11]We found a precious place in the sand
在那座岛上,我们找到了一片世外桃源。 [02:50.32]Right out in the wind
我们迎着风, [02:51.70]And lied under a blanket
躺在细毯上, [02:53.70]And heard the furious sound
聆听着大自然的声音。 [02:55.15]The roar of waves
海浪的呼啸。 [02:55.98]The pounding surf
海浪的拍击。 [02:56.50]Two bodies on the earth:
你与我,两副躯体。 [02:58.32]It was intense just getting
欲望开始涌现, [02:59.79]To be there next to you
当我躺在你的身旁。 [03:05.83]And you were trying to get me then
你开始尝试着想钻进我怀里, [03:09.40]And I was happy let you in
我当然十分乐意。 [03:13.40]I went back and wished I hadn't
回去的路上,我开始觉得, [03:19.89]I went back and felt regret
如果我没有离去,那该有多好,所以我开始觉得后悔。 [03:26.16]I went to the beach and I stared west
在海边,我眺望着西边的天空, [03:39.08]Every night when the sun went down
每晚,当太阳西下时, [03:41.49]In the town where we live
那是在我们居住的那个小镇, [03:43.00]The empty streets were lit up
落日的余晖都会点亮所有空旷的街道。 [03:44.63]By reflected light
落日的余晖, [03:45.99]From a distant sun
来自遥远宇宙的太阳。 [03:47.66]Bouncing off a glowing ball of rock
一个昼夜不停散发着光芒的太阳。 [03:51.44]We just lied on the roof and watched
日落后,我们便躺在屋顶上,凝望着, [03:55.73][03:58.58]The moon
月亮, [04:00.12]The blue light of the moon
月光是那样的清冷。 [04:01.45]We didn't talk and silently
我们就这样静静地凝望着月亮,什么也不说。 [04:03.50]We both felt powerful
但是我们都觉得,我们此刻充满着力量。 [04:07.16]Like the moon my chest was full
我的胸膛,就像是月亮一样,充满着力量。 [04:11.27]Because we both knew
我们都知道,我们此刻, [04:12.07]We're just floating
开始漂浮。 [04:12.81]In the same space over molten rock
漂浮在熔岩之上的太空。 [04:15.54]And we felt safe and discovered
我们感觉到了前所未有的安全感,然后发现, [04:17.19]That our skin is soft
我们的皮肤开始变得柔软, [04:18.79]There's nothing left except certain death
除了死亡,我们感觉不到其他任何事物。 [04:21.68]And that was comforting under the moon
在月光之下,死亡也不再让人觉得可怕。 [04:30.58]I went out last night to forget that
我开始选择走出过往,忘记从前。 [04:36.92]I went out and stared it down
我从回忆中走出,凝望着月亮, [04:43.18]But the moon just stared back at me
但是我却发现,月亮也在凝望着我。 [04:49.88]And in it's light I saw
在清冷的月光下,我发现, [04:51.30]My two feet on the ground
原来我一直都只是一个人。
我独自一人,连夜驾车来到这座城市。 [01:14.73]And found the place where you grew up
来到陪伴着你长大的地方。 [01:18.16]And then where you stayed
找到了你的住所。 [01:19.73]And then we walked around
我们两个就这样散着步。 [01:21.31]And stayed up late
一起走过这漫漫长夜。 [01:22.89]Under city lights
灯火阑珊。 [01:24.36]And I spent the night
漫漫长夜,我都用来 [01:25.89]Next to you in the house
陪伴着你。 [01:27.89]Where you grew up
在这间陪伴着你成长的房子。 [01:29.34]Next to you I miraculously woke up
我奇迹般地醒来, [01:32.53]In your parents' house
发现我在你父母的房间里, [01:33.80]I lied in bed with you
和你睡在一起。 [01:37.78][02:28.86]I went back to feel alone there
孤独重新朝我席卷而来。 [01:44.42]I went back to wipe it clean
我擦干眼泪。 [01:50.45]I took the lights and radio towers
打开房间的灯和收音机。 [01:53.77]Out of my dreams
从梦境中走出来。 [01:57.26]We went all the way up to
我们想尽一切方法, [01:58.81]The small town where I'm from
来到了我出生的那个小镇。 [02:00.92]With foggy air
如此氤氲。 [02:02.19]And the wind
微风, [02:03.22]And the mountain top
山顶, [02:04.26]And we clung to rocks
我们小心翼翼地攀登, [02:05.94]And we looked off
警惕地留意着脚边的情况。 [02:07.54]You held my hand
你紧握着我的手。 [02:09.00]You almost got to start feeling me
我想,你已经开始感受到了我的内心。 [02:12.09]I finally felt like I was breathing free
我也第一次感觉到,自由自在的呼吸是一种什么样的感觉。 [02:16.16]And under swaying trees
风吹林动, [02:17.57]We fell asleep and had the same dream
我们依偎着,逐渐入睡,做着相同的梦。 [02:20.55]The stars were bright
星光摇曳。 [02:21.49]We dream the same every night
无数个夜,我们相拥入睡,做着一样的梦。 [02:23.31]On my island home
在梦里,我的家在一个无人知晓的岛屿上。 [02:25.21]I spent some time with you
我和你虚度着时光。 [02:35.52]I went back there by myself
我独自回到这里。 [02:41.91]And gave up on everything that we'd felt
放弃了我们本应拥有的所有。 [02:48.11]We found a precious place in the sand
在那座岛上,我们找到了一片世外桃源。 [02:50.32]Right out in the wind
我们迎着风, [02:51.70]And lied under a blanket
躺在细毯上, [02:53.70]And heard the furious sound
聆听着大自然的声音。 [02:55.15]The roar of waves
海浪的呼啸。 [02:55.98]The pounding surf
海浪的拍击。 [02:56.50]Two bodies on the earth:
你与我,两副躯体。 [02:58.32]It was intense just getting
欲望开始涌现, [02:59.79]To be there next to you
当我躺在你的身旁。 [03:05.83]And you were trying to get me then
你开始尝试着想钻进我怀里, [03:09.40]And I was happy let you in
我当然十分乐意。 [03:13.40]I went back and wished I hadn't
回去的路上,我开始觉得, [03:19.89]I went back and felt regret
如果我没有离去,那该有多好,所以我开始觉得后悔。 [03:26.16]I went to the beach and I stared west
在海边,我眺望着西边的天空, [03:39.08]Every night when the sun went down
每晚,当太阳西下时, [03:41.49]In the town where we live
那是在我们居住的那个小镇, [03:43.00]The empty streets were lit up
落日的余晖都会点亮所有空旷的街道。 [03:44.63]By reflected light
落日的余晖, [03:45.99]From a distant sun
来自遥远宇宙的太阳。 [03:47.66]Bouncing off a glowing ball of rock
一个昼夜不停散发着光芒的太阳。 [03:51.44]We just lied on the roof and watched
日落后,我们便躺在屋顶上,凝望着, [03:55.73][03:58.58]The moon
月亮, [04:00.12]The blue light of the moon
月光是那样的清冷。 [04:01.45]We didn't talk and silently
我们就这样静静地凝望着月亮,什么也不说。 [04:03.50]We both felt powerful
但是我们都觉得,我们此刻充满着力量。 [04:07.16]Like the moon my chest was full
我的胸膛,就像是月亮一样,充满着力量。 [04:11.27]Because we both knew
我们都知道,我们此刻, [04:12.07]We're just floating
开始漂浮。 [04:12.81]In the same space over molten rock
漂浮在熔岩之上的太空。 [04:15.54]And we felt safe and discovered
我们感觉到了前所未有的安全感,然后发现, [04:17.19]That our skin is soft
我们的皮肤开始变得柔软, [04:18.79]There's nothing left except certain death
除了死亡,我们感觉不到其他任何事物。 [04:21.68]And that was comforting under the moon
在月光之下,死亡也不再让人觉得可怕。 [04:30.58]I went out last night to forget that
我开始选择走出过往,忘记从前。 [04:36.92]I went out and stared it down
我从回忆中走出,凝望着月亮, [04:43.18]But the moon just stared back at me
但是我却发现,月亮也在凝望着我。 [04:49.88]And in it's light I saw
在清冷的月光下,我发现, [04:51.30]My two feet on the ground
原来我一直都只是一个人。
The Moon-The Microphones热门评论
我喜欢上一个多年抑郁症患者,他很努力想变好,却常常莫名其妙哭泣,我想让他开心却不知道怎么做,我不理解,因为我是一个整天开心的人。我觉得他也喜欢我,因为他准备来我的城市看我, 这是他分享的歌。
为什么没有人评论这个歌词呢[流泪]我觉得是克制中的孤独