You're A Bunch Of Stuff-The Simpsonsmp3下载无损flac下载
You're A Bunch Of Stuff-The Simpsons在线试听免费歌词下载
[00:00.69]Luigi Risotto:For you, pretty lady,
为了你 美丽的女士 [00:02.50]I make-a da fresh-a pasta, instead of da crappa from a can I give-a to ev'rybody else-ih.
我要做个新鲜的意大利面 不同于我给别人吃的那些从罐头里掏出来的蹩脚货 [00:07.38]And Marge, if your mouth-a get tired, Angelo here will chew for you.
还有Marge 你要是嘴嚼累了 Angelo会帮你嚼的 [00:12.40]Angelo:Yeah, I like-a to chew.
是的 我喜欢嚼东西 [00:14.58]Marge:Thank you, fellas.
谢谢了伙计们 [00:16.70]Lisa:Mom, doesn't it bother you that they're giving you all this attention just because of...those?
老妈 因为那玩意他们才把目光聚焦在你身上 你不困扰吗? [00:21.35]Homer:That's not true, Lisa, there are a lot of complicated issues here that can only be explained through song.
这就不对了 Lisa 这里牵涉到一系列复杂的东西 而且只能通过唱歌来解释 [00:30.27]You took a twenty-karat diamond
你把20克拉的钻戒戴在手上 [00:33.67]And made it gleam
让它璀璨发亮 [00:36.50]Like a big spaghetti dinner
像是这丰盛的晚餐上 [00:39.80]Smothered in whipped cream.
喷上了生奶油 [00:45.82]Comic Book Guy:You're like X-Men number three
你就像是3号X战警玩偶 [00:47.52]In a mylar bag.
全新未拆封的一样 [00:49.72]Snake Jailbird:You're a brand new muscle car
你就像是崭新的跑车 [00:51.25]And all the wheels are mag.
连轮子都有磁性 [00:53.65]Mr. Burns:You make me feel as young
你让我感觉更年轻 [00:55.61]As the blood I get from sheep.
就像是我喝的羊血一样 [00:57.39]Sea Captain:Yer like Jacqueline Bisset
你就像Jacqueline [00:59.80]In me fav'rite film...The Deep.
在深海追踪中表演那样出色 [01:03.35]Moe Szyslak:You're ***y and exotic
你性感又独特 [01:04.65]Like a hooker from Belize.
像是从伯利兹来的妓女 [01:06.85]Dr. Hibbert:Or a patient with insurance
或是像病魔缠身 [01:08.53]Who's crawling with disease.
但是又有医保的病人 [01:10.88]All:You're a sundae underneath
你就像是圣代 [01:12.64]Two great big cherries.
用两个大樱桃装点如此美丽 [01:15.10]Marge:Keep in mind they're only
我提醒你们这些只是 [01:16.16]Temporar-ar-ies.
暂时存在哦 [01:18.36]All:Oh, we'd like to say that we are very very
我们依旧想要说我们非常非常荣幸 [01:22.13]Glad to see you.
能见到你 [01:23.81]Mayor Quimby:And I decree you
我决定誉你 [01:26.28]The hottest thing to hit this city since the fire that killed eleven—
成为本镇最劲爆火辣的新闻 自从那火灾夺走11条 [01:30.75]—dangerous criminals!
危险罪犯的生命 [01:32.81]All:Hooray!
万岁 [01:36.80]Homer:And they're all mine!
而这全部都属于我 [01:42.44]Marge:Hmmm, Homer, how come you never sang a song like that to me before?
Homer 怎么以前没见你这样为我唱歌 [01:47.56]Homer:Oh, I was getting around to it.
我其实一直在考虑做这件事
为了你 美丽的女士 [00:02.50]I make-a da fresh-a pasta, instead of da crappa from a can I give-a to ev'rybody else-ih.
我要做个新鲜的意大利面 不同于我给别人吃的那些从罐头里掏出来的蹩脚货 [00:07.38]And Marge, if your mouth-a get tired, Angelo here will chew for you.
还有Marge 你要是嘴嚼累了 Angelo会帮你嚼的 [00:12.40]Angelo:Yeah, I like-a to chew.
是的 我喜欢嚼东西 [00:14.58]Marge:Thank you, fellas.
谢谢了伙计们 [00:16.70]Lisa:Mom, doesn't it bother you that they're giving you all this attention just because of...those?
老妈 因为那玩意他们才把目光聚焦在你身上 你不困扰吗? [00:21.35]Homer:That's not true, Lisa, there are a lot of complicated issues here that can only be explained through song.
这就不对了 Lisa 这里牵涉到一系列复杂的东西 而且只能通过唱歌来解释 [00:30.27]You took a twenty-karat diamond
你把20克拉的钻戒戴在手上 [00:33.67]And made it gleam
让它璀璨发亮 [00:36.50]Like a big spaghetti dinner
像是这丰盛的晚餐上 [00:39.80]Smothered in whipped cream.
喷上了生奶油 [00:45.82]Comic Book Guy:You're like X-Men number three
你就像是3号X战警玩偶 [00:47.52]In a mylar bag.
全新未拆封的一样 [00:49.72]Snake Jailbird:You're a brand new muscle car
你就像是崭新的跑车 [00:51.25]And all the wheels are mag.
连轮子都有磁性 [00:53.65]Mr. Burns:You make me feel as young
你让我感觉更年轻 [00:55.61]As the blood I get from sheep.
就像是我喝的羊血一样 [00:57.39]Sea Captain:Yer like Jacqueline Bisset
你就像Jacqueline [00:59.80]In me fav'rite film...The Deep.
在深海追踪中表演那样出色 [01:03.35]Moe Szyslak:You're ***y and exotic
你性感又独特 [01:04.65]Like a hooker from Belize.
像是从伯利兹来的妓女 [01:06.85]Dr. Hibbert:Or a patient with insurance
或是像病魔缠身 [01:08.53]Who's crawling with disease.
但是又有医保的病人 [01:10.88]All:You're a sundae underneath
你就像是圣代 [01:12.64]Two great big cherries.
用两个大樱桃装点如此美丽 [01:15.10]Marge:Keep in mind they're only
我提醒你们这些只是 [01:16.16]Temporar-ar-ies.
暂时存在哦 [01:18.36]All:Oh, we'd like to say that we are very very
我们依旧想要说我们非常非常荣幸 [01:22.13]Glad to see you.
能见到你 [01:23.81]Mayor Quimby:And I decree you
我决定誉你 [01:26.28]The hottest thing to hit this city since the fire that killed eleven—
成为本镇最劲爆火辣的新闻 自从那火灾夺走11条 [01:30.75]—dangerous criminals!
危险罪犯的生命 [01:32.81]All:Hooray!
万岁 [01:36.80]Homer:And they're all mine!
而这全部都属于我 [01:42.44]Marge:Hmmm, Homer, how come you never sang a song like that to me before?
Homer 怎么以前没见你这样为我唱歌 [01:47.56]Homer:Oh, I was getting around to it.
我其实一直在考虑做这件事