the President Wore PearlsMe-The Simpsonsmp3下载无损flac下载
the President Wore PearlsMe-The Simpsons在线试听免费歌词下载
[00:00.62]Lisa:And we deserve a French teacher who actually speaks French!
我们应该有个真正说法语的法语老师 [00:05.55]J'accuse, Monsieur Cusperberg!
乱说一通 [00:08.42]Mr. Cusperberg:What is she yakkin' about?
她在说什么鸟语? [00:10.60]Lisa:I rest my case.
我要说的就是这些了 [00:11.96]Seymour Skinner:Nelson, rebuttal?
Nelson 该你拉票了 [00:13.90]Nelson:Yo, everyone, it's me, Nelson!
大家好 是我 Nelson [00:16.92]Students:YAAAY! NELSON! NELSON! NELSON! NELSON!
耶.... NELSON! NELSON! NELSON! NELSON! [00:24.95]Lisa:I'm not that cool,
我不够酷 [00:27.26]I don't wear jeans.
我不穿牛仔裤 [00:31.13]I've polished an apple or two.
我曾用一两个苹果给老师贿赂 [00:35.37]But every grape that I grubbed,
可我的每一次取得的成绩 [00:38.51]I grubbed it for you.
都是为了大家而苦读 [00:42.24]So call me bookworm,
就叫我书呆子吧 [00:47.28]But I'll never squirm
即使有再重的任务 [00:49.46]When there's work to be done.
我也不会局促不安 [00:53.15]Yes, I'll take my lunch at my desk
是的 我会边吃边学 [00:57.95]While you're all outside having fun.
尽管你们大家在玩耍 [01:06.26]Don't vote for me, kids of Springfield,
春田的孩子们 别为我投票 [01:12.25]Unless you want an effective leader.
除非你们想要一个高效的领袖 [01:17.16]I'll talk to teachers,
我会和老师谈判 [01:19.60]I'll handle Skinner,
我会操控Skinner [01:22.14]A vote for Lisa
投Lisa一票 [01:24.65]Makes you the winner!
成就你们美好的明天 [01:27.95]Students:Vote Lisa! Vote Lisa! Vote Lisa!
投Lisa 投Lisa 投Lisa [01:48.26]Lisa: What would you change?
那你们要怎么包装我呢? [01:51.40]Teachers: Eyes! Pearls! Smile! Hair points!
眼睛 珍珠 微笑 发尖 [01:53.70]Dress! Poise! Shoes! Swatch watch!
裙子 发音 鞋子 Swatch手表 [01:57.69]Lisa:I may be the new girl
我可以改头换面 [01:59.96]But you can't brain wash me
但不会被你们洗脑 [02:02.00]Just OshKosh B'Gosh me
你们只能为我打扮 [02:04.10]And then leave me be
可我还是我自己 [02:06.18]To fight for kid power
我要为孩子们争取权益 [02:08.44]I must be heard not seen!
我要大声疾呼而不是展示自己 [02:12.66]I have to lead wisely
我要做个英明的领导者 [02:14.82]Not just pimp and preen
而不是只打扮漂亮 [02:16.84]Teachers: Nails! Dimples! Ears! Scrunchie!
指甲 酒窝 耳环 发束 [02:18.26]Purse! Lunchbox! Teeth! Milhouse!
钱包 餐盒 牙齿 Milhouse [02:22.63]Lisa:This cutting up suits me
这衣服如此合适 [02:24.84]There's beauty within me
而我也天生丽质 [02:26.81]So let's Olsen twin me
把我打扮得绚烂华丽 [02:29.00]Give them someone to love
给他们个崇拜的对象 [02:31.21]This grown up make over
这些成人化妆品 [02:33.35]Has made me a super tween
把我变成了惊艳MM [02:37.71]For they are my people
因为他们是我的子民 [02:39.66]And I am their queen!
我是他们的女王 [02:59.27]Seymour Skinner:I'm so happy with my evil plan.
我密谋奸计 心里大喜 [03:02.79]Say goodbye to music, gym and art!
跟音乐 美术 体育说再见吧 [03:06.65]Soon we will have the perfect school!
完美的学校生活将要开始 [03:10.17]Where fun and excitement never start!
这里再没有欢声和笑语 [03:14.28]Groundskeeper Willie:I'm so drunk I could barely see!
我醉醺醺地双眼迷离 [03:17.40]But it helps me get through another day!
却可消磨光阴一天又一天 [03:21.28]My stomach is filled with haggis and hurt!
羊杂与伤痛充斥在我胃里 [03:24.97]I've got to go puke in some hay!
我马上找堆干草吐去 [03:29.20]Bart:Lisa is a fool!
LIsa是个大傻瓜 [03:30.51]Seymour Skinner:I think the rules are cool!
我的计划完美无瑕 [03:32.35]Groundskeeper Willie:I'm fallin' in the pool!
我开进了游泳池 [03:40.76]Seymour Skinner:Mmmm, not a cloud in the sky.
万里无云啊 [03:43.78]Perfect day to unveil Operation SLAAAM: So Long, Athletics, Arts and Music.
作为SLAAAM行动开始的日子再好不过了 永别了体育 美术和音乐 [03:48.14] Care for a T-shirt?
来件T恤吗 [03:49.50]Superintendent Chalmers:T-shirt?
T恤? [03:50.16]Why don't you just give me a sandwich board that says "Male Prostitute"?
你怎么不在我身上挂个广告牌写上“我是男妓”? [03:53.95]Seymour Skinner:Forgive me, sir.
原谅我先生 [03:59.40]Lisa:What have I done?
我都干了些什么 [04:01.26]Bart:What they wanted you to.
你干的都是他们要你干的 [04:04.10]Lisa:Skinner betrayed me!
Skinner背叛了我 [04:05.85]Bart:But a tango takes two.
一个巴掌拍不响 [04:09.56]Superintendent Chalmers:SKINNER!! I don't mean to interrupt your advice from the janitor,
SKINNER!! 我不想打断你听取这个看门的意见 [04:13.26]but I say cut off the head and the body will die.
但我说 擒贼先擒王 [04:17.23]Seymour Skinner:You want to get rid of Lisa? But she's such a good student.
你要开除Lisa?可她是一个非常优秀的学生 [04:20.11]Superintendent Chalmers:Yes, I think she's a little too good for this school.
没错 我觉得她对我们学校实在是太优秀了 [04:24.74]Lisa:If we stand together, we are strong!
团结就是力量 [04:27.60]Students:Yaaaaay!
耶~~~ [04:29.40]Seymour Skinner:Lisa Simpson, you've just been transferred to the
Lisa Simpson 你刚刚被转学到 [04:31.33]Springfield Magnet School for the Gifted and Troublesome.
专收天才和麻烦人物的春田英才学校 [04:34.34]Please climb into the idling bus.
那里有辆校车在等你 [04:36.96]Lisa:But—but I—
可...可我 [04:41.21]Students:Poor Lisa! Poor Lisa! Poor Lisa!
可怜的Lisa 可怜的Lisa [04:45.30]Lisa:Don't cry for me, kids of Springfield,
别为我哭泣 春田的孩子们 [04:50.56]You can still reach me through E-mail
你们还可以用邮件跟我联系 [04:55.36]At Smart Girl 6-3 underscore backslash
发到 smartgirl63_\ [05:00.26]At yahoo dot com, at yahoo dot com.
@yahoo.com @yahoo.com
我们应该有个真正说法语的法语老师 [00:05.55]J'accuse, Monsieur Cusperberg!
乱说一通 [00:08.42]Mr. Cusperberg:What is she yakkin' about?
她在说什么鸟语? [00:10.60]Lisa:I rest my case.
我要说的就是这些了 [00:11.96]Seymour Skinner:Nelson, rebuttal?
Nelson 该你拉票了 [00:13.90]Nelson:Yo, everyone, it's me, Nelson!
大家好 是我 Nelson [00:16.92]Students:YAAAY! NELSON! NELSON! NELSON! NELSON!
耶.... NELSON! NELSON! NELSON! NELSON! [00:24.95]Lisa:I'm not that cool,
我不够酷 [00:27.26]I don't wear jeans.
我不穿牛仔裤 [00:31.13]I've polished an apple or two.
我曾用一两个苹果给老师贿赂 [00:35.37]But every grape that I grubbed,
可我的每一次取得的成绩 [00:38.51]I grubbed it for you.
都是为了大家而苦读 [00:42.24]So call me bookworm,
就叫我书呆子吧 [00:47.28]But I'll never squirm
即使有再重的任务 [00:49.46]When there's work to be done.
我也不会局促不安 [00:53.15]Yes, I'll take my lunch at my desk
是的 我会边吃边学 [00:57.95]While you're all outside having fun.
尽管你们大家在玩耍 [01:06.26]Don't vote for me, kids of Springfield,
春田的孩子们 别为我投票 [01:12.25]Unless you want an effective leader.
除非你们想要一个高效的领袖 [01:17.16]I'll talk to teachers,
我会和老师谈判 [01:19.60]I'll handle Skinner,
我会操控Skinner [01:22.14]A vote for Lisa
投Lisa一票 [01:24.65]Makes you the winner!
成就你们美好的明天 [01:27.95]Students:Vote Lisa! Vote Lisa! Vote Lisa!
投Lisa 投Lisa 投Lisa [01:48.26]Lisa: What would you change?
那你们要怎么包装我呢? [01:51.40]Teachers: Eyes! Pearls! Smile! Hair points!
眼睛 珍珠 微笑 发尖 [01:53.70]Dress! Poise! Shoes! Swatch watch!
裙子 发音 鞋子 Swatch手表 [01:57.69]Lisa:I may be the new girl
我可以改头换面 [01:59.96]But you can't brain wash me
但不会被你们洗脑 [02:02.00]Just OshKosh B'Gosh me
你们只能为我打扮 [02:04.10]And then leave me be
可我还是我自己 [02:06.18]To fight for kid power
我要为孩子们争取权益 [02:08.44]I must be heard not seen!
我要大声疾呼而不是展示自己 [02:12.66]I have to lead wisely
我要做个英明的领导者 [02:14.82]Not just pimp and preen
而不是只打扮漂亮 [02:16.84]Teachers: Nails! Dimples! Ears! Scrunchie!
指甲 酒窝 耳环 发束 [02:18.26]Purse! Lunchbox! Teeth! Milhouse!
钱包 餐盒 牙齿 Milhouse [02:22.63]Lisa:This cutting up suits me
这衣服如此合适 [02:24.84]There's beauty within me
而我也天生丽质 [02:26.81]So let's Olsen twin me
把我打扮得绚烂华丽 [02:29.00]Give them someone to love
给他们个崇拜的对象 [02:31.21]This grown up make over
这些成人化妆品 [02:33.35]Has made me a super tween
把我变成了惊艳MM [02:37.71]For they are my people
因为他们是我的子民 [02:39.66]And I am their queen!
我是他们的女王 [02:59.27]Seymour Skinner:I'm so happy with my evil plan.
我密谋奸计 心里大喜 [03:02.79]Say goodbye to music, gym and art!
跟音乐 美术 体育说再见吧 [03:06.65]Soon we will have the perfect school!
完美的学校生活将要开始 [03:10.17]Where fun and excitement never start!
这里再没有欢声和笑语 [03:14.28]Groundskeeper Willie:I'm so drunk I could barely see!
我醉醺醺地双眼迷离 [03:17.40]But it helps me get through another day!
却可消磨光阴一天又一天 [03:21.28]My stomach is filled with haggis and hurt!
羊杂与伤痛充斥在我胃里 [03:24.97]I've got to go puke in some hay!
我马上找堆干草吐去 [03:29.20]Bart:Lisa is a fool!
LIsa是个大傻瓜 [03:30.51]Seymour Skinner:I think the rules are cool!
我的计划完美无瑕 [03:32.35]Groundskeeper Willie:I'm fallin' in the pool!
我开进了游泳池 [03:40.76]Seymour Skinner:Mmmm, not a cloud in the sky.
万里无云啊 [03:43.78]Perfect day to unveil Operation SLAAAM: So Long, Athletics, Arts and Music.
作为SLAAAM行动开始的日子再好不过了 永别了体育 美术和音乐 [03:48.14] Care for a T-shirt?
来件T恤吗 [03:49.50]Superintendent Chalmers:T-shirt?
T恤? [03:50.16]Why don't you just give me a sandwich board that says "Male Prostitute"?
你怎么不在我身上挂个广告牌写上“我是男妓”? [03:53.95]Seymour Skinner:Forgive me, sir.
原谅我先生 [03:59.40]Lisa:What have I done?
我都干了些什么 [04:01.26]Bart:What they wanted you to.
你干的都是他们要你干的 [04:04.10]Lisa:Skinner betrayed me!
Skinner背叛了我 [04:05.85]Bart:But a tango takes two.
一个巴掌拍不响 [04:09.56]Superintendent Chalmers:SKINNER!! I don't mean to interrupt your advice from the janitor,
SKINNER!! 我不想打断你听取这个看门的意见 [04:13.26]but I say cut off the head and the body will die.
但我说 擒贼先擒王 [04:17.23]Seymour Skinner:You want to get rid of Lisa? But she's such a good student.
你要开除Lisa?可她是一个非常优秀的学生 [04:20.11]Superintendent Chalmers:Yes, I think she's a little too good for this school.
没错 我觉得她对我们学校实在是太优秀了 [04:24.74]Lisa:If we stand together, we are strong!
团结就是力量 [04:27.60]Students:Yaaaaay!
耶~~~ [04:29.40]Seymour Skinner:Lisa Simpson, you've just been transferred to the
Lisa Simpson 你刚刚被转学到 [04:31.33]Springfield Magnet School for the Gifted and Troublesome.
专收天才和麻烦人物的春田英才学校 [04:34.34]Please climb into the idling bus.
那里有辆校车在等你 [04:36.96]Lisa:But—but I—
可...可我 [04:41.21]Students:Poor Lisa! Poor Lisa! Poor Lisa!
可怜的Lisa 可怜的Lisa [04:45.30]Lisa:Don't cry for me, kids of Springfield,
别为我哭泣 春田的孩子们 [04:50.56]You can still reach me through E-mail
你们还可以用邮件跟我联系 [04:55.36]At Smart Girl 6-3 underscore backslash
发到 smartgirl63_\ [05:00.26]At yahoo dot com, at yahoo dot com.
@yahoo.com @yahoo.com