システマティック・ラヴ(カバー)-kradnessmp3下载无损flac下载
システマティック・ラヴ(カバー)-kradness在线试听免费歌词下载
[00:01.08]'SYSTEMATIC LOVE''SYSTEMATIC LOVE'
[00:15.02]'SYSTEMATIC LOVE'
[00:16.98]电子ノイズ巻き込んで响くシグナル
卷入電子雜音后發出響聲的信號 [00:22.16]'SYSTEMATIC LOVE' [00:24.10]こころがエラーに锖びて动けなくなる
心臟發生錯誤后生銹無法再跳動 [00:29.08]'SYSTEMATIC LOVE' [00:30.96]热を帯びて求め合う明日のフローチャート
帶著熱量互相寻求明日的流程图 [00:36.14]'SYSTEMATIC LOVE' [00:37.97]瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく
閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 [00:42.92](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [00:50.02](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [00:57.04](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [01:04.08](キミノウタ...)
(將你的歌…) [01:11.06]当たり障りの无い と×
無關痛癢的◯和× [01:16.61]システム通りに描かれたグラスのひびに
按照系統設定描繪出的玻璃一般的生活 [01:22.68]疑问覚えたの
提出了疑問 [01:25.19]决まり切ったbetterな相槌
显而易见 better的附和 [01:30.68]君からのコール待ち続けてる
一直等待著你的來電 [01:35.31]こんな気持ちはどうプロットすればいいの
這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 [01:39.81]'SYSTEMATIC LOVE' [01:41.76]ヘッドホンの隙间から漏れたシグナル
從耳機的空隙間遊弋而出的信號 [01:46.82]'SYSTEMATIC LOVE' [01:48.69]こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう
心臟因過熱而導致系統錯誤歪曲 [01:54.16]'SYSTEMATIC LOVE' [01:55.75]その场凌ぎにもならないずさんなフローチャート
無法應付這種場合的粗糙流程图 [02:00.89]'SYSTEMATIC LOVE' [02:02.94]膝を抱いた退屈にさよならしてく
只能抱著雙膝寂寞地說出再見啦 [02:07.71](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [02:14.66](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [02:21.70](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [02:28.80](キミノウタ...)
(將你的歌…) [02:35.80]歯车が大声をあげて
大聲地響著的齒輪 [02:41.26]计算式のほころびを隠してしまう
將計算式的破綻掩飾了起來 [02:47.26]眠りつけないの
在完全睡不著的 [02:50.05]络ませた脚と脚の间が
互相纏繞的著的腳與腳之間 [02:55.36]君からのコール待ち続けてる
一直等待著你的來電 [02:59.92]こんな気持ちはどうプロットすればいいの
這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 [03:04.14](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:11.03](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [03:18.12](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:25.12](キミノウタ...)
(將你的歌…) [03:32.23](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:39.21](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [03:46.13](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:53.32](キミノウタ...)
(將你的歌…) [04:00.35]'SYSTEMATIC LOVE' [04:02.83]电子ノイズ巻き込んで响くシグナル
卷入電子雜音后發出響聲的信號 [04:07.87]'SYSTEMATIC LOVE' [04:09.66]こころがエラーに锖びて动けなくなる
心臟被錯誤銹蝕而無法再次跳動 [04:14.85]'SYSTEMATIC LOVE' [04:16.92]热を帯びて求め合う明日のフローチャート
帶著熱量互相寻求明日的流程图 [04:22.10]'SYSTEMATIC LOVE' [04:23.84]瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく
閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 [04:43.51]'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'
卷入電子雜音后發出響聲的信號 [00:22.16]'SYSTEMATIC LOVE' [00:24.10]こころがエラーに锖びて动けなくなる
心臟發生錯誤后生銹無法再跳動 [00:29.08]'SYSTEMATIC LOVE' [00:30.96]热を帯びて求め合う明日のフローチャート
帶著熱量互相寻求明日的流程图 [00:36.14]'SYSTEMATIC LOVE' [00:37.97]瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく
閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 [00:42.92](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [00:50.02](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [00:57.04](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [01:04.08](キミノウタ...)
(將你的歌…) [01:11.06]当たり障りの无い と×
無關痛癢的◯和× [01:16.61]システム通りに描かれたグラスのひびに
按照系統設定描繪出的玻璃一般的生活 [01:22.68]疑问覚えたの
提出了疑問 [01:25.19]决まり切ったbetterな相槌
显而易见 better的附和 [01:30.68]君からのコール待ち続けてる
一直等待著你的來電 [01:35.31]こんな気持ちはどうプロットすればいいの
這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 [01:39.81]'SYSTEMATIC LOVE' [01:41.76]ヘッドホンの隙间から漏れたシグナル
從耳機的空隙間遊弋而出的信號 [01:46.82]'SYSTEMATIC LOVE' [01:48.69]こころがオーバーヒート起こして歪んでしまう
心臟因過熱而導致系統錯誤歪曲 [01:54.16]'SYSTEMATIC LOVE' [01:55.75]その场凌ぎにもならないずさんなフローチャート
無法應付這種場合的粗糙流程图 [02:00.89]'SYSTEMATIC LOVE' [02:02.94]膝を抱いた退屈にさよならしてく
只能抱著雙膝寂寞地說出再見啦 [02:07.71](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [02:14.66](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [02:21.70](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [02:28.80](キミノウタ...)
(將你的歌…) [02:35.80]歯车が大声をあげて
大聲地響著的齒輪 [02:41.26]计算式のほころびを隠してしまう
將計算式的破綻掩飾了起來 [02:47.26]眠りつけないの
在完全睡不著的 [02:50.05]络ませた脚と脚の间が
互相纏繞的著的腳與腳之間 [02:55.36]君からのコール待ち続けてる
一直等待著你的來電 [02:59.92]こんな気持ちはどうプロットすればいいの
這樣的感情 該演出怎樣的情節才好啊 [03:04.14](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:11.03](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [03:18.12](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:25.12](キミノウタ...)
(將你的歌…) [03:32.23](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:39.21](キミノウタ ウタッテ)
(將你的歌 歌唱而出) [03:46.13](ボクノコエ キコエル?)
(聽得見 我的聲音嗎?) [03:53.32](キミノウタ...)
(將你的歌…) [04:00.35]'SYSTEMATIC LOVE' [04:02.83]电子ノイズ巻き込んで响くシグナル
卷入電子雜音后發出響聲的信號 [04:07.87]'SYSTEMATIC LOVE' [04:09.66]こころがエラーに锖びて动けなくなる
心臟被錯誤銹蝕而無法再次跳動 [04:14.85]'SYSTEMATIC LOVE' [04:16.92]热を帯びて求め合う明日のフローチャート
帶著熱量互相寻求明日的流程图 [04:22.10]'SYSTEMATIC LOVE' [04:23.84]瞳闭じた瞬间に処理落ちしてく
閉上眼睛的那瞬間便就陷入故障 [04:43.51]'SYSTEMATIC LOVE' 'SYSTEMATIC LOVE'