Vuelo Hacia el Olvido-Malumamp3下载无损flac下载
Vuelo Hacia el Olvido-Maluma在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Juan Luis Londoño Arias/Bruno Linares
[00:01.000] 作曲 : Juan Luis Londoño Arias/Bruno Linares
[00:10.640]Me llevo
我带走 [00:12.360]Tus abrigos para cuando hay frio
你在天冷时穿的大衣 [00:15.120]Tu jardin para que no veas rosas [00:18.040]Las almohadas pa que no descanses
你的枕头这样你就不能安睡 [00:20.840]Dejo solo un par de cosas
我只留下 [00:23.160]Esas fotos que no quiero ver
我不想看到的照片 [00:26.140]Y el diccionario que usas cuando hieres
你用来打伤我的词典 [00:29.340]La pocion para tu desnudez
你赤身裸体时用的药剂 [00:32.040]Y toda la buena suerte
和我所有的美好祝愿 [00:35.600]Reservacion para uno solo
我只留下了一样东西 [00:39.360]Aunque llevo de mas
尽管我带走许多 [00:41.480]Sobrepeso de preguntas
许许多多的问题 [00:44.360]Mi equipaje es la soledad
而我的行李只是孤寂 [00:47.360]Hay solo un vuelo hacia el olvido
一趟飞往被遗忘的航班 [00:50.000]Y no trae vuelta atras
没有返程 [00:53.120]La turbulencia del recuerdo
波涛汹涌的回忆 [00:55.840]Hoy me afecta mucho mas [00:59.000]Por no desviar el vuelo en tu corazon
因为没有改变你心中的航线 [01:04.360]Lo lamento pero esta es mi decision
我感到抱歉,但这是我的决定 [01:08.600]Me llevo
我带走 [01:10.280]Tus abrigos para cuando hay frio
你在天冷时穿的大衣 [01:12.950]Tu jardin para que no veas rosas
你的花园这样你就不能看见玫瑰 [01:16.000]Las almohadas pa que no descan ses
你的枕头这样你就不能安睡 [01:18.680]Dejo solo un par de cosas
我只留下 [01:21.480]Esas fotos que no quiero ver
我不想看到的照片 [01:24.120]Y el diccionario que usas cuando hieres
你用来打伤我的词典 [01:27.120]La pocion para tu desnudez
你赤身裸体时用的药剂 [01:29.900]Y toda la buena suerte
和我所有的美好祝愿 [01:33.200]Eh ye ye ye [01:37.000]Aoh.... [01:41.000]Eh ye... [01:45.000]Abrocharse cinturones
系好安全带 [01:47.840]Que esto se pondra peor
因为情况会越来越糟 [01:51.120]El desvio a melancolia
通向忧郁的绕行线 [01:53.300]Nunca fue de mi intencion
本不是我的意愿 [01:56.680]Esta altura no es el cielo
天空中的此处高度 [01:59.360]Que baje a tu habitacion
再也不会降落到你的住处 [02:02.100]Ciertamente no es el vuelo
当然这不是那个航班 [02:05.100]Que planeaba para dos
曾为我们二人计划的那个 [02:08.200]Por no desviar el vuelo en tu corazon [02:13.600]Lo lamento pero esta es mi decision
我感到抱歉,但这是我的决定
我带走 [00:12.360]Tus abrigos para cuando hay frio
你在天冷时穿的大衣 [00:15.120]Tu jardin para que no veas rosas [00:18.040]Las almohadas pa que no descanses
你的枕头这样你就不能安睡 [00:20.840]Dejo solo un par de cosas
我只留下 [00:23.160]Esas fotos que no quiero ver
我不想看到的照片 [00:26.140]Y el diccionario que usas cuando hieres
你用来打伤我的词典 [00:29.340]La pocion para tu desnudez
你赤身裸体时用的药剂 [00:32.040]Y toda la buena suerte
和我所有的美好祝愿 [00:35.600]Reservacion para uno solo
我只留下了一样东西 [00:39.360]Aunque llevo de mas
尽管我带走许多 [00:41.480]Sobrepeso de preguntas
许许多多的问题 [00:44.360]Mi equipaje es la soledad
而我的行李只是孤寂 [00:47.360]Hay solo un vuelo hacia el olvido
一趟飞往被遗忘的航班 [00:50.000]Y no trae vuelta atras
没有返程 [00:53.120]La turbulencia del recuerdo
波涛汹涌的回忆 [00:55.840]Hoy me afecta mucho mas [00:59.000]Por no desviar el vuelo en tu corazon
因为没有改变你心中的航线 [01:04.360]Lo lamento pero esta es mi decision
我感到抱歉,但这是我的决定 [01:08.600]Me llevo
我带走 [01:10.280]Tus abrigos para cuando hay frio
你在天冷时穿的大衣 [01:12.950]Tu jardin para que no veas rosas
你的花园这样你就不能看见玫瑰 [01:16.000]Las almohadas pa que no descan ses
你的枕头这样你就不能安睡 [01:18.680]Dejo solo un par de cosas
我只留下 [01:21.480]Esas fotos que no quiero ver
我不想看到的照片 [01:24.120]Y el diccionario que usas cuando hieres
你用来打伤我的词典 [01:27.120]La pocion para tu desnudez
你赤身裸体时用的药剂 [01:29.900]Y toda la buena suerte
和我所有的美好祝愿 [01:33.200]Eh ye ye ye [01:37.000]Aoh.... [01:41.000]Eh ye... [01:45.000]Abrocharse cinturones
系好安全带 [01:47.840]Que esto se pondra peor
因为情况会越来越糟 [01:51.120]El desvio a melancolia
通向忧郁的绕行线 [01:53.300]Nunca fue de mi intencion
本不是我的意愿 [01:56.680]Esta altura no es el cielo
天空中的此处高度 [01:59.360]Que baje a tu habitacion
再也不会降落到你的住处 [02:02.100]Ciertamente no es el vuelo
当然这不是那个航班 [02:05.100]Que planeaba para dos
曾为我们二人计划的那个 [02:08.200]Por no desviar el vuelo en tu corazon [02:13.600]Lo lamento pero esta es mi decision
我感到抱歉,但这是我的决定