Pimpology-Too $hortmp3下载无损flac下载
Pimpology-Too $hort在线试听免费歌词下载
[00:02.16](pimp):all we want is the money
(皮条客):我们只想要钱 [00:15.96](pimp 2):i keep em' bro. wake up one morning, and, with some money
(皮条客2):我养着她们。某天醒来,带着钞票 [00:21.87]To spend, they go crazy.
肆意挥霍,她们就疯了 [00:23.55](verse 1):
(第一段主歌): [00:23.94]I'm going to tell you a story in stereo,
我要用立体声给你讲个故事 [00:26.52]About the pimping game, that you should know.
关于皮条客的生存法则 [00:29.43]But if you don't, it's alright.
不懂也没关系 [00:31.71]Cause i'll be spittin' this game to you all damn night.
我会整晚传授这套把戏 [00:34.74]When i was 3 years old,
三岁那年 [00:37.20]Straight pimp game i was told.
就有人教我皮条客之道 [00:39.81]My daddy sent me to pimp school.
老爹送我去皮条客学校 [00:42.27]In this man's world, you can't be no fool.
在这个男人的世界不能当傻瓜 [00:44.94]If a pimp is what you wanna be,
若你想成为皮条客 [00:47.70]You're gonna have to learn pimpology.
就得精通皮条客学 [00:49.98]Pimpology: a pimp's profession.
皮条客学:皮条客的专业 [00:52.98]Can't be effected by the great depression.
经济大萧条也影响不了 [00:55.50]So if you want to be giant sized,
若你想成为巨头 [00:58.02]Come to my school. get pimp-matized.
来我学校接受皮条客改造 [01:01.02]In your school, what do they teach?
普通学校教什么? [01:03.51]English, math, and history.
英语数学和历史 [01:05.67]Pimpin' game, you can learn.
皮条客之道也能学 [01:08.61]And if you do, you will earn
学成之后你将获得 [01:11.13]A pimp diploma, just for you
专属皮条客文凭 [01:13.68]For learning what you're taught when you come to school.
证明你已掌握这门学问 [01:16.44]Lesson 1, you should know:
第一课要牢记: [01:18.90]Never fall in love, with your ho.
永远别爱上你的妓女 [01:21.69]Lesson 2 tells you to do only one thing:
第二课只有一条准则: [01:25.29]Act cool.
保持酷劲 [01:27.03]Lesson 3:
第三课: [01:28.68]Don't be a trick. if she's poor, if she's rich,
别当冤大头。不管她穷或富 [01:32.28]If your game is soft or hard,
无论你手段软或硬 [01:34.59]It shouldn't take long to break the broad.
搞定女人不用太久 [01:37.14]Lesson 4:
第四课: [01:38.73]Keep ya ho. it's the most important thing to know.
管好你的妓女。这是最重要的道理 [01:42.12]'cause i pimp or die. i'm like the mack:
因为我非皮条客即死亡。就像大佬: [01:45.15]Riding around oakland in a cadillac.
开着凯迪拉克穿梭奥克兰 [01:47.40]But on the other hand, if you can't pimp
但如果你玩不转 [01:50.16]And the hos keep treating you like a simp,
妓女们把你当窝囊废 [01:52.80]I don't know what to say about you boys.
我对你们无话可说 [01:55.29]You better go to the store and buy some toys.
不如去商店买点玩具 [01:59.76]'cause you can't play this game.
这游戏你玩不起 [02:03.30](pimp talking):
(皮条客插话): [02:03.57]Next time you hear grown folks talking, shut the **** up y' hear?
下次听到大人说话就他妈闭嘴懂吗? [02:06.57](verse 2):
(第二段主歌): [02:08.31]Now you heard my story in stereo:
现在你已听完立体声故事: [02:10.83]About the pimpin' game, that you should know.
关于你该懂的皮条客之道 [02:13.98]And if you don't, it's alright,
不懂也没关系 [02:16.08]'cause i'll be spittin' this game to ya all damn night.
我会整晚传授这套把戏 [02:19.41]I'm short dog. ain't nothing nice.
我是肖特狗。从不说假话 [02:21.57]I never rap fake when i'm on the mic.
拿起麦克风从不玩虚的 [02:24.24]I ride around town in a clean benz.
开着崭新奔驰巡街 [02:26.82]Never ever frontin' on my real cool friends.
从不对真兄弟摆谱 [02:29.37]My zodiac sign is a taurus the bull.
我的星座是金牛座 [02:32.07]I drink old english, and i do get full.
喝老英格啤酒直到尽兴 [02:34.47]If you're wondering why i don't stop my rap,
若你好奇为何我不停说唱 [02:37.23]'cause other mc's can't rock like that.
因为其他MC没这本事 [02:39.54]My music flows like domino's.
我的音乐如多米诺流淌 [02:42.42]I pimp these hoes that's how it goes.
玩弄妓女就是我的日常 [02:45.27]Tenders on my beeper all day and night.
寻呼机整夜响个不停 [02:47.55]I'm a true blue player homeboy. that's right.
我是正宗玩家老兄。没错 [02:51.06]O-a-k-l-a-n-d:
奥克兰拼写: [02:52.68]That's where i rain, top dog mc.
这是我的地盘,说唱界大佬 [02:55.71]Too short, baby, on the microphone.
Too Short在麦克风前 [02:58.14]I work more tails. i don't take freaks home.
我搞定的妞从不带回家 [03:00.57]Man, they start trippin' when they think your rich.
她们发现你有钱就开始作妖 [03:03.27]Met her yesterday. all on my tip.
昨天刚认识就缠着不放 [03:05.70]It's not hard to believe. but that's how it goes.
虽难以置信但这就是现实 [03:08.31]I'm burning rubber on these hoes like vogues.
我像甩轮胎一样甩掉这些妞 [03:10.89]Check out my style. baby don't stop.
看我的派头。宝贝别停 [03:13.59]If you can't call me short, just call me dog.
不叫我肖特就叫狗哥 [03:16.44]Black is my color. i have no other. nothing else will do.
黑色是我的本色。别无他选 [03:21.30]I've got a black car, black bed, black tv.
黑车黑床黑电视 [03:24.15]I've even got a silk black suit.
还有丝绸黑西装 [03:26.85]Dangerous music, and the dangerous crew,
危险音乐带着危险团队 [03:29.55]Oakland, ca, and the playboy too.
奥克兰加州还有花花公子 [03:32.16]West coast rapping al over the place.
西海岸说唱席卷各地 [03:34.74]Too short, baby, all in your face.
Too Short直接怼到你脸上 [03:37.26]I rap so hard#you can't stop me.
我的说唱太硬核#你挡不住 [03:40.11]My last album sold a million copies.
上张专辑卖了百万张 [03:42.45]Me and the maestro, laying the beat.
我和大师打造节奏 [03:45.09]Dj scratches from my homeboy pete.
DJ是我兄弟皮特 [03:47.70]Dangerous music is what you hear.
你听到的是危险音乐 [03:50.19]A new lp, every year.
每年都有新专辑 [03:53.22]You know we rolling. can't be faking.
我们横行。绝不装蒜 [03:55.68]We come through, and all your girls, we're taking.
所到之处带走所有姑娘 [03:58.32]You know we're rolling. don't do no simpin'.
我们横行。不当舔狗 [04:00.78]Oaktown players, strictly pimpin', baby.
奥克兰玩家,专业皮条客 [04:04.53]My name is short. just what you've been looking for.
我叫肖特。正是你要找的人 [04:08.46]Sending young tenders on a wild goose chase.
让小妞们白跑腿 [04:11.16]Up in the hills, trying to find my place.
在山里找我的住处 [04:13.56]Getting lost, getting tossed, getting found and clowned.
迷路被耍又出糗 [04:16.17]Every time you see short baby, you get down.
每次见到肖特就嗨起来 [04:18.78]'cause the raps i make are the raps you like.
因为我做的说唱正是你爱的 [04:21.45]The way sir too short rocks the mic.
Too Short掌控麦克风的方式 [04:24.00]It's a one of a kind, rapping style.
独一无二的押韵风格 [04:26.58]Have the freaks in the crowd, going wild.
让台下妞们疯狂 [04:29.07]For when i spit my rhyme, i just don't quit.
我吐露韵脚从不停止 [04:32.79]Grab the microphone, and just make me rich.
抓起麦克风就让我暴富 [04:36.54](pimp 1): it was $35, 000.
(皮条客1):是35000美金 [04:37.08](pimp 2): $35,000 cash money?
(皮条客2):35000现金? [04:38.16](pimp 1): no. i get 1. $35, 000 plus 1, right?
(皮条客1):不。我拿1份。35000加1,对吧? [04:39.99](pimp 2): the one i gave you?
(皮条客2):我给你的那份? [04:40.86](pimp 1): no, i gave you 6 alright. i had 1. now $35,000 plus 6
(皮条客1):不,我给过你6份。我有1份。现在35000加6 [04:43.59]Right.
对吧 [04:43.86]Now $35, 000 plus 1, plus 6 makes 7.
现在35000加1加6等于7 [04:46.26]$35, 000 plus 7, right. mother****er, can you buy that?
35000加7,对吧。混蛋,买得起吗?
(皮条客):我们只想要钱 [00:15.96](pimp 2):i keep em' bro. wake up one morning, and, with some money
(皮条客2):我养着她们。某天醒来,带着钞票 [00:21.87]To spend, they go crazy.
肆意挥霍,她们就疯了 [00:23.55](verse 1):
(第一段主歌): [00:23.94]I'm going to tell you a story in stereo,
我要用立体声给你讲个故事 [00:26.52]About the pimping game, that you should know.
关于皮条客的生存法则 [00:29.43]But if you don't, it's alright.
不懂也没关系 [00:31.71]Cause i'll be spittin' this game to you all damn night.
我会整晚传授这套把戏 [00:34.74]When i was 3 years old,
三岁那年 [00:37.20]Straight pimp game i was told.
就有人教我皮条客之道 [00:39.81]My daddy sent me to pimp school.
老爹送我去皮条客学校 [00:42.27]In this man's world, you can't be no fool.
在这个男人的世界不能当傻瓜 [00:44.94]If a pimp is what you wanna be,
若你想成为皮条客 [00:47.70]You're gonna have to learn pimpology.
就得精通皮条客学 [00:49.98]Pimpology: a pimp's profession.
皮条客学:皮条客的专业 [00:52.98]Can't be effected by the great depression.
经济大萧条也影响不了 [00:55.50]So if you want to be giant sized,
若你想成为巨头 [00:58.02]Come to my school. get pimp-matized.
来我学校接受皮条客改造 [01:01.02]In your school, what do they teach?
普通学校教什么? [01:03.51]English, math, and history.
英语数学和历史 [01:05.67]Pimpin' game, you can learn.
皮条客之道也能学 [01:08.61]And if you do, you will earn
学成之后你将获得 [01:11.13]A pimp diploma, just for you
专属皮条客文凭 [01:13.68]For learning what you're taught when you come to school.
证明你已掌握这门学问 [01:16.44]Lesson 1, you should know:
第一课要牢记: [01:18.90]Never fall in love, with your ho.
永远别爱上你的妓女 [01:21.69]Lesson 2 tells you to do only one thing:
第二课只有一条准则: [01:25.29]Act cool.
保持酷劲 [01:27.03]Lesson 3:
第三课: [01:28.68]Don't be a trick. if she's poor, if she's rich,
别当冤大头。不管她穷或富 [01:32.28]If your game is soft or hard,
无论你手段软或硬 [01:34.59]It shouldn't take long to break the broad.
搞定女人不用太久 [01:37.14]Lesson 4:
第四课: [01:38.73]Keep ya ho. it's the most important thing to know.
管好你的妓女。这是最重要的道理 [01:42.12]'cause i pimp or die. i'm like the mack:
因为我非皮条客即死亡。就像大佬: [01:45.15]Riding around oakland in a cadillac.
开着凯迪拉克穿梭奥克兰 [01:47.40]But on the other hand, if you can't pimp
但如果你玩不转 [01:50.16]And the hos keep treating you like a simp,
妓女们把你当窝囊废 [01:52.80]I don't know what to say about you boys.
我对你们无话可说 [01:55.29]You better go to the store and buy some toys.
不如去商店买点玩具 [01:59.76]'cause you can't play this game.
这游戏你玩不起 [02:03.30](pimp talking):
(皮条客插话): [02:03.57]Next time you hear grown folks talking, shut the **** up y' hear?
下次听到大人说话就他妈闭嘴懂吗? [02:06.57](verse 2):
(第二段主歌): [02:08.31]Now you heard my story in stereo:
现在你已听完立体声故事: [02:10.83]About the pimpin' game, that you should know.
关于你该懂的皮条客之道 [02:13.98]And if you don't, it's alright,
不懂也没关系 [02:16.08]'cause i'll be spittin' this game to ya all damn night.
我会整晚传授这套把戏 [02:19.41]I'm short dog. ain't nothing nice.
我是肖特狗。从不说假话 [02:21.57]I never rap fake when i'm on the mic.
拿起麦克风从不玩虚的 [02:24.24]I ride around town in a clean benz.
开着崭新奔驰巡街 [02:26.82]Never ever frontin' on my real cool friends.
从不对真兄弟摆谱 [02:29.37]My zodiac sign is a taurus the bull.
我的星座是金牛座 [02:32.07]I drink old english, and i do get full.
喝老英格啤酒直到尽兴 [02:34.47]If you're wondering why i don't stop my rap,
若你好奇为何我不停说唱 [02:37.23]'cause other mc's can't rock like that.
因为其他MC没这本事 [02:39.54]My music flows like domino's.
我的音乐如多米诺流淌 [02:42.42]I pimp these hoes that's how it goes.
玩弄妓女就是我的日常 [02:45.27]Tenders on my beeper all day and night.
寻呼机整夜响个不停 [02:47.55]I'm a true blue player homeboy. that's right.
我是正宗玩家老兄。没错 [02:51.06]O-a-k-l-a-n-d:
奥克兰拼写: [02:52.68]That's where i rain, top dog mc.
这是我的地盘,说唱界大佬 [02:55.71]Too short, baby, on the microphone.
Too Short在麦克风前 [02:58.14]I work more tails. i don't take freaks home.
我搞定的妞从不带回家 [03:00.57]Man, they start trippin' when they think your rich.
她们发现你有钱就开始作妖 [03:03.27]Met her yesterday. all on my tip.
昨天刚认识就缠着不放 [03:05.70]It's not hard to believe. but that's how it goes.
虽难以置信但这就是现实 [03:08.31]I'm burning rubber on these hoes like vogues.
我像甩轮胎一样甩掉这些妞 [03:10.89]Check out my style. baby don't stop.
看我的派头。宝贝别停 [03:13.59]If you can't call me short, just call me dog.
不叫我肖特就叫狗哥 [03:16.44]Black is my color. i have no other. nothing else will do.
黑色是我的本色。别无他选 [03:21.30]I've got a black car, black bed, black tv.
黑车黑床黑电视 [03:24.15]I've even got a silk black suit.
还有丝绸黑西装 [03:26.85]Dangerous music, and the dangerous crew,
危险音乐带着危险团队 [03:29.55]Oakland, ca, and the playboy too.
奥克兰加州还有花花公子 [03:32.16]West coast rapping al over the place.
西海岸说唱席卷各地 [03:34.74]Too short, baby, all in your face.
Too Short直接怼到你脸上 [03:37.26]I rap so hard#you can't stop me.
我的说唱太硬核#你挡不住 [03:40.11]My last album sold a million copies.
上张专辑卖了百万张 [03:42.45]Me and the maestro, laying the beat.
我和大师打造节奏 [03:45.09]Dj scratches from my homeboy pete.
DJ是我兄弟皮特 [03:47.70]Dangerous music is what you hear.
你听到的是危险音乐 [03:50.19]A new lp, every year.
每年都有新专辑 [03:53.22]You know we rolling. can't be faking.
我们横行。绝不装蒜 [03:55.68]We come through, and all your girls, we're taking.
所到之处带走所有姑娘 [03:58.32]You know we're rolling. don't do no simpin'.
我们横行。不当舔狗 [04:00.78]Oaktown players, strictly pimpin', baby.
奥克兰玩家,专业皮条客 [04:04.53]My name is short. just what you've been looking for.
我叫肖特。正是你要找的人 [04:08.46]Sending young tenders on a wild goose chase.
让小妞们白跑腿 [04:11.16]Up in the hills, trying to find my place.
在山里找我的住处 [04:13.56]Getting lost, getting tossed, getting found and clowned.
迷路被耍又出糗 [04:16.17]Every time you see short baby, you get down.
每次见到肖特就嗨起来 [04:18.78]'cause the raps i make are the raps you like.
因为我做的说唱正是你爱的 [04:21.45]The way sir too short rocks the mic.
Too Short掌控麦克风的方式 [04:24.00]It's a one of a kind, rapping style.
独一无二的押韵风格 [04:26.58]Have the freaks in the crowd, going wild.
让台下妞们疯狂 [04:29.07]For when i spit my rhyme, i just don't quit.
我吐露韵脚从不停止 [04:32.79]Grab the microphone, and just make me rich.
抓起麦克风就让我暴富 [04:36.54](pimp 1): it was $35, 000.
(皮条客1):是35000美金 [04:37.08](pimp 2): $35,000 cash money?
(皮条客2):35000现金? [04:38.16](pimp 1): no. i get 1. $35, 000 plus 1, right?
(皮条客1):不。我拿1份。35000加1,对吧? [04:39.99](pimp 2): the one i gave you?
(皮条客2):我给你的那份? [04:40.86](pimp 1): no, i gave you 6 alright. i had 1. now $35,000 plus 6
(皮条客1):不,我给过你6份。我有1份。现在35000加6 [04:43.59]Right.
对吧 [04:43.86]Now $35, 000 plus 1, plus 6 makes 7.
现在35000加1加6等于7 [04:46.26]$35, 000 plus 7, right. mother****er, can you buy that?
35000加7,对吧。混蛋,买得起吗?