美女も野獣-リリィ、さよなら。mp3下载无损flac下载
美女も野獣-リリィ、さよなら。在线试听免费歌词下载
[00:00.00]
[00:14.51]「ねえ女もオオカミなのよ。」
“呐,女人也是大灰狼哦” [00:17.89]そんなえげつない言葉も
如此露骨的话 [00:21.99]よく似合ってるよ
也再合适不过 [00:25.40] [00:25.61]綺麗なバラに触れるように
似触碰娇艳的蔷薇 [00:28.45]優しく触ってみたら 棘が痛いや
想温柔地抚摸,荆棘却刺痛我 [00:36.34] [00:37.33]たまにものすごく
偶尔也非常想 [00:40.02]君を壊したくなるけど
狠狠蹂躏你 [00:45.76]真理の部分では
然而实际上 [00:50.90]君の方が野獣なんじゃないの?
你才是凶猛的野兽不是吗 [00:56.57] [00:56.72]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [00:59.55]寂しい夜は
在寂寞的夜里 [01:02.24]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 daring [01:05.13]部屋に来て
来我的房里 [01:07.12] [01:07.52]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [01:10.39]クラクラするよ
更加晕眩了 [01:12.75]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [01:15.63]魔法にかかったみたいだ
像被施了魔法 [01:18.50] [01:18.75]もっともっと 深く知りたくなって
渴望更加更加 深入了解 [01:24.22]もっともっと 傷ついていたい
想要更多更多 被你伤害 [01:29.71] [01:40.36]シンデレラも白雪姫も
辛德瑞拉也好白雪公主也好 [01:43.19]君と同じだったのかもね
你都有过之而无不及 [01:45.81]王子様も結局のとこ 誰かみたいに
最终也找到了你的王子 [01:50.27] [01:50.74]ここはおとぎの国でもないし
而这里不是童话王国 [01:53.70]ハッピーなことばっかじゃないし
不光充斥着快乐 [01:57.13] [01:57.53]だから僕らは
所以我们 [02:02.84]寂しさを機械の街で分け合う
在充斥机械的街道分享寂寞 [02:10.97]綺麗なだけの薔薇なんて
娇艳欲滴的蔷薇 [02:16.46]最初からそう 罠だったのかも
大概原本 就是个陷阱 [02:21.92] [02:22.07]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:25.04]悲しいものは
悲伤的是 [02:27.56]ねえ ダーリン なぜ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:30.41]美しい
你的如花似玉 [02:32.45] [02:32.66]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [02:35.78]ゾクゾクするよ
更加的兴奋了 [02:38.20]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:41.08]熱に犯されてるみたいだ
好热,就快被狂热奸污了 [02:43.88] [02:44.09]もっともっと 知らないところまで
渴望更加更加 探索未知的领域 [02:49.70]もっともっと 傷つけていたい
想要更多更多 被你伤害 [02:56.27] [03:08.45]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:11.77]寂しい夜は
寂寞的深夜 [03:14.25]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:17.14]側にいて
陪在我身边 [03:19.42] [03:19.59]なおさら ダーリン ねえ ダーリン
重新地 darling 呐 darling [03:22.33]バッドエンドの続き 始めよう?
续写悲伤的结局吧 [03:28.06] [03:28.22]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:31.74]悲しい君は
悲伤的你啊 [03:34.18]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:37.07]美しい
美丽动人 [03:39.22] [03:39.37]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [03:42.50]クラクラするよ
更加晕眩了 [03:44.92]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:47.74]魔法にかかったみたいだ
像被施了魔法 [03:50.87]もっともっと 恥ずかしいところまで
渴望更加更加 探索难为情的领域 [03:56.14]もっともっと 深く知りたくなって
希望更加更加 深入了解你 [04:01.61]もっともっと 傷つけ合っていたい
想要更多过多 被你伤害 [04:07.41]
“呐,女人也是大灰狼哦” [00:17.89]そんなえげつない言葉も
如此露骨的话 [00:21.99]よく似合ってるよ
也再合适不过 [00:25.40] [00:25.61]綺麗なバラに触れるように
似触碰娇艳的蔷薇 [00:28.45]優しく触ってみたら 棘が痛いや
想温柔地抚摸,荆棘却刺痛我 [00:36.34] [00:37.33]たまにものすごく
偶尔也非常想 [00:40.02]君を壊したくなるけど
狠狠蹂躏你 [00:45.76]真理の部分では
然而实际上 [00:50.90]君の方が野獣なんじゃないの?
你才是凶猛的野兽不是吗 [00:56.57] [00:56.72]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [00:59.55]寂しい夜は
在寂寞的夜里 [01:02.24]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 daring [01:05.13]部屋に来て
来我的房里 [01:07.12] [01:07.52]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [01:10.39]クラクラするよ
更加晕眩了 [01:12.75]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [01:15.63]魔法にかかったみたいだ
像被施了魔法 [01:18.50] [01:18.75]もっともっと 深く知りたくなって
渴望更加更加 深入了解 [01:24.22]もっともっと 傷ついていたい
想要更多更多 被你伤害 [01:29.71] [01:40.36]シンデレラも白雪姫も
辛德瑞拉也好白雪公主也好 [01:43.19]君と同じだったのかもね
你都有过之而无不及 [01:45.81]王子様も結局のとこ 誰かみたいに
最终也找到了你的王子 [01:50.27] [01:50.74]ここはおとぎの国でもないし
而这里不是童话王国 [01:53.70]ハッピーなことばっかじゃないし
不光充斥着快乐 [01:57.13] [01:57.53]だから僕らは
所以我们 [02:02.84]寂しさを機械の街で分け合う
在充斥机械的街道分享寂寞 [02:10.97]綺麗なだけの薔薇なんて
娇艳欲滴的蔷薇 [02:16.46]最初からそう 罠だったのかも
大概原本 就是个陷阱 [02:21.92] [02:22.07]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:25.04]悲しいものは
悲伤的是 [02:27.56]ねえ ダーリン なぜ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:30.41]美しい
你的如花似玉 [02:32.45] [02:32.66]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [02:35.78]ゾクゾクするよ
更加的兴奋了 [02:38.20]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [02:41.08]熱に犯されてるみたいだ
好热,就快被狂热奸污了 [02:43.88] [02:44.09]もっともっと 知らないところまで
渴望更加更加 探索未知的领域 [02:49.70]もっともっと 傷つけていたい
想要更多更多 被你伤害 [02:56.27] [03:08.45]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:11.77]寂しい夜は
寂寞的深夜 [03:14.25]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:17.14]側にいて
陪在我身边 [03:19.42] [03:19.59]なおさら ダーリン ねえ ダーリン
重新地 darling 呐 darling [03:22.33]バッドエンドの続き 始めよう?
续写悲伤的结局吧 [03:28.06] [03:28.22]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:31.74]悲しい君は
悲伤的你啊 [03:34.18]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:37.07]美しい
美丽动人 [03:39.22] [03:39.37]なおさら ダーリン ねえダーリン
更加的 darling 呐 darling [03:42.50]クラクラするよ
更加晕眩了 [03:44.92]ねえ ダーリン ねえ ダーリン
呐 darling 呐 darling [03:47.74]魔法にかかったみたいだ
像被施了魔法 [03:50.87]もっともっと 恥ずかしいところまで
渴望更加更加 探索难为情的领域 [03:56.14]もっともっと 深く知りたくなって
希望更加更加 深入了解你 [04:01.61]もっともっと 傷つけ合っていたい
想要更多过多 被你伤害 [04:07.41]
美女も野獣-リリィ、さよなら。热门评论
本来建了歌单 叫“温柔干净的男声 有点暖” 听完这首歌果断加了四个字“ 也有点污”……
想知道这首是在什么情况下蹦出灵感写词的( ͡° ͜ʖ ͡°)✧
开始听的时候就觉得darling耳熟,心想,是个甜甜的歌,然后看了眼歌词,哦?吼吼吼,调皮