未送信のラブソング-リリィ、さよなら。mp3下载无损flac下载
未送信のラブソング-リリィ、さよなら。在线试听免费歌词下载
[00:00.05]
[00:00.88]明け方の部屋に散らかってる
压扁的空易拉罐,乱七八糟的衣物 [00:08.56]潰された空き缶とぐちゃぐちゃの服
凌乱在拂晓的房间 [00:15.36] [00:15.61]「まだ眠れるよ。」って笑っていた
说着“还没醒呢”,我笑对你的睡颜 [00:23.33]吸いさしのタバコ 抜け殻のコンドーム
吸干的烟蒂,蜕下的避孕套,映入眼帘 [00:32.96] [00:50.21]僕の名前を呼ぶ君がよかった
你唤着我的名字,那样迷人 [00:55.58]なんだか独り占めしてるみたいで
恍惚间,像只属于我一般 [01:01.90] [01:02.20]真夜中の線路沿い 帰り道ふざけ合って
沿着深夜的铁轨,归途里嬉闹 [01:09.05]もうすぐ終電が行っちゃうよ?
不觉中,末班车就要离站 [01:14.42] [01:14.77]君の「嫌いになったことなんかないよ。」が
“讨厌你什么的,并没有哦”,你虽这样辩解 [01:21.00]僕には「好きじゃない。」って聴こえたよ
言语间却透着拒绝 [01:27.41] [01:28.40]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [01:34.58]たった四文字の話なのに
不过那四个字而已 [01:40.87] [01:40.90]下書きのまま僕の心に
却揉成多少底稿 [01:47.36]もう何百件も溜まっている
积压在心底 [01:53.80] [02:07.64]若かったあの頃 訳が分からなくて
那时年少轻狂,不知为何 [02:13.71]間違ってばっかりいたよね
悉数过往,净是犯错 [02:19.41] [02:19.82]君と一緒にいる時間が一瞬で
共度的时光,不过瞬间 [02:26.69]永遠みたいで怖かった
令人害怕地,唤起永恒的错觉 [02:32.25] [02:32.50]話をしよう 飽きたら歌でも唄おう
想说的话,若你腻烦,就让我唱成歌 [02:40.24]「また明日。」「おやすみ。」
“明天见”“晚安”什么的 [02:45.77] [02:47.69]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [02:53.88]電車の時間が迫っても
眼看电车离去 [03:00.02] [03:00.63]下書きのまま僕の心に
依然一团乱麻,积压在心底 [03:06.83]腐ってしまうその日まで
埋藏腐烂,直到结束 [03:13.55] [03:13.96]「じゃあね。」も言いもしないで
没有一句道别 [03:17.43]誰かの元へ去っていく
你又将去往谁的身边 [03:20.65]君をただ見つめていた
我看着你,缄口不言 [03:25.34] [03:25.60]だって僕には君を想うしか出来ない
因为什么也做不到啊,除了想念你 [03:29.93]君を想うしか出来ない
只能想念着你 [03:33.18]君を想うしか出来ないから
只能想念着你啊 [03:41.64] [03:42.97]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [03:48.96]たった四文字の話なのに
不过那四个字而已 [03:55.07] [03:55.36]下書きのまま僕の心に
却揉成多少底稿 [04:02.17]もう何百件も溜まっている
积压在心底 [04:08.54] [04:08.69]送れなかった君への言葉…
未能传达的话 [04:20.90]下書きのまま僕の心に…
依然一团乱麻,积压在心底啊 [04:33.49] [04:47.56]明け方の部屋に散らかってる
压扁的空易拉罐,乱七八糟的衣物 [04:53.72]潰された空き缶とぐちゃぐちゃの服
凌乱在拂晓的房间 [05:00.41] [05:00.71]「まだ眠れるよ。」って笑っていた
说着“还没醒呢”,我笑对你的睡颜 [05:06.83]吸いさしのタバコ 抜け殻のコンドーム
吸干的烟蒂,蜕下的避孕套,映入眼帘 [05:15.42]
压扁的空易拉罐,乱七八糟的衣物 [00:08.56]潰された空き缶とぐちゃぐちゃの服
凌乱在拂晓的房间 [00:15.36] [00:15.61]「まだ眠れるよ。」って笑っていた
说着“还没醒呢”,我笑对你的睡颜 [00:23.33]吸いさしのタバコ 抜け殻のコンドーム
吸干的烟蒂,蜕下的避孕套,映入眼帘 [00:32.96] [00:50.21]僕の名前を呼ぶ君がよかった
你唤着我的名字,那样迷人 [00:55.58]なんだか独り占めしてるみたいで
恍惚间,像只属于我一般 [01:01.90] [01:02.20]真夜中の線路沿い 帰り道ふざけ合って
沿着深夜的铁轨,归途里嬉闹 [01:09.05]もうすぐ終電が行っちゃうよ?
不觉中,末班车就要离站 [01:14.42] [01:14.77]君の「嫌いになったことなんかないよ。」が
“讨厌你什么的,并没有哦”,你虽这样辩解 [01:21.00]僕には「好きじゃない。」って聴こえたよ
言语间却透着拒绝 [01:27.41] [01:28.40]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [01:34.58]たった四文字の話なのに
不过那四个字而已 [01:40.87] [01:40.90]下書きのまま僕の心に
却揉成多少底稿 [01:47.36]もう何百件も溜まっている
积压在心底 [01:53.80] [02:07.64]若かったあの頃 訳が分からなくて
那时年少轻狂,不知为何 [02:13.71]間違ってばっかりいたよね
悉数过往,净是犯错 [02:19.41] [02:19.82]君と一緒にいる時間が一瞬で
共度的时光,不过瞬间 [02:26.69]永遠みたいで怖かった
令人害怕地,唤起永恒的错觉 [02:32.25] [02:32.50]話をしよう 飽きたら歌でも唄おう
想说的话,若你腻烦,就让我唱成歌 [02:40.24]「また明日。」「おやすみ。」
“明天见”“晚安”什么的 [02:45.77] [02:47.69]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [02:53.88]電車の時間が迫っても
眼看电车离去 [03:00.02] [03:00.63]下書きのまま僕の心に
依然一团乱麻,积压在心底 [03:06.83]腐ってしまうその日まで
埋藏腐烂,直到结束 [03:13.55] [03:13.96]「じゃあね。」も言いもしないで
没有一句道别 [03:17.43]誰かの元へ去っていく
你又将去往谁的身边 [03:20.65]君をただ見つめていた
我看着你,缄口不言 [03:25.34] [03:25.60]だって僕には君を想うしか出来ない
因为什么也做不到啊,除了想念你 [03:29.93]君を想うしか出来ない
只能想念着你 [03:33.18]君を想うしか出来ないから
只能想念着你啊 [03:41.64] [03:42.97]送れなかった君への言葉
未能传达的话 [03:48.96]たった四文字の話なのに
不过那四个字而已 [03:55.07] [03:55.36]下書きのまま僕の心に
却揉成多少底稿 [04:02.17]もう何百件も溜まっている
积压在心底 [04:08.54] [04:08.69]送れなかった君への言葉…
未能传达的话 [04:20.90]下書きのまま僕の心に…
依然一团乱麻,积压在心底啊 [04:33.49] [04:47.56]明け方の部屋に散らかってる
压扁的空易拉罐,乱七八糟的衣物 [04:53.72]潰された空き缶とぐちゃぐちゃの服
凌乱在拂晓的房间 [05:00.41] [05:00.71]「まだ眠れるよ。」って笑っていた
说着“还没醒呢”,我笑对你的睡颜 [05:06.83]吸いさしのタバコ 抜け殻のコンドーム
吸干的烟蒂,蜕下的避孕套,映入眼帘 [05:15.42]
未送信のラブソング-リリィ、さよなら。热门评论
我一定要连续评完他的十八首歌!希望他们能一直走下去!一直唱下去!如果他不唱歌,那世界上就少一个整首歌下来没有断点的歌手!虽然希望自己喜欢的一直小众,就可以藏着掖着不让别人发现他的美好,但是如果可以还是火起来然后继续走下去吧!
被褪下的避孕套吓了个大马趴[大哭]
正经的声音不正经的歌词——byt[大笑]
正经歌手的不正经歌系列