Le cose che non ho-Marco Mengonimp3下载无损flac下载
Le cose che non ho-Marco Mengoni在线试听免费歌词下载
[00:07.47]Le cose che non ho
有些东西我已不再拥有 [00:10.77]sono come te,
比如你 [00:14.41]ti assomigliano un pò
我在万事万物中总能看到你的影子 [00:17.92]sono bellissime
他们美丽得让我窒息 [00:21.56]Mentre guido piano verso casa,
当我缓缓驾驶在回家的路上 [00:24.71]in compagnia di una radio accesa,
我打开了汽车的收音机 [00:28.56]c’è una canzone che riempie l’aria della sera.
有那么一首歌飘荡在夜晚的空气中 [00:36.16]Le cose che non ho,
有些东西我已不再拥有 [00:39.31]radici e nuvole,
有如树根,有如白云 [00:43.15]e lì in mezzo ci sei tu,
而你就在那 [00:46.51]da qualche parte.
在我所失去的事物之中 [00:50.20]A volte un nome sulle labbra appese,
有时候你的名字已经跃然唇上 [00:53.44]anche se più leggero di una piuma
它就像羽毛一样轻柔 [00:57.11]quando il suono di una felicità che si consuma.
却又像是已经离我远去的快乐 [01:04.60]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [01:08.00]sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [01:11.50]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [01:18.66]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [01:22.36]lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [01:25.71]ma se dovessi cambiare idea, io sarò qui.
但是如果你若回心转意,我会在原地守候 [01:40.44]Le cose che non ho, ragioni e regole
有些东西我已不再拥有,有如理由,有如规则 [01:47.19]neanche il cuore adesso sa che cosa fare.
即使我的心不明白它到底在追寻着什么 [01:53.92]Avrei voluto regalarti i miei sogni
我希望我能与你分享我的梦境 [01:57.47]e farti ridere fino a stancarti,
让你欢乐,让你纵然疲倦但仍脸带微笑 [02:00.87]ti avrei difesa dai dispiaceri con le mie mani.
我要拥你入怀,让你免受悲伤的困扰 [02:08.17]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [02:11.71]sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [02:15.26]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [02:22.18]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [02:26.02]o so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [02:29.36]ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我… [02:36.50]se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我… [02:44.99]sarò qui perché di te non c’è niente che non so
我之所以在这,是因为你对我的了解是那么的透彻 [02:53.72]e non avrò paura di un addio sincero, ma devi crederci davvero.
我无惧对你说出最真挚的再见,但是你必须要相信 [03:08.40]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [03:11.84]e sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [03:15.39]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [03:22.42]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [03:26.22]lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [03:29.46]ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我… [03:36.67]e se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我… [03:44.79]sarò qui
我会在原地守候 [03:54.07]sarò qui.
我会在原地,傻傻地守候…
有些东西我已不再拥有 [00:10.77]sono come te,
比如你 [00:14.41]ti assomigliano un pò
我在万事万物中总能看到你的影子 [00:17.92]sono bellissime
他们美丽得让我窒息 [00:21.56]Mentre guido piano verso casa,
当我缓缓驾驶在回家的路上 [00:24.71]in compagnia di una radio accesa,
我打开了汽车的收音机 [00:28.56]c’è una canzone che riempie l’aria della sera.
有那么一首歌飘荡在夜晚的空气中 [00:36.16]Le cose che non ho,
有些东西我已不再拥有 [00:39.31]radici e nuvole,
有如树根,有如白云 [00:43.15]e lì in mezzo ci sei tu,
而你就在那 [00:46.51]da qualche parte.
在我所失去的事物之中 [00:50.20]A volte un nome sulle labbra appese,
有时候你的名字已经跃然唇上 [00:53.44]anche se più leggero di una piuma
它就像羽毛一样轻柔 [00:57.11]quando il suono di una felicità che si consuma.
却又像是已经离我远去的快乐 [01:04.60]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [01:08.00]sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [01:11.50]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [01:18.66]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [01:22.36]lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [01:25.71]ma se dovessi cambiare idea, io sarò qui.
但是如果你若回心转意,我会在原地守候 [01:40.44]Le cose che non ho, ragioni e regole
有些东西我已不再拥有,有如理由,有如规则 [01:47.19]neanche il cuore adesso sa che cosa fare.
即使我的心不明白它到底在追寻着什么 [01:53.92]Avrei voluto regalarti i miei sogni
我希望我能与你分享我的梦境 [01:57.47]e farti ridere fino a stancarti,
让你欢乐,让你纵然疲倦但仍脸带微笑 [02:00.87]ti avrei difesa dai dispiaceri con le mie mani.
我要拥你入怀,让你免受悲伤的困扰 [02:08.17]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [02:11.71]sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [02:15.26]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [02:22.18]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [02:26.02]o so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [02:29.36]ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我… [02:36.50]se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我… [02:44.99]sarò qui perché di te non c’è niente che non so
我之所以在这,是因为你对我的了解是那么的透彻 [02:53.72]e non avrò paura di un addio sincero, ma devi crederci davvero.
我无惧对你说出最真挚的再见,但是你必须要相信 [03:08.40]La mia vita è sempre uguale
我的生活总是周而复始 [03:11.84]e sembra calma come me
它看起来就像我自己一样平淡无奇 [03:15.39]appena sotto la superficie c’è tutto quello che ho di te.
然而在平淡的假面下,却是我对你的无尽思念 [03:22.42]E so che non si torna indietro mai
我知道已经没有任何东西能挽回我们的感情 [03:26.22]lo so io, lo sai tu,
我知道,你也知道 [03:29.46]ma se dovessi cambiare idea, io
但是如果你若回心转意, 那么我… [03:36.67]e se dovessi cercarmi ancora, io
但是若你想回到我身边, 那么我… [03:44.79]sarò qui
我会在原地守候 [03:54.07]sarò qui.
我会在原地,傻傻地守候…