Pumpkin Spice Dummy-腹話mp3下载无损flac下载
Pumpkin Spice Dummy-腹話在线试听免费歌词下载
[00:01.79]Sipping my Pumpkin Spice with Pumpkin Pie.
尝一口我的南瓜派 [00:04.75]All the flaours warm and nice.
温暖又美妙的香气四溢 [00:06.74]Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,
焦糖起司蛋糕里花生酥香细碎 [00:09.74]Tonight.
一切静候佳宵 [00:10.90]I’m marching down this crooked street,
行进在这扭曲的街道 [00:12.99]Searching for you once again.
一遍遍寻觅你的踪影 [00:14.99]All the cavities over my body.
身躯褴褛满是破洞 [00:17.41]Will you fill them in for me, Please?
请您再次将我填满 [00:19.57]All you want is for me to let you rest in peace.
你期望着我为你送去安息 [00:24.10]Isn't that easy?
请原谅我的无力 [00:25.50]I’ve tried to be more like you,
只期盼能更接近你 [00:27.61]Maybe you should do something too.
能为我做些什么吗 [00:29.97]Given up all my greed and desires,
愿为此抛弃所有贪欲 [00:32.74]Not that you would care.
尽管你毫不在意 [00:34.21]My apologies are no trick or treat,
我的歉意不是糖果的甜蜜小把戏 [00:36.29]And I bet you know it’s true.
你早已知晓 [00:38.43]When are we gonna stop this game and move on?
何时结束这无聊的对峙继续游戏? [00:42.56]If I am a dummy,
己身傀儡 [00:44.45]What does that make you?
汝为何物 [00:45.92]Tell me please.
愿听教诲 [00:47.20]I just don't know what to do.
何去何从 [01:01.60]Rest In Peace.
栖息于和平 [01:02.88]How many pieces of lies are you going to bake?
多少谎言烘培于甜蜜 [01:05.54]Spitting maggots,
嘴角吐出白色生蛆 [01:07.20]Not so lovely are you, I'm afraid?
恐怕不及往日可爱 [01:09.72]How many cakes,How many cherries of mine are you going to take?
蛋糕松软 樱桃紫红 你还想要多少 [01:13.88]With this moldy skin,Dislocated legs,
表皮生霉 关节脱落 [01:16.44]And no sympathy thrown my way.
扔得毫不留情 [01:18.43]All you want is for me to lose my sanity.
你期盼着我的歇斯底里 [01:22.79]It is quite easy
全部如你所愿 [01:24.49]I know you want me gone,
你催促着我离去 [01:26.32]But heaven nor hell would let me through.
地狱天堂无可归 [01:28.89]Sorry for wasting your oxygen.
浪费了你的精力 [01:31.58]I will try again.
请让我重新开始 [01:33.24]Cut me up with your scissors,
剪刀下粉身碎骨 [01:35.19]And my intestines go loose.
肠腔脏腑满地铺 [01:37.30]When are we gonna start another game once more?
何时抹刷一切悲惨重头再来 [01:41.49]If I’m still a monster,
己身怪异 [01:43.13]Then so are you too.
汝为何物 [01:44.49]A monster who humiliates me for food.
谎话连篇 谋人吃食 [01:51.12]Lattatulee paleela, [01:52.48]Tuleepalle looleellappapa. [01:57.40]Lattupulle toleella, [01:58.90]Tuleepalle looleellappapala. [02:13.14]All you want is for me to return your sanity.
你恳求我还你自由清醒 [02:17.52]That’s so easy.
吾辈谨听君命 [02:19.12]We've stabbed each other enough already.
彼此伤痕累累 [02:21.58]The pain cannot undo.
疼痛再难解除 [02:23.68]It takes only one of us to quit,
定需一人暂停 [02:25.80]But neither of us wants to lose.
却无人肯松手 [02:27.80]You're doing this for my own good,
纵使发自善意 [02:29.84]Though your love, It leaves me bruised.
爱火灼灼烧身 [02:32.17]If you really cannot forgive me,
难以忘却我情 [02:34.45]Then I'll fight too.
必将奋争到底 [02:36.20]Can't you see?I’m bleeding a Maple Syrup pool.
一池枫糖浆湖 能否看见 [02:40.43]Candy Marshmallow Toffee Crème Br?lée,
棉花糖太妃 奶酪烤布蕾 [02:43.30]Keeps me awake.
一切令我清醒 [02:44.75]Sweet darling, My Little Dummy.
亲爱的宝贝可怜的小傻瓜 [02:46.61]Do you have to be such a fool?
你也想要变得如此愚蠢 [02:48.92]Half eaten berry lollipop pierces through your skull.
吃剩一半的浆果棒棒糖将颅骨刺穿 [02:53.30]Maybe, I’m really a monster, Just like you.
或许我真是和你一样的怪物 [02:56.22]Craving for your bittersweet Pumpkin Dummy Juice.
渴望着虚假的南瓜(傻瓜)果汁 又甜又苦 [02:59.50]Maybe, I'm responsible for things that I do,
又或许只是在为自己做的傻事负责 [03:02.45]But come on.
请继续 [03:02.95]For a dummy, That can't be true.
傻瓜的胡言乱语不要当真
尝一口我的南瓜派 [00:04.75]All the flaours warm and nice.
温暖又美妙的香气四溢 [00:06.74]Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,
焦糖起司蛋糕里花生酥香细碎 [00:09.74]Tonight.
一切静候佳宵 [00:10.90]I’m marching down this crooked street,
行进在这扭曲的街道 [00:12.99]Searching for you once again.
一遍遍寻觅你的踪影 [00:14.99]All the cavities over my body.
身躯褴褛满是破洞 [00:17.41]Will you fill them in for me, Please?
请您再次将我填满 [00:19.57]All you want is for me to let you rest in peace.
你期望着我为你送去安息 [00:24.10]Isn't that easy?
请原谅我的无力 [00:25.50]I’ve tried to be more like you,
只期盼能更接近你 [00:27.61]Maybe you should do something too.
能为我做些什么吗 [00:29.97]Given up all my greed and desires,
愿为此抛弃所有贪欲 [00:32.74]Not that you would care.
尽管你毫不在意 [00:34.21]My apologies are no trick or treat,
我的歉意不是糖果的甜蜜小把戏 [00:36.29]And I bet you know it’s true.
你早已知晓 [00:38.43]When are we gonna stop this game and move on?
何时结束这无聊的对峙继续游戏? [00:42.56]If I am a dummy,
己身傀儡 [00:44.45]What does that make you?
汝为何物 [00:45.92]Tell me please.
愿听教诲 [00:47.20]I just don't know what to do.
何去何从 [01:01.60]Rest In Peace.
栖息于和平 [01:02.88]How many pieces of lies are you going to bake?
多少谎言烘培于甜蜜 [01:05.54]Spitting maggots,
嘴角吐出白色生蛆 [01:07.20]Not so lovely are you, I'm afraid?
恐怕不及往日可爱 [01:09.72]How many cakes,How many cherries of mine are you going to take?
蛋糕松软 樱桃紫红 你还想要多少 [01:13.88]With this moldy skin,Dislocated legs,
表皮生霉 关节脱落 [01:16.44]And no sympathy thrown my way.
扔得毫不留情 [01:18.43]All you want is for me to lose my sanity.
你期盼着我的歇斯底里 [01:22.79]It is quite easy
全部如你所愿 [01:24.49]I know you want me gone,
你催促着我离去 [01:26.32]But heaven nor hell would let me through.
地狱天堂无可归 [01:28.89]Sorry for wasting your oxygen.
浪费了你的精力 [01:31.58]I will try again.
请让我重新开始 [01:33.24]Cut me up with your scissors,
剪刀下粉身碎骨 [01:35.19]And my intestines go loose.
肠腔脏腑满地铺 [01:37.30]When are we gonna start another game once more?
何时抹刷一切悲惨重头再来 [01:41.49]If I’m still a monster,
己身怪异 [01:43.13]Then so are you too.
汝为何物 [01:44.49]A monster who humiliates me for food.
谎话连篇 谋人吃食 [01:51.12]Lattatulee paleela, [01:52.48]Tuleepalle looleellappapa. [01:57.40]Lattupulle toleella, [01:58.90]Tuleepalle looleellappapala. [02:13.14]All you want is for me to return your sanity.
你恳求我还你自由清醒 [02:17.52]That’s so easy.
吾辈谨听君命 [02:19.12]We've stabbed each other enough already.
彼此伤痕累累 [02:21.58]The pain cannot undo.
疼痛再难解除 [02:23.68]It takes only one of us to quit,
定需一人暂停 [02:25.80]But neither of us wants to lose.
却无人肯松手 [02:27.80]You're doing this for my own good,
纵使发自善意 [02:29.84]Though your love, It leaves me bruised.
爱火灼灼烧身 [02:32.17]If you really cannot forgive me,
难以忘却我情 [02:34.45]Then I'll fight too.
必将奋争到底 [02:36.20]Can't you see?I’m bleeding a Maple Syrup pool.
一池枫糖浆湖 能否看见 [02:40.43]Candy Marshmallow Toffee Crème Br?lée,
棉花糖太妃 奶酪烤布蕾 [02:43.30]Keeps me awake.
一切令我清醒 [02:44.75]Sweet darling, My Little Dummy.
亲爱的宝贝可怜的小傻瓜 [02:46.61]Do you have to be such a fool?
你也想要变得如此愚蠢 [02:48.92]Half eaten berry lollipop pierces through your skull.
吃剩一半的浆果棒棒糖将颅骨刺穿 [02:53.30]Maybe, I’m really a monster, Just like you.
或许我真是和你一样的怪物 [02:56.22]Craving for your bittersweet Pumpkin Dummy Juice.
渴望着虚假的南瓜(傻瓜)果汁 又甜又苦 [02:59.50]Maybe, I'm responsible for things that I do,
又或许只是在为自己做的傻事负责 [03:02.45]But come on.
请继续 [03:02.95]For a dummy, That can't be true.
傻瓜的胡言乱语不要当真
Pumpkin Spice Dummy-腹話热门评论
内心是十分服气的…越听越觉得每一个单词发音都标准 但连在一起就听不出是什么语种了…
原曲是momo女神 v3英音音源Oliver调的一个类似系列曲??的第三首,[一个系列但是故事有点难连上。]人物设定是人偶,所以就不要吐槽腹话这首歌英语的发音啦☆有兴趣可以听一下另外第一部Pumpkin March 和第二部Dummy March
腹话的レッド・パージ!求补!
18年之前腹话投稿了我就吃键盘!
毫不夸张地说,腹话是我在唱见圈发现的最大的宝
听不腻的一首歌 腹话的发音方式能让人听上瘾
大爷推上之前有发小视频 他英语发音真的很标准 标准到听起来一股听力考试内味 但是每首翻唱里的英文发音感觉他都很刻意的唱得和本家一模一样 他是神[流泪][强]
满脑子是他在广播里那句 your English is gooooood~
腹话sama英文帅哭我!!!!!跪求更多腹话的啊啊啊啊啊[流泪]