Me, White Noise (Hidden)-Blurmp3下载无损flac下载
Me, White Noise (Hidden)-Blur在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Damon Albarn
[00:01.00] 作曲 : Alex James/Damon Albarn/Dave Rowntree
[00:02.00] 制作人 : Ben Hillier/Norman Cook/William Orbit/Blur
[00:13.20]Oi,
我说, [00:24.42]You're a little mug ya little tart,
你就是个小蠢蛋,小 [00:34.02]No education,
没受过教育 [00:37.21]Everybody comes in and out the room,
大家穿梭于这间房 [00:40.97]They're out the room, they're in the room, they're out,
他们出去了,又进来了,又出去了 [00:45.01]That's right, no-one's hurt,
这就对了,没人受伤害 [00:49.06]You know they're not comin' in with a pair of marraccas are they?
你也知道他们不会在这里踩脏他们的真皮皮鞋,是吗? [00:51.81]Doin' a ******' bit of marracca and stuff,
整天想着皮鞋和那一类乱七八糟的东西 [00:56.90]Like, you know what I mean,
就像,唉,不用我说 [01:00.45]Don't ya, you know, you know well what I mean,
你也知道我什么意思 [01:05.41]But I ain't moaning about it or complainig about it or anything like that,
但我才不嫉妒他们呢 [01:08.68]'Cos like that's what it is you know, you know and you kick a football,
因为,我知道踢球时那就不实用了 [01:11.37]You kick a football, everybody kicks a football,
你会踢球,我会踢球,人人都会踢球 [01:15.01]I don't wanna rant and rave, yeah alright, at all, fair enough innit,
我才不想骂骂咧咧呢,这难道不好吗? [01:21.39]Fair enough,
好哇 [01:24.50]And like you're going like "Sorry, sorry mate,"
仿佛你会跟我道歉似的 [01:28.33]You know you get down now, and you look at the wall,
现在你开始盯着墙壁出神了 [01:35.04]And what does the wall say to ya?
墙壁对你说啥了? [01:38.22]I ain't a mirror, **** off,
“我又不是镜子,滚开!” [01:42.89]That's the way it goes,
这才对嘛 [01:47.10]It's true though innit?
这才对! [01:49.70]Think about it,
想想吧 [01:55.66]Don't stall man, I've got houses to build.
别留我住这里了,我还要盖新房子去呢 [01:57.81] [02:15.97]And then you move, move, move, move,
而你不停地跟着我 [02:19.57]And you push, push, push, push,
试图将尴尬气氛祛除 [02:23.55]And you trip over yourself and you think to yourself,
但你蠢乎乎的绊倒自己,摔蒙了 [02:28.30]Why am I here?
想:“我咋在这?“ [02:30.73]I'm here because I've got no ******* choice,
我又不是想留在这里! [02:41.42]And furthermore,
另外 [02:45.04]Furthermore,
另外 [02:51.09]You're boring. (x6)
你太无趣了(×6) [03:20.44] [03:20.69]Can we stop now? (x5)
我们能停下来吗!(×5) [03:32.36]Please
求你了~~ [03:34.52] [03:44.44]Don't even know you're innocent,
还不知道你如此干净 [03:49.16]Mmm,
呃 [03:54.13]'Salright.
“好吧 [03:55.47] [04:07.27]And there's a lot of snides out there,
外面满大街狙击手 [04:10.72]Wanting to have a little pop at your life,
都等着要你命 [04:14.39]But they're wrong,
但他们错了 [04:16.42]Nah, they're just nasty,
不,调皮而已 [04:18.82]You know, I've lived all my friggin life, right, trying to do it right,
你也知道,我花了一生时间来干正确的事 [04:23.34]And like, it's impossible,
但说起来容易,做起来难 [04:26.14]I've got a gun you know, and I'd use it,
我可是有枪的人,我会毫不犹豫开枪 [04:31.77]I wouldn't, I wouldn't, ah, I wouldn't I can't get it out you know,
我,哎呀,哎呀,我就是无法表达自己 [04:35.58]What I mean, if I got a gun, I would use it,
我是说,拿到枪我会扣的 [04:38.75]But maybe I would, but maybe I wouldn't,
但那要看我心情 [04:40.69]But this is England, it ain't America for ****'s sake,
睁开眼看看!这里是英国,不是美国 [04:43.12]All I wanna know is how people get in and I want them to get on,
我只想知道人们怎么做事,还要请他们继续 [04:46.51]But I don't want everyone blowing each other off,
但我不想大家互相残杀 [04:48.40]If I had a bomb, I wouldn't blow up no-one up,
是的话,我干脆变哑炮算了 [04:54.18]That's the way I feel, you know on the underground train,
这就是我的感受,在地铁里 [04:56.03]You get on an underground train,
你随着它飞驰 [04:57.28]You get on an underground train,
跑啊跑 [04:58.38]Off you go,
这你就上路啦 [04:59.54]Zhoom, you're in Holborn
咣当,你到了霍尔本 [05:01.65]Bosh, you're in Covent Garden,
哐当,你又到了考文特花园 [05:03.60]Bosh, you get out, everybody's alright,
噗嗤,你下来了,大家都没事 [05:05.30]Everybody's alright,
都活蹦乱跳的 [05:06.20]No-one does that much to each other.
没人能不受这样气氛的感染 [05:07.75] [05:08.15]And then you move, move, move, move,
你又上路了 [05:11.89]And you push, push, push, push,
推开一扇扇门 [05:15.81]And you trip over yourself and you think to yourself,
你蠢乎乎的绊倒了自己,摔蒙了: [05:20.22]Why am I here?
“我在咋这里?” [05:23.01]I'm here because I've got no ******* choice,
我在这因为我无处可去 [05:31.63]And furthermore,
另外 [05:35.09]Furthermore,
另外 [05:39.18]You're boring. (x6)
你就像白开水一样无趣(×6) [06:07.94] [06:13.40]It's Me, White Noise,
是我,白噪音 [06:16.06]Me, White Noise,
我,白噪音 [06:16.86]Me, White Noise,
哈哈哈哈 [06:18.05]Me, White Noise,
哈哈哈哈 [06:19.50]Me, White Noise,
我,白~~噪~~音! [06:20.26] [06:21.66]Understand?
明白了吗?
我说, [00:24.42]You're a little mug ya little tart,
你就是个小蠢蛋,小 [00:34.02]No education,
没受过教育 [00:37.21]Everybody comes in and out the room,
大家穿梭于这间房 [00:40.97]They're out the room, they're in the room, they're out,
他们出去了,又进来了,又出去了 [00:45.01]That's right, no-one's hurt,
这就对了,没人受伤害 [00:49.06]You know they're not comin' in with a pair of marraccas are they?
你也知道他们不会在这里踩脏他们的真皮皮鞋,是吗? [00:51.81]Doin' a ******' bit of marracca and stuff,
整天想着皮鞋和那一类乱七八糟的东西 [00:56.90]Like, you know what I mean,
就像,唉,不用我说 [01:00.45]Don't ya, you know, you know well what I mean,
你也知道我什么意思 [01:05.41]But I ain't moaning about it or complainig about it or anything like that,
但我才不嫉妒他们呢 [01:08.68]'Cos like that's what it is you know, you know and you kick a football,
因为,我知道踢球时那就不实用了 [01:11.37]You kick a football, everybody kicks a football,
你会踢球,我会踢球,人人都会踢球 [01:15.01]I don't wanna rant and rave, yeah alright, at all, fair enough innit,
我才不想骂骂咧咧呢,这难道不好吗? [01:21.39]Fair enough,
好哇 [01:24.50]And like you're going like "Sorry, sorry mate,"
仿佛你会跟我道歉似的 [01:28.33]You know you get down now, and you look at the wall,
现在你开始盯着墙壁出神了 [01:35.04]And what does the wall say to ya?
墙壁对你说啥了? [01:38.22]I ain't a mirror, **** off,
“我又不是镜子,滚开!” [01:42.89]That's the way it goes,
这才对嘛 [01:47.10]It's true though innit?
这才对! [01:49.70]Think about it,
想想吧 [01:55.66]Don't stall man, I've got houses to build.
别留我住这里了,我还要盖新房子去呢 [01:57.81] [02:15.97]And then you move, move, move, move,
而你不停地跟着我 [02:19.57]And you push, push, push, push,
试图将尴尬气氛祛除 [02:23.55]And you trip over yourself and you think to yourself,
但你蠢乎乎的绊倒自己,摔蒙了 [02:28.30]Why am I here?
想:“我咋在这?“ [02:30.73]I'm here because I've got no ******* choice,
我又不是想留在这里! [02:41.42]And furthermore,
另外 [02:45.04]Furthermore,
另外 [02:51.09]You're boring. (x6)
你太无趣了(×6) [03:20.44] [03:20.69]Can we stop now? (x5)
我们能停下来吗!(×5) [03:32.36]Please
求你了~~ [03:34.52] [03:44.44]Don't even know you're innocent,
还不知道你如此干净 [03:49.16]Mmm,
呃 [03:54.13]'Salright.
“好吧 [03:55.47] [04:07.27]And there's a lot of snides out there,
外面满大街狙击手 [04:10.72]Wanting to have a little pop at your life,
都等着要你命 [04:14.39]But they're wrong,
但他们错了 [04:16.42]Nah, they're just nasty,
不,调皮而已 [04:18.82]You know, I've lived all my friggin life, right, trying to do it right,
你也知道,我花了一生时间来干正确的事 [04:23.34]And like, it's impossible,
但说起来容易,做起来难 [04:26.14]I've got a gun you know, and I'd use it,
我可是有枪的人,我会毫不犹豫开枪 [04:31.77]I wouldn't, I wouldn't, ah, I wouldn't I can't get it out you know,
我,哎呀,哎呀,我就是无法表达自己 [04:35.58]What I mean, if I got a gun, I would use it,
我是说,拿到枪我会扣的 [04:38.75]But maybe I would, but maybe I wouldn't,
但那要看我心情 [04:40.69]But this is England, it ain't America for ****'s sake,
睁开眼看看!这里是英国,不是美国 [04:43.12]All I wanna know is how people get in and I want them to get on,
我只想知道人们怎么做事,还要请他们继续 [04:46.51]But I don't want everyone blowing each other off,
但我不想大家互相残杀 [04:48.40]If I had a bomb, I wouldn't blow up no-one up,
是的话,我干脆变哑炮算了 [04:54.18]That's the way I feel, you know on the underground train,
这就是我的感受,在地铁里 [04:56.03]You get on an underground train,
你随着它飞驰 [04:57.28]You get on an underground train,
跑啊跑 [04:58.38]Off you go,
这你就上路啦 [04:59.54]Zhoom, you're in Holborn
咣当,你到了霍尔本 [05:01.65]Bosh, you're in Covent Garden,
哐当,你又到了考文特花园 [05:03.60]Bosh, you get out, everybody's alright,
噗嗤,你下来了,大家都没事 [05:05.30]Everybody's alright,
都活蹦乱跳的 [05:06.20]No-one does that much to each other.
没人能不受这样气氛的感染 [05:07.75] [05:08.15]And then you move, move, move, move,
你又上路了 [05:11.89]And you push, push, push, push,
推开一扇扇门 [05:15.81]And you trip over yourself and you think to yourself,
你蠢乎乎的绊倒了自己,摔蒙了: [05:20.22]Why am I here?
“我在咋这里?” [05:23.01]I'm here because I've got no ******* choice,
我在这因为我无处可去 [05:31.63]And furthermore,
另外 [05:35.09]Furthermore,
另外 [05:39.18]You're boring. (x6)
你就像白开水一样无趣(×6) [06:07.94] [06:13.40]It's Me, White Noise,
是我,白噪音 [06:16.06]Me, White Noise,
我,白噪音 [06:16.86]Me, White Noise,
哈哈哈哈 [06:18.05]Me, White Noise,
哈哈哈哈 [06:19.50]Me, White Noise,
我,白~~噪~~音! [06:20.26] [06:21.66]Understand?
明白了吗?
Me, White Noise (Hidden)-Blur热门评论
“目录上第一首歌是《Ambulance》,但一直按住rewind键就会发现专辑中的隐藏曲《Me White Noise》。在大家都把隐藏曲放在末尾时,这样的做法也算是种创意了。但它对播放器的要求也非同寻常:电脑和DVD是读不出的,我的两个CD机中也只有那个用了7、8年的旧机器能把它读出来。”
“在这首歌中,乐队再次清来了曾在《Parklife》中献声露脸的Phil Daniels。只是当年那番轻松幽默的气氛早已不复存在,取而代之的是凉凉的电子之声以及毫不掩饰的愤怒情绪。” ——摘自豆瓣wwei关于这张专的乐评《成熟 蜕变 think tank || 在没有Graham的日子里》
这张cd是邪门 不久前搞了张日版 是东芝那边copy control cd技术的加密版 一般播放器读不出来 结果itunes识别后不仅有日版独占的me, white noise甚至读出了十几首空白10几秒歌曲和目录上没有的The Outsider 全是惊喜
居然又找了parklife里那位演员大叔,我猴真是永远只爱让他哭的男人😬
…疯了 听着听着恍惚以为是大提提的声音
认真看歌词才看到这段,迷之戳中笑点哈哈哈哈:你看着墙干嘛/墙会跟你说什么/跟你说,我他妈又不是镜子,滚开
考研复试结束在公交车上痛哭流涕 why am I here? Because I've got no fuckkking choice