Eugene Onegin, Op.24 / Act 1:Uzh kak po mostu, mostochku (Peasants)-John Alldis Choir/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden/Georg Soltimp3下载无损flac下载
Eugene Onegin, Op.24 / Act 1:Uzh kak po mostu, mostochku (Peasants)-John Alldis Choir/Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden/Georg Solti在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Pyotr Ilyich Tchaikovsky
[00:00.282]Уж как по мосту-мосточку
一天我走过那座小桥 [00:02.394]По калиновым досочкам
踏过榛木的木板 [00:04.450]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:06.555]По калиновым досочкам
踏过榛木的木板 [00:08.629]Тут и шел-прошел детина
迎面是一位年轻的小伙儿 [00:10.745]Словно ягода-малина
他的脸庞红润得若浆果 [00:12.785]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:14.926]Словно ягода-малина
他的脸庞红润得若浆果 [00:17.143]На плече несет дубинку
他的肩上背着一根短棍 [00:19.228]Под полой несет волынку
他的衣下夹着一个风笛 [00:21.400]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:23.487]Под полой несет волынку
他的衣下夹着一个风笛 [00:25.746]Под другой несет гудочек
另一边夹着一个提琴 [00:27.771]Догадайся, мил-дружочек
现在你来猜猜吧,我亲爱的朋友 [00:30.001]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:32.117]Догадайся, мил дружочек
现在你来猜猜吧,我亲爱的朋友 [00:34.338]Солнце село, ты не спишь ли!
太阳已经落山了,你还没睡吗? [00:37.320]Либо выйди, либо вышли
那么出来罢!那么出来罢! [00:39.429]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:41.278]Либо выйди, либо вышли
那么出来罢!那么出来罢! [00:43.488]Либо Сашу, либо Машу
萨沙,玛莎 [00:44.695]Либо душечку-Парашу
或亲爱的帕拉沙 [00:47.475]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:49.667]Либо душечку-Парашу
告诉亲爱的帕拉沙 [00:51.756]Либо Сашу, либо Машу
萨沙或玛莎 [00:53.341]Либо душечку-Парашу
或亲爱的帕拉沙 [01:06.855]Парашенька выходила
帕拉沙出来 [01:08.948]С милым речи говорила:
她对她的甜心说: [01:11.098]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [01:13.251]С милым речи говорила:
她对她的甜心说 [01:15.406]"Не бессудь-ка, мой дружочек“
别埋怨我,我亲爱的 [01:17.550]В чем ходила, в том и вышла
我还是原来的那个我 [01:19.635]В худенькой во рубашонке
穿着我破旧的小衬衫 [01:21.877]Во короткой понижонке
穿着我的短裙 [01:24.264]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [01:29.216]В худенькой во рубашонке
穿着我破旧的小衬衫 [01:31.552]Во короткой понижонке!"
穿着我的短裙” [01:34.126]Вайну!
瓦伊穆加河!
一天我走过那座小桥 [00:02.394]По калиновым досочкам
踏过榛木的木板 [00:04.450]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:06.555]По калиновым досочкам
踏过榛木的木板 [00:08.629]Тут и шел-прошел детина
迎面是一位年轻的小伙儿 [00:10.745]Словно ягода-малина
他的脸庞红润得若浆果 [00:12.785]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:14.926]Словно ягода-малина
他的脸庞红润得若浆果 [00:17.143]На плече несет дубинку
他的肩上背着一根短棍 [00:19.228]Под полой несет волынку
他的衣下夹着一个风笛 [00:21.400]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:23.487]Под полой несет волынку
他的衣下夹着一个风笛 [00:25.746]Под другой несет гудочек
另一边夹着一个提琴 [00:27.771]Догадайся, мил-дружочек
现在你来猜猜吧,我亲爱的朋友 [00:30.001]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:32.117]Догадайся, мил дружочек
现在你来猜猜吧,我亲爱的朋友 [00:34.338]Солнце село, ты не спишь ли!
太阳已经落山了,你还没睡吗? [00:37.320]Либо выйди, либо вышли
那么出来罢!那么出来罢! [00:39.429]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:41.278]Либо выйди, либо вышли
那么出来罢!那么出来罢! [00:43.488]Либо Сашу, либо Машу
萨沙,玛莎 [00:44.695]Либо душечку-Парашу
或亲爱的帕拉沙 [00:47.475]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [00:49.667]Либо душечку-Парашу
告诉亲爱的帕拉沙 [00:51.756]Либо Сашу, либо Машу
萨沙或玛莎 [00:53.341]Либо душечку-Парашу
或亲爱的帕拉沙 [01:06.855]Парашенька выходила
帕拉沙出来 [01:08.948]С милым речи говорила:
她对她的甜心说: [01:11.098]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [01:13.251]С милым речи говорила:
她对她的甜心说 [01:15.406]"Не бессудь-ка, мой дружочек“
别埋怨我,我亲爱的 [01:17.550]В чем ходила, в том и вышла
我还是原来的那个我 [01:19.635]В худенькой во рубашонке
穿着我破旧的小衬衫 [01:21.877]Во короткой понижонке
穿着我的短裙 [01:24.264]Вайну, вайну, вайну, вайну
瓦伊穆加河,瓦伊穆加河 [01:29.216]В худенькой во рубашонке
穿着我破旧的小衬衫 [01:31.552]Во короткой понижонке!"
穿着我的短裙” [01:34.126]Вайну!
瓦伊穆加河!