Sailing To Philadelphia-Mark Knopflermp3下载无损flac下载
Sailing To Philadelphia-Mark Knopfler在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Mark Knopfler
[00:01.00] 作曲 : Mark Knopfler
[00:19.18]I am Jeremiah Dixon
我叫Jeremiah Dixon [00:22.07]I am a Geordie boy
来自泰恩赛德的男孩 [00:24.83]A glass of wine with you, sir
一起喝一杯吧,先生 [00:26.71]And the ladies I'll enjoy
将一起享受的女士们 [00:30.46]All Durham and Northumberland
达勒姆和诺森伯兰郡 [00:34.70]Is measured up by my own hand
都是我亲手测量的 [00:39.69]It was my fate from birth
我的命运从一出生就已注定 [00:43.52]To make my mark upon the earth
在地球上留下我的记号 [00:50.16]He calls me Charlie Mason
他叫我Charlie Mason [00:52.62]A stargazer am I
一个天文学家 [00:55.38]It seems that I was born
好像我一出生 [00:57.10]To chart the evening sky
就绘制了夜晚的天空 [01:00.73]They'd cut me out for baking bread
他们决定让我烤面包 [01:05.15]But I had other dreams instead
但我有很多其它的梦想 [01:09.07]This baker's boy from the west country
这个面包师的儿子来自西部乡村 [01:13.46]Would join the Royal Society
要加入皇家学会 [01:19.72]We are sailing to Philadelphia
我们航行去费城 [01:25.41]A world away from the coaly Tyne
一个远离泰恩河的世界 [01:30.05]Sailing to Philadelphia
航行去费城 [01:35.64]To draw the line
画上一条界线 [01:39.68]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线 [02:05.82]Now you're a good surveyor, Dixon
现在你是个合格的勘测员,Dixon [02:08.29]But I swear you'll make me mad
但我发誓你会让我发疯 [02:11.73]The West will kill us both
西方世界会杀了我们俩 [02:13.40]You gullible Geordie lad
你这个容易上当的泰恩赛德男孩 [02:17.75]You talk of liberty
你谈论自由 [02:21.51]How can America be free
美国怎么会自由 [02:25.66]A Geordie and a baker's boy
一个泰恩赛德面包师的儿子 [02:29.77]In the forests of the Iroquois
森林中的易洛魁族人 [02:36.54]Now hold your head up, Mason
现在抬起你的头,Mason [02:38.58]See America lies there
美国在那里 [02:42.19]The morning tide has raised
早晨已经涨潮 [02:44.00]The capes of Delaware
在特拉华海角 [02:48.01]Come up and feel the sun
过来一起感受阳光 [02:51.92]A new morning has begun
新的一天开始了 [02:56.03]Another day will make it clear
新的一天会更加美好 [03:00.62]Why your stars should guide us here
为什么你的星星会指引我们到这儿来 [03:06.34]We are sailing to Philadelphia
我们航行去费城 [03:12.39]A world away from the coaly Tyne
一个远离泰恩河的世界 [03:16.61]Sailing to Philadelphia
航行去费城 [03:22.38]To draw the line
画上一条界线 [03:26.35]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线 [03:31.12]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线
我叫Jeremiah Dixon [00:22.07]I am a Geordie boy
来自泰恩赛德的男孩 [00:24.83]A glass of wine with you, sir
一起喝一杯吧,先生 [00:26.71]And the ladies I'll enjoy
将一起享受的女士们 [00:30.46]All Durham and Northumberland
达勒姆和诺森伯兰郡 [00:34.70]Is measured up by my own hand
都是我亲手测量的 [00:39.69]It was my fate from birth
我的命运从一出生就已注定 [00:43.52]To make my mark upon the earth
在地球上留下我的记号 [00:50.16]He calls me Charlie Mason
他叫我Charlie Mason [00:52.62]A stargazer am I
一个天文学家 [00:55.38]It seems that I was born
好像我一出生 [00:57.10]To chart the evening sky
就绘制了夜晚的天空 [01:00.73]They'd cut me out for baking bread
他们决定让我烤面包 [01:05.15]But I had other dreams instead
但我有很多其它的梦想 [01:09.07]This baker's boy from the west country
这个面包师的儿子来自西部乡村 [01:13.46]Would join the Royal Society
要加入皇家学会 [01:19.72]We are sailing to Philadelphia
我们航行去费城 [01:25.41]A world away from the coaly Tyne
一个远离泰恩河的世界 [01:30.05]Sailing to Philadelphia
航行去费城 [01:35.64]To draw the line
画上一条界线 [01:39.68]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线 [02:05.82]Now you're a good surveyor, Dixon
现在你是个合格的勘测员,Dixon [02:08.29]But I swear you'll make me mad
但我发誓你会让我发疯 [02:11.73]The West will kill us both
西方世界会杀了我们俩 [02:13.40]You gullible Geordie lad
你这个容易上当的泰恩赛德男孩 [02:17.75]You talk of liberty
你谈论自由 [02:21.51]How can America be free
美国怎么会自由 [02:25.66]A Geordie and a baker's boy
一个泰恩赛德面包师的儿子 [02:29.77]In the forests of the Iroquois
森林中的易洛魁族人 [02:36.54]Now hold your head up, Mason
现在抬起你的头,Mason [02:38.58]See America lies there
美国在那里 [02:42.19]The morning tide has raised
早晨已经涨潮 [02:44.00]The capes of Delaware
在特拉华海角 [02:48.01]Come up and feel the sun
过来一起感受阳光 [02:51.92]A new morning has begun
新的一天开始了 [02:56.03]Another day will make it clear
新的一天会更加美好 [03:00.62]Why your stars should guide us here
为什么你的星星会指引我们到这儿来 [03:06.34]We are sailing to Philadelphia
我们航行去费城 [03:12.39]A world away from the coaly Tyne
一个远离泰恩河的世界 [03:16.61]Sailing to Philadelphia
航行去费城 [03:22.38]To draw the line
画上一条界线 [03:26.35]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线 [03:31.12]A Mason-Dixon Line
一条Mason-Dixon界线
Sailing To Philadelphia-Mark Knopfler热门评论
平克和海峡,有这俩乐队就够了
这首歌里除了Mark Knowpfler的浑厚嗓音,还有美国人大爱的Jame Taylor的美妙声音。这首歌来源于一部关于美国初期南北分界线 Mason-Dixon Line的起源的小说 Mason & Dixon by Thomas Pynchon
93年出生 2008年偶然的机会听到了恐怖海峡 过了3年有了人生的第一把吉他 一直弹奏,从基本的三和声到布鲁斯到爵士到放克,从恐怖海峡听到更少众的乐队,听了吉他也听了钢琴到了口琴还有更加孤独的音乐,只是开始一个人,现在也一个人,只是希望能尽量不成为自己讨厌的人,哈,我爱你。
可能因为他们的本意不是直译过来的意思,而是 极端窘迫 。这也比较符合他们在歌里唱到的内容~
妈耶 咱俩真的一模一样
很多同时粉这两个乐队的