시리다-V.A./K.Willmp3下载无损flac下载
시리다-V.A./K.Will在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 박민주
[00:01.000] 作曲 : 박민주
[00:15.250]아침이 다가오면 들리는 소리
早晨来临之际 传来的声响 [00:22.150]귓가에 맴도는 그대 목소리
是萦绕在我耳畔的 你的嗓音 [00:27.350]그런 네가 날 떠나갔단 말야
那样的你 说要离我而去 [00:30.710]그럼 내가 이렇게 운단 말야
那我大概会这样哭泣吧 [00:35.100]바보처럼 나는
像傻瓜般的我 [00:43.310]너는 그저 잔잔한 호수처럼
你却像那清如明镜的湖水般 [00:49.860]나는 그 위에 떠있는 배처럼
而我似漂荡在那上面的船只般 [00:55.090]그렇게 가만히 기다려 달라고
就那样 静静祈求你能将我等待 [00:58.670]투정 좀 부리지 않아 준다면
曾说过 如若不再耍赖纠缠 [01:03.000]아무것도 바랄 게 없다 했는데
就不会对任何事物 再抱有期待 [01:11.700]너무 시리다
太过冰冷了 [01:18.550]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [01:23.460]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [01:27.270]아파도 못 들은 척
即便痛苦也装作没事 [01:30.590]내 가슴을 달래 보아도
就算试着安抚自己的内心 [01:33.980]너의 숨결마저 그리운데
连你的气息 都如此思念 [01:39.470]너무 시리다
太过冰冷了 [01:46.340]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [01:51.280]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [01:55.090]지키지 못할 말과
没能遵守的话语 [01:58.490]지키지도 못한 약속들만
和没能实现的约定 [02:02.120]더 늘어놓기만 했나 봐
好像只是在继续累加 [02:10.190]함께한 추억이 너무 흐려서
相伴的回忆 太过快速地流逝 [02:17.110]너와의 기억조차도 없었어
最后连和你的记忆 都会消失吧 [02:22.100]미안함이 하나둘씩 밀려와
愧疚感一点一滴袭来 [02:25.730]기억 속에 남기엔 너무 부족했던
那些记忆里残留的 太过不足的 [02:30.020]나의 못난 모습들
我没出息的模样 [02:38.660]너무 시리다
太过冰冷了 [02:45.510]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [02:50.440]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [02:54.280]지키지 못할 말과
没能遵守的话语 [02:57.650]지키지도 못한 약속들만
和没能实现的约定 [03:01.280]더 늘어놓기만 했나 봐
好像只是在继续累加 [03:07.680]기억 속에 함께 했었다면
如若记忆里 我们曾一起相伴 [03:10.920]조금만 더 너의
如若对于你的内心 [03:12.650]마음을 알았더라면
再更加了解一些 [03:15.180]네게 기다려 달라
应该告诉你 [03:18.630]말했어야 했는데
让你再等等我的 [03:21.370]시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게
时光流逝 会成为你的记忆 [03:28.820]이젠 모든 게 그리운데
如今 我思念着这一切 [03:32.370]내가 어떻게 할까
我该怎么做才好 [03:39.680]너무 미안해
太过抱歉了 [03:46.270]이제 와서 후회해
事到如今才知道后悔 [03:49.820]내가 이기적이었단 걸
我曾是如此自私 [03:55.230]투정 다 받아줄게
我会接受你所有的耍赖纠缠 [03:58.700]내게 돌아와 줄 수 있니
你能再次回到我身边吗 [04:03.140]그냥 너에게 난 미안할 뿐야
我对你 只剩下深深的歉意 [04:09.620]너무 시리다
太过冰冷了
早晨来临之际 传来的声响 [00:22.150]귓가에 맴도는 그대 목소리
是萦绕在我耳畔的 你的嗓音 [00:27.350]그런 네가 날 떠나갔단 말야
那样的你 说要离我而去 [00:30.710]그럼 내가 이렇게 운단 말야
那我大概会这样哭泣吧 [00:35.100]바보처럼 나는
像傻瓜般的我 [00:43.310]너는 그저 잔잔한 호수처럼
你却像那清如明镜的湖水般 [00:49.860]나는 그 위에 떠있는 배처럼
而我似漂荡在那上面的船只般 [00:55.090]그렇게 가만히 기다려 달라고
就那样 静静祈求你能将我等待 [00:58.670]투정 좀 부리지 않아 준다면
曾说过 如若不再耍赖纠缠 [01:03.000]아무것도 바랄 게 없다 했는데
就不会对任何事物 再抱有期待 [01:11.700]너무 시리다
太过冰冷了 [01:18.550]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [01:23.460]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [01:27.270]아파도 못 들은 척
即便痛苦也装作没事 [01:30.590]내 가슴을 달래 보아도
就算试着安抚自己的内心 [01:33.980]너의 숨결마저 그리운데
连你的气息 都如此思念 [01:39.470]너무 시리다
太过冰冷了 [01:46.340]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [01:51.280]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [01:55.090]지키지 못할 말과
没能遵守的话语 [01:58.490]지키지도 못한 약속들만
和没能实现的约定 [02:02.120]더 늘어놓기만 했나 봐
好像只是在继续累加 [02:10.190]함께한 추억이 너무 흐려서
相伴的回忆 太过快速地流逝 [02:17.110]너와의 기억조차도 없었어
最后连和你的记忆 都会消失吧 [02:22.100]미안함이 하나둘씩 밀려와
愧疚感一点一滴袭来 [02:25.730]기억 속에 남기엔 너무 부족했던
那些记忆里残留的 太过不足的 [02:30.020]나의 못난 모습들
我没出息的模样 [02:38.660]너무 시리다
太过冰冷了 [02:45.510]내 마음까지 시리다
连我的心也开始冷却 [02:50.440]내 마음이 아프다
我的内心是如此痛苦 [02:54.280]지키지 못할 말과
没能遵守的话语 [02:57.650]지키지도 못한 약속들만
和没能实现的约定 [03:01.280]더 늘어놓기만 했나 봐
好像只是在继续累加 [03:07.680]기억 속에 함께 했었다면
如若记忆里 我们曾一起相伴 [03:10.920]조금만 더 너의
如若对于你的内心 [03:12.650]마음을 알았더라면
再更加了解一些 [03:15.180]네게 기다려 달라
应该告诉你 [03:18.630]말했어야 했는데
让你再等等我的 [03:21.370]시간이 흘러 너의 기억이 돼 줄게
时光流逝 会成为你的记忆 [03:28.820]이젠 모든 게 그리운데
如今 我思念着这一切 [03:32.370]내가 어떻게 할까
我该怎么做才好 [03:39.680]너무 미안해
太过抱歉了 [03:46.270]이제 와서 후회해
事到如今才知道后悔 [03:49.820]내가 이기적이었단 걸
我曾是如此自私 [03:55.230]투정 다 받아줄게
我会接受你所有的耍赖纠缠 [03:58.700]내게 돌아와 줄 수 있니
你能再次回到我身边吗 [04:03.140]그냥 너에게 난 미안할 뿐야
我对你 只剩下深深的歉意 [04:09.620]너무 시리다
太过冰冷了
시리다-V.A./K.Will热门评论
好听,昨天熬夜刚看完,最后振宇还是忘记仁雅了,振宇写的那些话,请她好好珍藏这份记忆,真的好虐。[流泪][流泪][流泪]或许仁雅已经藏在他内心最深处。