サクラカノン-BURNOUT SYNDROMESmp3下载无损flac下载
サクラカノン-BURNOUT SYNDROMES在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 熊谷和海
[00:00.66] 作曲 : 熊谷和海
[00:01.33]サクラカノン - BURNOUT SYNDROMES
樱花卡农 [00:02.84]词:熊谷和海 [00:03.92]曲:熊谷和海 [00:05.02] [00:07.66]先刻のカノンが
刚才的卡农 [00:12.03]今も耳に痼びり付いている
现在还在耳边萦绕 [00:18.20]音色に紛れて微かに
在混杂的声音中 [00:23.67]聞こえた君の嗚咽も
听到了你的呜咽 [00:28.67]教室には笑顔と
教室里的笑容 [00:32.96]黒板埋める言葉の数々
黑板上的话语 [00:39.21]寂しさを誤魔化した
用寂寞掩饰着 [00:43.54]変な顔のフォトグラフ
奇怪表情的照片 [00:48.69] [00:49.37]右手の卒業証書は
右手的毕业证书 [00:53.47] [00:54.75]夢への片道チケットで
是通往梦想的单程票 [00:59.07]別れ告げる紙テープ
告别的纸带 [01:04.91] [01:07.29]桜吹雪の帰り路を君と行く
与你一起走在樱花纷飞的回家路上 [01:17.22] [01:18.94]合わない歩幅を狭めて合わせて
减小步伐 配合着你 [01:22.74]せめて今日だけ同じ速度で
至少今天想与你有一样的速度 [01:27.76] [01:28.40]「涙零しても良いのよ
「落泪也好 [01:35.08]こんな日くらい素直に」
如此坦率的日子」 [01:39.29] [01:39.97]君の声遥か先を行くようで
你的声音遥远 像是先走了 [01:43.89]ひとり立ち止まる
我一个人停下了脚步 [01:47.79] [01:53.07]机に彫られた誰にも
桌子上刻着谁也看不懂的 [01:58.51]読めない誰かの頭文字
某人的首字母 [02:03.60]靴音感情のまま響く
脚步声依旧回响在 [02:08.80] [02:09.37]廊下のリノリウム
走廊的油毡上 [02:13.07] [02:13.83]ふたり想い出を語り合う
回想起两人的谈话 [02:17.92] [02:19.01]その美しさを競うように
争夺着那美景 [02:23.36]明日には此処は故郷
明天在这里是故乡 [02:29.52] [02:31.67]桜吹雪の帰り路を君と行く
与你一起走在樱花纷飞的回家路上 [02:41.15] [02:43.15]空に伸ばす手を花が擦り抜ける
向着天空伸出双手 花瓣从指间穿过 [02:47.14]別れの言葉浮かんでは消えた
告别的话语浮现又消失 [02:52.63]「去らば蒼い日々よ
「再见了,苍白的日子 [02:58.00]エンドロールには君の名前を」
片尾是你的名字」 [03:03.74] [03:04.33]似合わない詩は喉元で解れ
不合适的诗刺痛着喉咙 [03:08.32]溜息に変わった
连叹息声都变了 [03:12.45] [03:40.26]桜吹雪の別れ路で君は言う
在樱花纷飞的岔路口 [03:49.13] [03:51.71]「またね」って笑顔で
笑着说「再见」 [03:53.86]友達のままで
朋友的样子 [03:55.72]まるで明日も逢えるかのように
就像明天能再见到一样 [04:00.98]「さよならどうか元気で
「再见,要健康啊 [04:06.02] [04:06.69]二度と逢うことはないでしょうけど」
虽然再也见不到了」 [04:11.84] [04:12.83]君の跫がそう言っているようで
你的脚步声这么说着 [04:16.86]僕は振り返る
我回头看你 [04:21.64] [04:22.29]何度も振り返る
几次回头 [04:25.86] [04:55.27]夕暮れ蒼く染めゆく星空
被夕阳染成苍白色的星空 [04:59.16]淡く瞬くその光は
闪烁着微弱的光芒 [05:02.37]何光年の闇を越え
穿越了多少光年的黑暗 [05:04.88]地球にたった今辿り着いた光
才到达地球的光 [05:09.01]今なら言える「愛している」も
现在可以说「我爱你」 [05:12.64]舞い散る初恋の花弁も
飞舞散落的初恋的花瓣 [05:15.95]今日僕の旅路に降り注ぐ
现在洒落在我的旅途 [05:19.28]掛け替え無き蒼い光
代替了无色的光
樱花卡农 [00:02.84]词:熊谷和海 [00:03.92]曲:熊谷和海 [00:05.02] [00:07.66]先刻のカノンが
刚才的卡农 [00:12.03]今も耳に痼びり付いている
现在还在耳边萦绕 [00:18.20]音色に紛れて微かに
在混杂的声音中 [00:23.67]聞こえた君の嗚咽も
听到了你的呜咽 [00:28.67]教室には笑顔と
教室里的笑容 [00:32.96]黒板埋める言葉の数々
黑板上的话语 [00:39.21]寂しさを誤魔化した
用寂寞掩饰着 [00:43.54]変な顔のフォトグラフ
奇怪表情的照片 [00:48.69] [00:49.37]右手の卒業証書は
右手的毕业证书 [00:53.47] [00:54.75]夢への片道チケットで
是通往梦想的单程票 [00:59.07]別れ告げる紙テープ
告别的纸带 [01:04.91] [01:07.29]桜吹雪の帰り路を君と行く
与你一起走在樱花纷飞的回家路上 [01:17.22] [01:18.94]合わない歩幅を狭めて合わせて
减小步伐 配合着你 [01:22.74]せめて今日だけ同じ速度で
至少今天想与你有一样的速度 [01:27.76] [01:28.40]「涙零しても良いのよ
「落泪也好 [01:35.08]こんな日くらい素直に」
如此坦率的日子」 [01:39.29] [01:39.97]君の声遥か先を行くようで
你的声音遥远 像是先走了 [01:43.89]ひとり立ち止まる
我一个人停下了脚步 [01:47.79] [01:53.07]机に彫られた誰にも
桌子上刻着谁也看不懂的 [01:58.51]読めない誰かの頭文字
某人的首字母 [02:03.60]靴音感情のまま響く
脚步声依旧回响在 [02:08.80] [02:09.37]廊下のリノリウム
走廊的油毡上 [02:13.07] [02:13.83]ふたり想い出を語り合う
回想起两人的谈话 [02:17.92] [02:19.01]その美しさを競うように
争夺着那美景 [02:23.36]明日には此処は故郷
明天在这里是故乡 [02:29.52] [02:31.67]桜吹雪の帰り路を君と行く
与你一起走在樱花纷飞的回家路上 [02:41.15] [02:43.15]空に伸ばす手を花が擦り抜ける
向着天空伸出双手 花瓣从指间穿过 [02:47.14]別れの言葉浮かんでは消えた
告别的话语浮现又消失 [02:52.63]「去らば蒼い日々よ
「再见了,苍白的日子 [02:58.00]エンドロールには君の名前を」
片尾是你的名字」 [03:03.74] [03:04.33]似合わない詩は喉元で解れ
不合适的诗刺痛着喉咙 [03:08.32]溜息に変わった
连叹息声都变了 [03:12.45] [03:40.26]桜吹雪の別れ路で君は言う
在樱花纷飞的岔路口 [03:49.13] [03:51.71]「またね」って笑顔で
笑着说「再见」 [03:53.86]友達のままで
朋友的样子 [03:55.72]まるで明日も逢えるかのように
就像明天能再见到一样 [04:00.98]「さよならどうか元気で
「再见,要健康啊 [04:06.02] [04:06.69]二度と逢うことはないでしょうけど」
虽然再也见不到了」 [04:11.84] [04:12.83]君の跫がそう言っているようで
你的脚步声这么说着 [04:16.86]僕は振り返る
我回头看你 [04:21.64] [04:22.29]何度も振り返る
几次回头 [04:25.86] [04:55.27]夕暮れ蒼く染めゆく星空
被夕阳染成苍白色的星空 [04:59.16]淡く瞬くその光は
闪烁着微弱的光芒 [05:02.37]何光年の闇を越え
穿越了多少光年的黑暗 [05:04.88]地球にたった今辿り着いた光
才到达地球的光 [05:09.01]今なら言える「愛している」も
现在可以说「我爱你」 [05:12.64]舞い散る初恋の花弁も
飞舞散落的初恋的花瓣 [05:15.95]今日僕の旅路に降り注ぐ
现在洒落在我的旅途 [05:19.28]掛け替え無き蒼い光
代替了无色的光
サクラカノン-BURNOUT SYNDROMES热门评论
这个组合会玩 主唱的转音是个卖点 平均年龄23岁?听歌的时候,我果然最爱大叔音了。
“夏天结束了。” 这句话真是充斥着惋惜和怀念的悲伤啊。日向乌野时代的结束,对于很多人来讲都是不舍的吧。毕竟那群看起来如此喧闹活力,傻乎乎的青春少年也都长大了呢,真想看他们打一辈子的排球呀。日向也从164长到了172,故事也要迎来终章了。
感觉三年级毕业这首歌会在动画里出现
忘了从哪里看到的一句话—运动番最催泪的三个主题:才能、伤病、毕业。小排球里三年生毕业的时候,也绝对会落泪吧。
我疑惑了很久,感觉很多歌都是乌野教练唱的[憨笑]
请允许我擅作主张地把这首歌看作是乌野三年生的毕业主题曲吧[流感]感谢这个乐队,感谢主唱[流感]我会永远喜欢小排球