The Sound of Silence-Simon & Garfunkelmp3下载无损flac下载
The Sound of Silence-Simon & Garfunkel在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Paul Simon
[00:00.50] 作曲 : Paul Simon
[00:01.00]
[00:04.00]Hello darkness my old friend.
嘿 暗夜 我的老朋友 [00:08.00]I've come to talk with you again.
我又来找你聊天啦 [00:13.00]Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉在悄悄地向我袭来 [00:18.00]Left its seeds while I was sleeping.
在我的熟睡时埋下种子 [00:22.00]And the vision that was planted in my brain
脑海中的幻象生根发芽 [00:29.00]Still remains with the sound of silence
仍在缠绕着,在这寂静之声中 [00:38.00]In restless dreams I walk alone
在不安的梦中我独自行走 [00:43.00]Narrow streets of cobble stone
在铺着鹅卵石的羊肠小道上 [00:47.00]Beneath the hallo of a street lamp,
在路灯昏黄的灯光下 [00:52.00]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领来抵御严寒和潮湿 [00:56.00]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 [01:03.00]That split the night
它划破了夜空 [01:06.00]And touched the sound of silence
然后触碰到了寂静之声 [01:12.00]And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在茫茫夜幕下 我看到成千上万的人们 [01:21.00]People talking without speaking hearing without listening
人们说而不言,人们听而不闻 [01:30.00]People writing songs that voices never share
人们谱写无人吟唱的乐章 [01:38.00]And no one dare disturb the sound of silence
但是无人敢打破这寂静之声 [01:47.00]"Fool" said I "you do not know
我说 傻瓜,难道你不知道 [01:51.00]Silence like a cancer grows
寂静就像顽疾滋长 [01:56.00]Hear my words that I might teach you
倾听我的言语我可以教诲你 [02:00.00]Take my arms that I might reach you
拉住我的手臂我可以拯救你 [02:05.00]But my words like silent rain-drops fell
但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落 [02:14.00]And echo-ed in the wells of silence
在这寂静之井中回荡 [02:21.00]And the people bow and prayed
人们叩首祈祷 [02:26.00]to the neon God they made
向着他们创制的闪耀的神 [02:30.00]And the sign flash out its warning
在字里行间指明 [02:34.00]In the words that it was forming
它告诉人们 [02:39.00]And the sings said "The words of the prophers are
那牌子上写着:“先知的话, [02:43.00]written the subway walls and tenement halls"
写在地下道的墙上和房屋的大厅里” [02:49.00]And whispered in the sounds of silence
在这寂静之声中轻轻低吟
嘿 暗夜 我的老朋友 [00:08.00]I've come to talk with you again.
我又来找你聊天啦 [00:13.00]Because a vision softly creeping
因为有一种幻觉在悄悄地向我袭来 [00:18.00]Left its seeds while I was sleeping.
在我的熟睡时埋下种子 [00:22.00]And the vision that was planted in my brain
脑海中的幻象生根发芽 [00:29.00]Still remains with the sound of silence
仍在缠绕着,在这寂静之声中 [00:38.00]In restless dreams I walk alone
在不安的梦中我独自行走 [00:43.00]Narrow streets of cobble stone
在铺着鹅卵石的羊肠小道上 [00:47.00]Beneath the hallo of a street lamp,
在路灯昏黄的灯光下 [00:52.00]I turned my collar to the cold and damp
我竖起衣领来抵御严寒和潮湿 [00:56.00]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
当一道耀眼的霓虹灯光刺入我的眼睛 [01:03.00]That split the night
它划破了夜空 [01:06.00]And touched the sound of silence
然后触碰到了寂静之声 [01:12.00]And in the naked night I saw ten thousand people may be more
在茫茫夜幕下 我看到成千上万的人们 [01:21.00]People talking without speaking hearing without listening
人们说而不言,人们听而不闻 [01:30.00]People writing songs that voices never share
人们谱写无人吟唱的乐章 [01:38.00]And no one dare disturb the sound of silence
但是无人敢打破这寂静之声 [01:47.00]"Fool" said I "you do not know
我说 傻瓜,难道你不知道 [01:51.00]Silence like a cancer grows
寂静就像顽疾滋长 [01:56.00]Hear my words that I might teach you
倾听我的言语我可以教诲你 [02:00.00]Take my arms that I might reach you
拉住我的手臂我可以拯救你 [02:05.00]But my words like silent rain-drops fell
但我的言语就像寂静雨点簌簌滑落 [02:14.00]And echo-ed in the wells of silence
在这寂静之井中回荡 [02:21.00]And the people bow and prayed
人们叩首祈祷 [02:26.00]to the neon God they made
向着他们创制的闪耀的神 [02:30.00]And the sign flash out its warning
在字里行间指明 [02:34.00]In the words that it was forming
它告诉人们 [02:39.00]And the sings said "The words of the prophers are
那牌子上写着:“先知的话, [02:43.00]written the subway walls and tenement halls"
写在地下道的墙上和房屋的大厅里” [02:49.00]And whispered in the sounds of silence
在这寂静之声中轻轻低吟
The Sound of Silence-Simon & Garfunkel热门评论
寂静之声(The Sound of Silence)在1967年作为美国电影《毕业生》的主题歌,是20世纪60年代民歌二人组Paul Simon and Garfunkel的成名作。
b站毕业生过来的,开口脆,太好听了
终于找到了,鸡条粉在这里相遇
极限挑战最后一次大集合