如月アテンション-鹿乃mp3下载无损flac下载
如月アテンション-鹿乃在线试听免费歌词下载
[00:00.01]如月アテンション
[00:20.22]wow 行き先はどうしよう
wow 要去哪儿好呢 [00:22.60]ちょっと私服じゃマズイかな
穿著便服是不是有点不妙啊 [00:24.70]あぁ、何もかも
啊啊,不管什么 [00:26.32]放り出しちゃった午後
在下午都抛在脑后吧 [00:29.82]wow 背伸びしたヒールじゃ
wow 踮起脚后跟来 [00:32.21]ちょっと踏みだしにくいからさ
稍微有点难以踏出脚步啊 [00:34.85]少しラフにフード付けて
就随便拉上兜帽 [00:37.54]バレないように行こう
小心著不被发现出发吧 [00:43.95]商店街 路地裏へ抜けて
朝著商店街 小巷里穿行而去 [00:48.69]あぁ、なんだか
啊啊,不知为何 [00:49.66]ドキドキしちゃいそうだ
觉得心跳不已 [00:52.68]ふいに
突如其来地 [00:53.50]風が吹いたら フードが脱げて
吹起了风 兜帽掉了下来 [00:55.80]すぐさま観衆目線だ
顿时迎来了群众视线 [00:57.64]「···やっぱ
「・・・果然 [00:58.51]いつも通りの週末になっちゃいそうです」
还是会变成和平时一样的周末啊」 [01:04.36]散々だなぁ 辞めたいなぁ
狼狈不堪啊 真想放弃啊 [01:06.64]満員御礼!なんて言うけど
客满致谢!虽然嘴上这样说 [01:09.47]その実ブルーなので
事实却是相当忧郁 [01:11.32]困っちゃうよ 目立っちゃうな
让人困扰啊 引人注目啊 [01:13.90]散々だなぁ 逃げたいなぁ
狼狈不堪啊 好想逃走啊 [01:16.32]期待しちゃうよ。
会不禁期待起来啊。 [01:18.40]「もう私を見ないで!!」
「不要再看我了!!」 [01:20.54]···なんて言葉も
・・・把这种话 [01:22.28]ポケットにしまおう。
也藏进口袋里吧。 [01:33.21]wow 昔からなんでか
wow 一直以来都不知为何 [01:35.80]ちょっと人目を惹くんだよなぁ
稍微有点引人注目呢 [01:38.44]それもまぁ、
不过啊, [01:39.46]もう慣れ始めてしまいそう
似乎也已经开始变得习惯了 [01:43.20]wow 聞いたことあるんだ
wow 曾经听说过的 [01:45.46]ちょっと思い出せないけど
只是有点想不起来 [01:47.50]「あぁもう!
「啊啊真是的! [01:48.35]いやな体質だなぁ」
真是讨厌的体质啊」 [01:50.14]そんなこと言えもしないけれど
虽然这种话也是说不出口 [01:57.16]大通りがパニックに変わる
大街上陷入了混乱之中 [02:01.82]もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ
偶像什么的已经不想再当了啊 [02:05.64]「こんな事になるとは···」
「居然会发展成这种事态・・・」 [02:07.79]あの日の馬鹿な私は単純思考で
那天愚蠢的我凭著单纯的思考 [02:11.12]ちょっとステージライトに
稍稍在舞台灯光中 [02:13.79]夢を描いちゃったんです···
描绘出了梦想・・・ [02:17.59]散々だよ 言えないよ
狼狈不堪啊 说不出口啊 [02:19.81]歓声が溢れちゃうけど
虽然欢声四处雷动 [02:22.50]「これそんな良いですか···?」
「这有那么好吗・・・?」 [02:24.50]つまんないよ 解らないよ
好无趣啊 搞不懂啊 [02:27.50]散々だなぁ 消えたいなぁ
狼狈不堪啊 好想消失啊 [02:29.51]声にならずに
不曾说出声来 [02:31.74]「嫌だ。涙が出ちゃうよ」
「不好。眼泪跑出来了」 [02:33.64]そんな言葉で
用那些话语 [02:35.30]ポケットを埋めた
将口袋塞满了 [02:55.86]···こんなんじゃもういけないね
・・・像这样下去是行不通的吧 [02:58.31]歓声が聞こえてるでしょ?
你能听见欢呼声吧? [03:01.00]夢見てた風景に
曾经梦见的风景 [03:02.81]気付いたらもう出会っていて
回过神来已经与它相逢 [03:05.37]「散々」なら変えたいな
若是能「彻底做到」的话真希望能改变啊 [03:07.81]一人じゃないよ
并不是孤身一人哦 [03:09.87]さぁ
来吧 [03:10.49]かっこつけないような言葉で
用不加粉饰的话语 [03:15.13]あぁ、なんだかいけそうだ!
啊啊,总觉得似乎能行得通了! [03:17.49]心臓が弾けちゃうほど
心脏都几乎迸裂一般 [03:20.20]溢れ出しそうなので
似乎就要满溢而出了 [03:22.12]奪っちゃうよ!?
我就要夺去你的视线喽!? [03:23.40]奪っちゃうよ!?
要夺去喽!? [03:24.74]伝えたいこと詰め込んだ
不要再从装满了想要传达的事物的 [03:27.18]そんな「夢」から
那样的「梦」身边 [03:29.24]もう目を離さないで
移开视线了 [03:31.21]さぁさぁ、明日も
来吧来吧,明天也 [03:33.20]スキップで進もう!!
轻快地前进吧!!
wow 要去哪儿好呢 [00:22.60]ちょっと私服じゃマズイかな
穿著便服是不是有点不妙啊 [00:24.70]あぁ、何もかも
啊啊,不管什么 [00:26.32]放り出しちゃった午後
在下午都抛在脑后吧 [00:29.82]wow 背伸びしたヒールじゃ
wow 踮起脚后跟来 [00:32.21]ちょっと踏みだしにくいからさ
稍微有点难以踏出脚步啊 [00:34.85]少しラフにフード付けて
就随便拉上兜帽 [00:37.54]バレないように行こう
小心著不被发现出发吧 [00:43.95]商店街 路地裏へ抜けて
朝著商店街 小巷里穿行而去 [00:48.69]あぁ、なんだか
啊啊,不知为何 [00:49.66]ドキドキしちゃいそうだ
觉得心跳不已 [00:52.68]ふいに
突如其来地 [00:53.50]風が吹いたら フードが脱げて
吹起了风 兜帽掉了下来 [00:55.80]すぐさま観衆目線だ
顿时迎来了群众视线 [00:57.64]「···やっぱ
「・・・果然 [00:58.51]いつも通りの週末になっちゃいそうです」
还是会变成和平时一样的周末啊」 [01:04.36]散々だなぁ 辞めたいなぁ
狼狈不堪啊 真想放弃啊 [01:06.64]満員御礼!なんて言うけど
客满致谢!虽然嘴上这样说 [01:09.47]その実ブルーなので
事实却是相当忧郁 [01:11.32]困っちゃうよ 目立っちゃうな
让人困扰啊 引人注目啊 [01:13.90]散々だなぁ 逃げたいなぁ
狼狈不堪啊 好想逃走啊 [01:16.32]期待しちゃうよ。
会不禁期待起来啊。 [01:18.40]「もう私を見ないで!!」
「不要再看我了!!」 [01:20.54]···なんて言葉も
・・・把这种话 [01:22.28]ポケットにしまおう。
也藏进口袋里吧。 [01:33.21]wow 昔からなんでか
wow 一直以来都不知为何 [01:35.80]ちょっと人目を惹くんだよなぁ
稍微有点引人注目呢 [01:38.44]それもまぁ、
不过啊, [01:39.46]もう慣れ始めてしまいそう
似乎也已经开始变得习惯了 [01:43.20]wow 聞いたことあるんだ
wow 曾经听说过的 [01:45.46]ちょっと思い出せないけど
只是有点想不起来 [01:47.50]「あぁもう!
「啊啊真是的! [01:48.35]いやな体質だなぁ」
真是讨厌的体质啊」 [01:50.14]そんなこと言えもしないけれど
虽然这种话也是说不出口 [01:57.16]大通りがパニックに変わる
大街上陷入了混乱之中 [02:01.82]もうアイドルなんて辞めちゃいたいよ
偶像什么的已经不想再当了啊 [02:05.64]「こんな事になるとは···」
「居然会发展成这种事态・・・」 [02:07.79]あの日の馬鹿な私は単純思考で
那天愚蠢的我凭著单纯的思考 [02:11.12]ちょっとステージライトに
稍稍在舞台灯光中 [02:13.79]夢を描いちゃったんです···
描绘出了梦想・・・ [02:17.59]散々だよ 言えないよ
狼狈不堪啊 说不出口啊 [02:19.81]歓声が溢れちゃうけど
虽然欢声四处雷动 [02:22.50]「これそんな良いですか···?」
「这有那么好吗・・・?」 [02:24.50]つまんないよ 解らないよ
好无趣啊 搞不懂啊 [02:27.50]散々だなぁ 消えたいなぁ
狼狈不堪啊 好想消失啊 [02:29.51]声にならずに
不曾说出声来 [02:31.74]「嫌だ。涙が出ちゃうよ」
「不好。眼泪跑出来了」 [02:33.64]そんな言葉で
用那些话语 [02:35.30]ポケットを埋めた
将口袋塞满了 [02:55.86]···こんなんじゃもういけないね
・・・像这样下去是行不通的吧 [02:58.31]歓声が聞こえてるでしょ?
你能听见欢呼声吧? [03:01.00]夢見てた風景に
曾经梦见的风景 [03:02.81]気付いたらもう出会っていて
回过神来已经与它相逢 [03:05.37]「散々」なら変えたいな
若是能「彻底做到」的话真希望能改变啊 [03:07.81]一人じゃないよ
并不是孤身一人哦 [03:09.87]さぁ
来吧 [03:10.49]かっこつけないような言葉で
用不加粉饰的话语 [03:15.13]あぁ、なんだかいけそうだ!
啊啊,总觉得似乎能行得通了! [03:17.49]心臓が弾けちゃうほど
心脏都几乎迸裂一般 [03:20.20]溢れ出しそうなので
似乎就要满溢而出了 [03:22.12]奪っちゃうよ!?
我就要夺去你的视线喽!? [03:23.40]奪っちゃうよ!?
要夺去喽!? [03:24.74]伝えたいこと詰め込んだ
不要再从装满了想要传达的事物的 [03:27.18]そんな「夢」から
那样的「梦」身边 [03:29.24]もう目を離さないで
移开视线了 [03:31.21]さぁさぁ、明日も
来吧来吧,明天也 [03:33.20]スキップで進もう!!
轻快地前进吧!!
如月アテンション-鹿乃热门评论
经过我几年的观察,红叔是个隐藏的东方厨,阳炎厨,vocalvoid厨,543小迷弟,纯乐控和萝莉控,别问我怎么知道的(。・ω・。)
这个我知道,那时候我就是因为红叔而喜欢上武士桑的吉他的
如果奇迹有形状的话,那么一定是方块的!
其实好多人知道的,xxx曾经有另一版999+,莫名其妙消失了。若不是重看水星迫降我都快忘了这首歌了。
这里很多人都是从红叔水星迫降来的xd
请大家不要在鹿乃,阳炎曲下面刷和它们无关的东西谢谢。
好怀念当初看水星迫降的时候
为什么水星迫降???这不是武士桑改编弹奏,鹿乃演唱的阳炎曲吗?
其实那个叫红叔的主播和粉丝们说过很多遍不要去歌底下刷评论。甚至于,他现在不再在节目里放东方阳炎的曲子了。你现在看到的大部分是没有恶意和自觉的普通粉丝,以及小部分别有用心的黑粉。选择无视掉这些评论吧,听歌可贵的是听而有感,粉丝们可能只是想把这份感情分享给更多相似的人惹[拜]