Persephoneia-Crestmp3下载无损flac下载
Persephoneia-Crest在线试听免费歌词下载
[00:00.00][00:36.47][01:21.62][01:41.13][02:15.03][02:46.87][03:20.80]
[00:00.19]A la merci des saisons
任凭四季摆布 [00:03.09]Tous les pétales de ma fragrance
每个浸染着我的芬芳的花瓣 [00:05.09]S'égraineront
都将散向远方 [00:07.22]M'abandonnant à ma sombre démence
徒留我在黑暗中彷徨 [00:11.27]Je vois fleurir une Ancolie
一朵安可莉在我眼前绽放 [00:12.96]Mais n'aie pas peur
但请不要害怕 [00:14.80]J'oublierai ma mélancolie.
很快我就会忘却这些忧思 [00:19.44]Tu partageras ma douleur
你会感受到我的痛楚 [00:21.17]Qui me peine
那来自无尽悲伤的痛楚 [00:23.50]Tu n’échapperas plus de cet Eden
不会让你再逃离这伊甸园一步 [00:27.62]Où les tournesols te sourient
太阳花满开的田野中 [00:29.33]Je demeurerai avec toi
我将永远在你身边 [00:32.29][02:10.41][03:15.76]Persephoneia
亲爱的贝瑟芬妮 [00:48.90]Ce doux sourire
那温柔的面容 [00:52.59]Tu le vois fleurir
向你绽放 [00:55.04]Sans jamais flétrir
并将永不枯萎 [00:56.73]Éclaire la rosée de ces tristes années
照亮了残留在悲哀过往中的露珠 [01:04.81]Mais ne te méprends pas
但请不要误会 [01:08.93]J'oublierai mon passé
我自会忘掉我的过去 [01:11.92]Rien que pour pouvoir te voir éclore
只有还能看见你的那份纯真 [01:16.87]Et cela jusqu'à ta mort
直到你逝去的那一刻 [01:21.81]Toutes mes pensées divaguent
我的思绪游离不止 [01:23.84]Je deviens Impatiente
再也按捺不住 [01:25.67]Mes mains tremblantes
颤抖的双手 [01:26.98]Saisissent doucement la dague
紧紧握住匕首 [01:28.80]Qui laissera affleurer
刹那间划过 [01:32.33]Cette sève pourprée
血红色的汁液也于那瞬间 [01:36.90]Jaillissant du Scion
从细穗中迸发而出 [01:41.44]Tous les pétales de ta fragrance
每个浸染着我的芬芳的花瓣 [01:43.16]S'envoleront
都将飘向远方 [01:45.44]T'abandonnant à ma sombre démence
徒留我在黑暗中彷徨 [01:49.43]Je vois fleurir des Camélias
一朵山茶花在我眼前绽放 [01:51.25]Mais ne crains rien,
但请不要害怕 [01:53.00]Plus jamais tu ne t'en iras
你再也不会离开这里了 [01:57.71]Ressens-tu cette douleur qui
尽情体验这份 [01:59.43]M'émerveille
让我撕心裂肺的痛楚 [02:01.65]Bienvenue au pays de nos merveilles
欢迎来到只属于我们的幻想之国 [02:05.74]Où seul le rouge s'épanouira
在这只有红色能够浸染的土地上 [02:07.36]Je resterai près de toi
我将永远伴你身旁 [02:26.47]Au fil des années
经过了这些岁月 [02:29.44]Les tournesols ont fané
太阳花也失去了光泽 [02:33.10]Les seules fleurs
依旧盛开的 [02:35.91]Qui persistent encore
最后之花 [02:38.13]Sont celles apparues
降生于 [02:39.61]Sur ton corps
你的身躯 [02:42.04]Ta pureté me hantera
你的纯洁我魂牵梦萦 [02:47.02]Notre sinistre et noire fragrance
属于你我的幽幽芳香 [02:48.44]Disparaîtra
终将散尽 [02:50.79]M'abandonnant sans aucune prescience
我将于荒芜之中被遗忘 [02:54.91]Mille fleurs surgissent en moi
数以千计的花于我之身绽放 [02:56.50]Les chrysanthèmes
木春之菊 [02:58.30]Réunissant nos deux écorces
领我们的残枝相聚 [03:03.14]Sont devenus la seule preuve que
它将是我们相爱 [03:04.87]Je t’aime
唯一的证明 [03:07.19]Hadès, dans son royaume, nous force
在哈迪斯的王国 我们别无选择 [03:10.24]Là où le Lotus ne fleurit pas
莲花亦不会开放的破败中 [03:12.98]Je demeurerai près de toi
我会永远和你在一起
任凭四季摆布 [00:03.09]Tous les pétales de ma fragrance
每个浸染着我的芬芳的花瓣 [00:05.09]S'égraineront
都将散向远方 [00:07.22]M'abandonnant à ma sombre démence
徒留我在黑暗中彷徨 [00:11.27]Je vois fleurir une Ancolie
一朵安可莉在我眼前绽放 [00:12.96]Mais n'aie pas peur
但请不要害怕 [00:14.80]J'oublierai ma mélancolie.
很快我就会忘却这些忧思 [00:19.44]Tu partageras ma douleur
你会感受到我的痛楚 [00:21.17]Qui me peine
那来自无尽悲伤的痛楚 [00:23.50]Tu n’échapperas plus de cet Eden
不会让你再逃离这伊甸园一步 [00:27.62]Où les tournesols te sourient
太阳花满开的田野中 [00:29.33]Je demeurerai avec toi
我将永远在你身边 [00:32.29][02:10.41][03:15.76]Persephoneia
亲爱的贝瑟芬妮 [00:48.90]Ce doux sourire
那温柔的面容 [00:52.59]Tu le vois fleurir
向你绽放 [00:55.04]Sans jamais flétrir
并将永不枯萎 [00:56.73]Éclaire la rosée de ces tristes années
照亮了残留在悲哀过往中的露珠 [01:04.81]Mais ne te méprends pas
但请不要误会 [01:08.93]J'oublierai mon passé
我自会忘掉我的过去 [01:11.92]Rien que pour pouvoir te voir éclore
只有还能看见你的那份纯真 [01:16.87]Et cela jusqu'à ta mort
直到你逝去的那一刻 [01:21.81]Toutes mes pensées divaguent
我的思绪游离不止 [01:23.84]Je deviens Impatiente
再也按捺不住 [01:25.67]Mes mains tremblantes
颤抖的双手 [01:26.98]Saisissent doucement la dague
紧紧握住匕首 [01:28.80]Qui laissera affleurer
刹那间划过 [01:32.33]Cette sève pourprée
血红色的汁液也于那瞬间 [01:36.90]Jaillissant du Scion
从细穗中迸发而出 [01:41.44]Tous les pétales de ta fragrance
每个浸染着我的芬芳的花瓣 [01:43.16]S'envoleront
都将飘向远方 [01:45.44]T'abandonnant à ma sombre démence
徒留我在黑暗中彷徨 [01:49.43]Je vois fleurir des Camélias
一朵山茶花在我眼前绽放 [01:51.25]Mais ne crains rien,
但请不要害怕 [01:53.00]Plus jamais tu ne t'en iras
你再也不会离开这里了 [01:57.71]Ressens-tu cette douleur qui
尽情体验这份 [01:59.43]M'émerveille
让我撕心裂肺的痛楚 [02:01.65]Bienvenue au pays de nos merveilles
欢迎来到只属于我们的幻想之国 [02:05.74]Où seul le rouge s'épanouira
在这只有红色能够浸染的土地上 [02:07.36]Je resterai près de toi
我将永远伴你身旁 [02:26.47]Au fil des années
经过了这些岁月 [02:29.44]Les tournesols ont fané
太阳花也失去了光泽 [02:33.10]Les seules fleurs
依旧盛开的 [02:35.91]Qui persistent encore
最后之花 [02:38.13]Sont celles apparues
降生于 [02:39.61]Sur ton corps
你的身躯 [02:42.04]Ta pureté me hantera
你的纯洁我魂牵梦萦 [02:47.02]Notre sinistre et noire fragrance
属于你我的幽幽芳香 [02:48.44]Disparaîtra
终将散尽 [02:50.79]M'abandonnant sans aucune prescience
我将于荒芜之中被遗忘 [02:54.91]Mille fleurs surgissent en moi
数以千计的花于我之身绽放 [02:56.50]Les chrysanthèmes
木春之菊 [02:58.30]Réunissant nos deux écorces
领我们的残枝相聚 [03:03.14]Sont devenus la seule preuve que
它将是我们相爱 [03:04.87]Je t’aime
唯一的证明 [03:07.19]Hadès, dans son royaume, nous force
在哈迪斯的王国 我们别无选择 [03:10.24]Là où le Lotus ne fleurit pas
莲花亦不会开放的破败中 [03:12.98]Je demeurerai près de toi
我会永远和你在一起
Persephoneia-Crest热门评论
这是法语 歌姬是TBK 这是她参加的第二个专辑 第三首曲子 是法国V家翻唱圈的知名歌姬 因为想翻唱Crest的La Fleur en Cage委托朋友授权 于是Crest不但答应还邀请了她。(从神贴tieba.baidu.com/p/4661091475查过来的)