Reine Solitaire-Crestmp3下载无损flac下载
Reine Solitaire-Crest在线试听免费歌词下载
[00:00.46][00:43.61][00:58.49][01:05.94][01:14.31][01:29.70][01:46.28][01:53.97][02:02.15][02:10.38][02:31.43][03:07.22]
[00:29.50][01:31.96]Dans cette pièce, peu éclairée
在这个昏暗的房间 [00:32.79][01:35.32]Je ravivais les moments passés
我回想起了过去的时光 [00:36.35]Et ce sourire, insignifiant
那个微不足道的微笑 [00:39.75]J'aurais tant aimé l'étouffer
却让我感到窒息般迷恋 [00:43.85]Et cette allure si pathétique
(你)那可怜的样子 [00:47.28]Je ne me tiens même plus debout
使我无法无动于衷 [00:50.96]Alors j'avance, tout en cadence
所以我全速前进 [00:54.61]Essayant d'échapper à cette fin aliénée..
试图摆脱这种疯狂的结局 [00:58.67]揺れる揺れる
摇摆不定 [01:00.54]この気持ちが
的这种心情 [01:02.52]君にはもう届かない
已经无法传达到你 [01:06.14]Vous êtes là, vous êtes là
(我曾幻想)你在这里,你在这里 [01:07.78]Mais vous n'existez pas
可你却并不存在 [01:09.87]Allons bon, qu'allez vous faire à présent
好吧那么你现在要做什么呢 [01:15.34][02:03.33][02:34.66]Alors je déploie mes ailes
我张开我的翅膀 [01:18.92][02:06.71][02:38.21]Engendrant terreur et haine
散播恐怖和仇恨 [01:22.30][02:10.57][02:41.94]Dans ce ciel aux tourments écarlates
在这充满斯卡雷特(猩红)折磨的天空下 [01:26.35][02:14.16][02:45.60]Tu ne pourras plus m'arrêter
你将无法阻止我 [01:38.80]Et ce soleil, qui me narguait
阳光嘲弄着我 [01:42.41]je ne pourrais plus jamais gagner
我永远无法获胜 [01:46.51]Des regards, des regards
那些目光,那些目光 [01:48.54]tous posés sur moi
全部聚焦在我身上 [01:50.33]si seulement vous pouviez
要是你能从这里 [01:52.08]mourir loin de là
消失就好了 [01:54.16]叫ぶ叫ぶ
呐喊着的 [01:55.78]この気高い勇者は
那个高贵的勇者 [01:58.16]今どこに居る?
现在在哪里呢 [02:17.81]Toutes ces vies souillées, impures, aa..
所有这些肮脏的,不洁的生活,啊... [02:22.77]Il n'y a plus qu'une chose à faire
你别无选择,只有 [02:25.81]Pleurer, cr-ier. prier, そして
哭泣,呼喊,祈祷,然后 [02:27.69]Prosternez vous face à vôtre Majesté
拜倒在你的女王(威严)面前 [02:48.32]壊して 君は今、
毁掉吧 你现在 [02:52.93]何も出来ずに
只有在这猩红的天空下 [02:56.65]この赤い空に泣く
无助地哭泣 [03:00.47]終わりの時が来る
终焉之时来临 [03:03.04]さぁ、笑え!
来吧,笑吧
在这个昏暗的房间 [00:32.79][01:35.32]Je ravivais les moments passés
我回想起了过去的时光 [00:36.35]Et ce sourire, insignifiant
那个微不足道的微笑 [00:39.75]J'aurais tant aimé l'étouffer
却让我感到窒息般迷恋 [00:43.85]Et cette allure si pathétique
(你)那可怜的样子 [00:47.28]Je ne me tiens même plus debout
使我无法无动于衷 [00:50.96]Alors j'avance, tout en cadence
所以我全速前进 [00:54.61]Essayant d'échapper à cette fin aliénée..
试图摆脱这种疯狂的结局 [00:58.67]揺れる揺れる
摇摆不定 [01:00.54]この気持ちが
的这种心情 [01:02.52]君にはもう届かない
已经无法传达到你 [01:06.14]Vous êtes là, vous êtes là
(我曾幻想)你在这里,你在这里 [01:07.78]Mais vous n'existez pas
可你却并不存在 [01:09.87]Allons bon, qu'allez vous faire à présent
好吧那么你现在要做什么呢 [01:15.34][02:03.33][02:34.66]Alors je déploie mes ailes
我张开我的翅膀 [01:18.92][02:06.71][02:38.21]Engendrant terreur et haine
散播恐怖和仇恨 [01:22.30][02:10.57][02:41.94]Dans ce ciel aux tourments écarlates
在这充满斯卡雷特(猩红)折磨的天空下 [01:26.35][02:14.16][02:45.60]Tu ne pourras plus m'arrêter
你将无法阻止我 [01:38.80]Et ce soleil, qui me narguait
阳光嘲弄着我 [01:42.41]je ne pourrais plus jamais gagner
我永远无法获胜 [01:46.51]Des regards, des regards
那些目光,那些目光 [01:48.54]tous posés sur moi
全部聚焦在我身上 [01:50.33]si seulement vous pouviez
要是你能从这里 [01:52.08]mourir loin de là
消失就好了 [01:54.16]叫ぶ叫ぶ
呐喊着的 [01:55.78]この気高い勇者は
那个高贵的勇者 [01:58.16]今どこに居る?
现在在哪里呢 [02:17.81]Toutes ces vies souillées, impures, aa..
所有这些肮脏的,不洁的生活,啊... [02:22.77]Il n'y a plus qu'une chose à faire
你别无选择,只有 [02:25.81]Pleurer, cr-ier. prier, そして
哭泣,呼喊,祈祷,然后 [02:27.69]Prosternez vous face à vôtre Majesté
拜倒在你的女王(威严)面前 [02:48.32]壊して 君は今、
毁掉吧 你现在 [02:52.93]何も出来ずに
只有在这猩红的天空下 [02:56.65]この赤い空に泣く
无助地哭泣 [03:00.47]終わりの時が来る
终焉之时来临 [03:03.04]さぁ、笑え!
来吧,笑吧