Step by the Step-はちみつれもんmp3下载无损flac下载
Step by the Step-はちみつれもん在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : イチ
[00:01.000] 作曲 : 天空のグリニッジ
[00:08.17]ボーカル : 真野紫
Vocal:真野紫 [00:10.68] [00:32.30]ただ逃げ続けてた手紙の封を切った
剪开信封,我已不再只是逃避 [00:38.32]そっと針を巻き戻して
小心的将针往回卷动 [00:42.97]寄り添う足音に名前を付けてみたい
想要将邻近的脚步声也一并附上名字 [00:49.02]もっと君と一つになる
想要更加了解你 [00:53.73] [00:55.69]ゆっくりと弧を描いて
优雅画上弯弧 [01:01.01]靴紐だけは結んでおく
鞋带早已系好 [01:06.35]揺れる髪はそのままに
任由秀发飘动 [01:13.86]離さないで
请不要离开我 [01:15.25] [01:16.32]なんでもないよ 何処へ行く
“没关系的 接下来想去哪呢” [01:22.67]降りしきる言葉の雨を超えて
将一切喋喋不休抛之脑后 [01:26.93]そうだよ 意味は捨てて行け
“是啊 无所顾虑的前进吧” [01:33.38]光が差した方がきっと正解さ
只要向光芒照耀的地方前行便可 [01:37.05] [01:37.36]また一つ 見つけた気がした
感觉又找到了一个什么 [01:41.98] [02:02.95]あの日聴いた歌に出てきた国へ 行こう
“就去那天我们听到的歌里的那个国度吧!” [02:08.98]なんか忘れられないから
“总感觉一直忘不掉呀” [02:13.64]夢見続けるより走り出したく なった
不愿意再幻想 我已迫不及待 [02:19.66]ちょっと雨の匂いがした
稍微感觉到了一点雨的气息... [02:24.43] [02:26.34]片道分の約束
连带着一方的约定 [02:31.60]数字の列に身を任せた
委身于数字的队列中 [02:37.00]街に夜が降り積もる
夜色在悄悄的渗入街景 [02:44.47]始まりだよ
开始了喔, [02:45.94] [02:46.81]世界は沈む ここじゃない
即使世界沉没 这里也会完好如初 [02:53.35]居場所が無いと言うなら作ればいい
要说无处可居的话那么一起建造便是 [02:57.60]そうだよ 君とどこまでも
是啊 和你的话无论是哪里 [03:04.03]阻む人波なんて蹴散らして
都不会有阻碍我们的人 [03:07.78] [03:08.03]あの日から何も変わらない
从那天开始便是如此 [03:12.57] [03:33.68]言葉を失くした午後に
在无言的午后 [03:44.26]滲む想いの名前も今はわからない
就连最思念的名字现在也想不起来 [03:54.99]指先 絡めあった色で夜を往く
借由指尖缠绕的颜色前往夜晚 [04:05.66]確かなものなんてそれだけで
确切之物 只有这些 [04:13.94] [04:17.66]なんでもないよ 何処へ行く
“没关系的 接下来想去哪呢?” [04:24.03]降りしきる言葉の雨を超えて
将一切喋喋不休抛之脑后 [04:28.21]そうだよ 意味は捨てて行け
“SDY 无所顾虑的前进吧” [04:34.65]光が差した方へもっともっと!
向光芒照耀的地方不断前进! [04:37.87] [04:38.82]世界は沈む ここじゃない
即使世界沉没 这里也会完好如初 [04:45.36]居場所が無いと言うなら作ればいい
要说无处可居的话那么一起建造便是 [04:49.59]そうだよ 君とどこまでも
是啊 和你的话无论是哪里 [04:56.04]阻む人波なんて蹴散らして
都不会有阻碍我们的人 [04:59.74] [05:00.02]見つけたよ
找到你啦。 [05:04.26]
Vocal:真野紫 [00:10.68] [00:32.30]ただ逃げ続けてた手紙の封を切った
剪开信封,我已不再只是逃避 [00:38.32]そっと針を巻き戻して
小心的将针往回卷动 [00:42.97]寄り添う足音に名前を付けてみたい
想要将邻近的脚步声也一并附上名字 [00:49.02]もっと君と一つになる
想要更加了解你 [00:53.73] [00:55.69]ゆっくりと弧を描いて
优雅画上弯弧 [01:01.01]靴紐だけは結んでおく
鞋带早已系好 [01:06.35]揺れる髪はそのままに
任由秀发飘动 [01:13.86]離さないで
请不要离开我 [01:15.25] [01:16.32]なんでもないよ 何処へ行く
“没关系的 接下来想去哪呢” [01:22.67]降りしきる言葉の雨を超えて
将一切喋喋不休抛之脑后 [01:26.93]そうだよ 意味は捨てて行け
“是啊 无所顾虑的前进吧” [01:33.38]光が差した方がきっと正解さ
只要向光芒照耀的地方前行便可 [01:37.05] [01:37.36]また一つ 見つけた気がした
感觉又找到了一个什么 [01:41.98] [02:02.95]あの日聴いた歌に出てきた国へ 行こう
“就去那天我们听到的歌里的那个国度吧!” [02:08.98]なんか忘れられないから
“总感觉一直忘不掉呀” [02:13.64]夢見続けるより走り出したく なった
不愿意再幻想 我已迫不及待 [02:19.66]ちょっと雨の匂いがした
稍微感觉到了一点雨的气息... [02:24.43] [02:26.34]片道分の約束
连带着一方的约定 [02:31.60]数字の列に身を任せた
委身于数字的队列中 [02:37.00]街に夜が降り積もる
夜色在悄悄的渗入街景 [02:44.47]始まりだよ
开始了喔, [02:45.94] [02:46.81]世界は沈む ここじゃない
即使世界沉没 这里也会完好如初 [02:53.35]居場所が無いと言うなら作ればいい
要说无处可居的话那么一起建造便是 [02:57.60]そうだよ 君とどこまでも
是啊 和你的话无论是哪里 [03:04.03]阻む人波なんて蹴散らして
都不会有阻碍我们的人 [03:07.78] [03:08.03]あの日から何も変わらない
从那天开始便是如此 [03:12.57] [03:33.68]言葉を失くした午後に
在无言的午后 [03:44.26]滲む想いの名前も今はわからない
就连最思念的名字现在也想不起来 [03:54.99]指先 絡めあった色で夜を往く
借由指尖缠绕的颜色前往夜晚 [04:05.66]確かなものなんてそれだけで
确切之物 只有这些 [04:13.94] [04:17.66]なんでもないよ 何処へ行く
“没关系的 接下来想去哪呢?” [04:24.03]降りしきる言葉の雨を超えて
将一切喋喋不休抛之脑后 [04:28.21]そうだよ 意味は捨てて行け
“SDY 无所顾虑的前进吧” [04:34.65]光が差した方へもっともっと!
向光芒照耀的地方不断前进! [04:37.87] [04:38.82]世界は沈む ここじゃない
即使世界沉没 这里也会完好如初 [04:45.36]居場所が無いと言うなら作ればいい
要说无处可居的话那么一起建造便是 [04:49.59]そうだよ 君とどこまでも
是啊 和你的话无论是哪里 [04:56.04]阻む人波なんて蹴散らして
都不会有阻碍我们的人 [04:59.74] [05:00.02]見つけたよ
找到你啦。 [05:04.26]