Lunatic Kaleidoscope-GET IN THE RINGmp3下载无损flac下载
Lunatic Kaleidoscope-GET IN THE RING在线试听免费歌词下载
[00:28.84]もう何回目だろう
早已听闻多次 [00:30.61]いい加減聞き飽きたわ
多少对此心生倦意了 [00:32.94]その台詞(稚拙なLove you)
那种台词……(天真耿直地爱你) [00:36.07]キライになれない
虽不习惯嫌弃 [00:37.93]だけど愛は選り好みしたいの
但好歹自己也要把握选择权 [00:41.07](今時のqueen)不機嫌に遊ぶCoin
(此刻时之女皇)面色阴沉,抛出硬币 [00:43.62]揺れる気持ち隠したがれば
倘若试图掩盖,心中的万丈波澜 [00:47.47]下手な演技は想-像-以-上-
拙劣的演技简直,超~乎~想~象~ [00:50.66]湿っぽいのはイヤ
“拒绝充满抑郁” [00:52.45]口ではいつだってそう
只是偶尔的嘴上功夫 [00:54.90]視線は反らし(裸足のTrustry)
目光一如既往(脆弱不堪的信任) [00:57.93]わかってくれないっ
那些不懂的事 [00:59.91]て事までちゃんとわかってあげる
我必定会挨个弄清楚给你看! [01:02.99](余計なお世話)
(实在是多管闲事) [01:05.26]何かに追われるまま
尽管,不断,被何物追逐着 [01:09.06]許して欲しくはない
我也不会有半分妥协! [01:12.44]あなたと添い遂げる今夜に
今宵,与你,共同度过漫漫时光 [01:16.34]涙なんて馬鹿みたい
泪水只让我更显笨拙! [01:20.05]...
3! [01:20.35]..
2!! [01:20.71].
1!!! [01:21.06]Forever mine, tonight!
今夜永为,我物! [01:24.96]私の心 煤けた万華鏡
我的内心,如同黑烟弥漫的万华镜 [01:29.25](覗き込んでほら 目を回して)
(若窥探其中的话,简直目不暇接) [01:32.16](どうしてかな満たされない)
(为何我却无法,移开视线) [01:36.11]涙が渇いても(染めるSunset)
纵然哭至眼红泪干(渐染黄昏色) [01:39.61]明日が形変えても(揺れるVision)
纵然明日不合我意(目光尽朦胧) [01:43.09]時代が巡っても(踊るInjure)
纵然岁月轮转往复(不凝的伤痕) [01:46.77]今はまだ
而此刻依然 [01:47.88](あなた) 私
对于你,抑或我 [01:49.23](とても)眠れないのね
今宵都將是不眠之夜…… [01:54.49].
. [02:05.23]自由は 都合のいい
如此便捷自由 [02:07.00]何でも姿変える
千姿百态,随心所欲 [02:09.18]魔法の衣装(心にForget you)
魔力的衣装(心早已将你忘却) [02:12.36]ズルい女でもいい
满腹心机也好 [02:14.32]弱い女よりはマシだから
比起弱不禁风总要好上千倍 [02:17.36](一流のFake)派手な虚飾はNo
(一流的伪装术)浮华虚饰,不要也罢 [02:20.15]曇り硝子染み付いた嘘
谎言脆弱不堪,宛如模糊的玻璃 [02:23.68]これもひとつの未-来-予-想-
未来充满随机性,只~是~其~一~ [02:27.16]形振り構わないで
衣冠,不正,一直都不在乎 [02:30.88]感傷主義は罪なの
感伤主义却成了罪孽 [02:34.27]少しはオトナになれ
终于,有些,成熟的样子了 [02:37.65]たけど (結局)
然而,冥冥之中 [02:39.37]どうせ (何も)
结局,已成定数 [02:41.14]覚悟なんて出来ちゃいない
所谓的觉悟仍难以出口! [02:44.61]I'll be there, all right!
我就在这,别怕! [02:48.56]私の瞳に映る万華鏡
我的瞳孔之中——倒映而出的万华镜 [02:52.90](砕けたハアトピース 拾い集め)
(破碎的心之碎片,拾掇而后汇集) [02:55.89](本当かな 星占い)
(所谓的占星术,亦真亦幻) [02:59.69]声にならなくて(落ちるShadow)
平时总是沉默寡言(堕入了暗影) [03:03.42]プライドに口付けて(飛ばす愛を)
却总將自尊挂嘴边(放飞这份爱) [03:06.91]こっち向いて...どうして?(歌うDemon)
快来靠近我吧…为何?(恶魔的低吟) [03:10.35]本当の
因为我总是 [03:11.46](あなた) 私
期待真正的你 [03:12.83](早く)目覚めたいのに
快点从梦中清醒过来…… [03:18.00].
. [03:43.59](揺れる気持ち隠したがれば)
(倘若试图掩盖,心中的万丈波澜) [03:47.43](下手な演技は想-像-以-上-)
(拙劣的演技简直,超~乎~想~象~) [03:51.17](曇り硝子染み付いた嘘)
(谎言脆弱不堪,宛如模糊的玻璃) [03:54.71](これもひとつの未-来-予-想-)
(未来充满随机性,只~是~其~一~) [03:57.82]No secret, No life!
秘封,即为我命! [04:01.32]私の世界 不思議な万華鏡
我的世界——充满不可思议的万华镜 [04:05.62](覗き合いましょう 奥の方まで)
(不妨共同来窥探,那幽玄的里侧) [04:08.76](悲しいかな 浮かばれない)
(若灵魂游荡,你会悲伤吗?) [04:12.50]生まれ変わっても(描くFuture)
即使出身被迫改变(畅想着未来) [04:16.12]どれだけ地球回っても(響くLove song)
即使地球旋转不休(奏响爱之歌) [04:19.66]銀河に散らばっても(探すVenus)
即使银河支离破碎(探浩渺宇宙) [04:23.20]何度でも
无论多少次 [04:24.01](あなた) 私
这都是你与我 [04:25.63](出会う)運命なんでしょう?
注定邂逅彼此的命运? [04:30.03]そうでしょう!
一定是!
早已听闻多次 [00:30.61]いい加減聞き飽きたわ
多少对此心生倦意了 [00:32.94]その台詞(稚拙なLove you)
那种台词……(天真耿直地爱你) [00:36.07]キライになれない
虽不习惯嫌弃 [00:37.93]だけど愛は選り好みしたいの
但好歹自己也要把握选择权 [00:41.07](今時のqueen)不機嫌に遊ぶCoin
(此刻时之女皇)面色阴沉,抛出硬币 [00:43.62]揺れる気持ち隠したがれば
倘若试图掩盖,心中的万丈波澜 [00:47.47]下手な演技は想-像-以-上-
拙劣的演技简直,超~乎~想~象~ [00:50.66]湿っぽいのはイヤ
“拒绝充满抑郁” [00:52.45]口ではいつだってそう
只是偶尔的嘴上功夫 [00:54.90]視線は反らし(裸足のTrustry)
目光一如既往(脆弱不堪的信任) [00:57.93]わかってくれないっ
那些不懂的事 [00:59.91]て事までちゃんとわかってあげる
我必定会挨个弄清楚给你看! [01:02.99](余計なお世話)
(实在是多管闲事) [01:05.26]何かに追われるまま
尽管,不断,被何物追逐着 [01:09.06]許して欲しくはない
我也不会有半分妥协! [01:12.44]あなたと添い遂げる今夜に
今宵,与你,共同度过漫漫时光 [01:16.34]涙なんて馬鹿みたい
泪水只让我更显笨拙! [01:20.05]...
3! [01:20.35]..
2!! [01:20.71].
1!!! [01:21.06]Forever mine, tonight!
今夜永为,我物! [01:24.96]私の心 煤けた万華鏡
我的内心,如同黑烟弥漫的万华镜 [01:29.25](覗き込んでほら 目を回して)
(若窥探其中的话,简直目不暇接) [01:32.16](どうしてかな満たされない)
(为何我却无法,移开视线) [01:36.11]涙が渇いても(染めるSunset)
纵然哭至眼红泪干(渐染黄昏色) [01:39.61]明日が形変えても(揺れるVision)
纵然明日不合我意(目光尽朦胧) [01:43.09]時代が巡っても(踊るInjure)
纵然岁月轮转往复(不凝的伤痕) [01:46.77]今はまだ
而此刻依然 [01:47.88](あなた) 私
对于你,抑或我 [01:49.23](とても)眠れないのね
今宵都將是不眠之夜…… [01:54.49].
. [02:05.23]自由は 都合のいい
如此便捷自由 [02:07.00]何でも姿変える
千姿百态,随心所欲 [02:09.18]魔法の衣装(心にForget you)
魔力的衣装(心早已将你忘却) [02:12.36]ズルい女でもいい
满腹心机也好 [02:14.32]弱い女よりはマシだから
比起弱不禁风总要好上千倍 [02:17.36](一流のFake)派手な虚飾はNo
(一流的伪装术)浮华虚饰,不要也罢 [02:20.15]曇り硝子染み付いた嘘
谎言脆弱不堪,宛如模糊的玻璃 [02:23.68]これもひとつの未-来-予-想-
未来充满随机性,只~是~其~一~ [02:27.16]形振り構わないで
衣冠,不正,一直都不在乎 [02:30.88]感傷主義は罪なの
感伤主义却成了罪孽 [02:34.27]少しはオトナになれ
终于,有些,成熟的样子了 [02:37.65]たけど (結局)
然而,冥冥之中 [02:39.37]どうせ (何も)
结局,已成定数 [02:41.14]覚悟なんて出来ちゃいない
所谓的觉悟仍难以出口! [02:44.61]I'll be there, all right!
我就在这,别怕! [02:48.56]私の瞳に映る万華鏡
我的瞳孔之中——倒映而出的万华镜 [02:52.90](砕けたハアトピース 拾い集め)
(破碎的心之碎片,拾掇而后汇集) [02:55.89](本当かな 星占い)
(所谓的占星术,亦真亦幻) [02:59.69]声にならなくて(落ちるShadow)
平时总是沉默寡言(堕入了暗影) [03:03.42]プライドに口付けて(飛ばす愛を)
却总將自尊挂嘴边(放飞这份爱) [03:06.91]こっち向いて...どうして?(歌うDemon)
快来靠近我吧…为何?(恶魔的低吟) [03:10.35]本当の
因为我总是 [03:11.46](あなた) 私
期待真正的你 [03:12.83](早く)目覚めたいのに
快点从梦中清醒过来…… [03:18.00].
. [03:43.59](揺れる気持ち隠したがれば)
(倘若试图掩盖,心中的万丈波澜) [03:47.43](下手な演技は想-像-以-上-)
(拙劣的演技简直,超~乎~想~象~) [03:51.17](曇り硝子染み付いた嘘)
(谎言脆弱不堪,宛如模糊的玻璃) [03:54.71](これもひとつの未-来-予-想-)
(未来充满随机性,只~是~其~一~) [03:57.82]No secret, No life!
秘封,即为我命! [04:01.32]私の世界 不思議な万華鏡
我的世界——充满不可思议的万华镜 [04:05.62](覗き合いましょう 奥の方まで)
(不妨共同来窥探,那幽玄的里侧) [04:08.76](悲しいかな 浮かばれない)
(若灵魂游荡,你会悲伤吗?) [04:12.50]生まれ変わっても(描くFuture)
即使出身被迫改变(畅想着未来) [04:16.12]どれだけ地球回っても(響くLove song)
即使地球旋转不休(奏响爱之歌) [04:19.66]銀河に散らばっても(探すVenus)
即使银河支离破碎(探浩渺宇宙) [04:23.20]何度でも
无论多少次 [04:24.01](あなた) 私
这都是你与我 [04:25.63](出会う)運命なんでしょう?
注定邂逅彼此的命运? [04:30.03]そうでしょう!
一定是!