Stanciya Taganskaya-Lubemp3下载无损flac下载
Stanciya Taganskaya-Lube在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Шаганов Александр Алексеевич
[00:01.00] 作曲 : Матвиенко Игорь Игоревич
[00:18.36]Станция "Таганская", доля арестантcкая,
塔干斯基交通站,一部分是拘留室, [00:24.42]Белая акация на дворе цвете-о-от.
窗外刺槐花开放,香气四溢。 [00:30.45]Станция "Таганская", стрижка уркаганская,
塔干斯基交通站,留短发的女嫌犯, [00:36.80]Маня Облигация денег не берет.
曼妮亚没抢着债券和钞票。 [00:41.24]Станция "Таганская", сладкое шампанское,
塔干斯基交通站,甜美的香槟酒, [00:47.66]Светит на Москва-реке вольный ресторан.
莫斯科河畔的“流动饭店”,闪亮又诱人。 [00:53.83]Много не закладывай, много не загадывай,
很少有人贪杯酗酒,也少有人看相算卦, [00:59.91]Припасай чинарики до поры в карман...
拿好你的香烟头,快放到口袋里去... [01:05.84]А мы гуляли, а мы не знали,
我们曾散步,却不从知晓, [01:09.75]До поры до времени, где живем -
曾几何时,就已定居于此- [01:12.90]Пролетарская, хулиганская,
无产阶级者,流氓坏份子, [01:15.67]Да ты станция, да ты "Таганская".
你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [01:20.07]Станция "Таганская"...
塔干斯基交通站...... [01:23.53]Первая проталина! похороны Сталина!
初雪刚融化的地方!斯大林的"埋葬"地! [01:29.47]Гипсовую статую сняли втихаря-а-а!
石膏制的全身像,神鬼不觉的被拿下! [01:35.54]Эх, шестидесятые! гордые, пузатые!
哎呀,那六十年代!自以为是的“短腿大肚”! [01:41.72]Разбавляй проклятую песней блатаря...
轻描淡写的万恶时光,歌颂乱臣贼子...... [01:47.77]А мы гуляли, а мы не знали,
我们曾散步,却不从知晓, [01:51.69]До поры до времени, где живем -
曾几何时,就已定居于此- [01:54.62]Пролетарская, хулиганская,
无产阶级者,流氓坏份子, [01:57.76]Да ты станция, да ты "Таганская".
你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [02:02.04]Станция "Таганская"...
塔干斯基交通站...... [02:19.89]Станция "Таганская", песня залихватская.
塔干斯基交通站,热情奔放地歌唱。 [02:26.07]Нынче воскресение, празднует народ.
如今又是活力再现,欢庆节日的人群。 [02:30.73]Всюду, всюду ярмарки, бублики да яблоки,
到处都是热闹的集市,放满面包圈和苹果。 [02:36.77]Допоздна веселие, а завтра на завод.
一起狂欢到很晚,但明早精力十足。 [02:41.22]А мы гуляли, а мы не знали, до поры до времени, где живем -
我们曾散步,却不从知晓,曾几何时,就已定居于此- [02:48.07]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [02:54.42]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [03:00.67]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [03:07.78]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站; [03:14.21]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站; [03:20.22]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站。
塔干斯基交通站,一部分是拘留室, [00:24.42]Белая акация на дворе цвете-о-от.
窗外刺槐花开放,香气四溢。 [00:30.45]Станция "Таганская", стрижка уркаганская,
塔干斯基交通站,留短发的女嫌犯, [00:36.80]Маня Облигация денег не берет.
曼妮亚没抢着债券和钞票。 [00:41.24]Станция "Таганская", сладкое шампанское,
塔干斯基交通站,甜美的香槟酒, [00:47.66]Светит на Москва-реке вольный ресторан.
莫斯科河畔的“流动饭店”,闪亮又诱人。 [00:53.83]Много не закладывай, много не загадывай,
很少有人贪杯酗酒,也少有人看相算卦, [00:59.91]Припасай чинарики до поры в карман...
拿好你的香烟头,快放到口袋里去... [01:05.84]А мы гуляли, а мы не знали,
我们曾散步,却不从知晓, [01:09.75]До поры до времени, где живем -
曾几何时,就已定居于此- [01:12.90]Пролетарская, хулиганская,
无产阶级者,流氓坏份子, [01:15.67]Да ты станция, да ты "Таганская".
你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [01:20.07]Станция "Таганская"...
塔干斯基交通站...... [01:23.53]Первая проталина! похороны Сталина!
初雪刚融化的地方!斯大林的"埋葬"地! [01:29.47]Гипсовую статую сняли втихаря-а-а!
石膏制的全身像,神鬼不觉的被拿下! [01:35.54]Эх, шестидесятые! гордые, пузатые!
哎呀,那六十年代!自以为是的“短腿大肚”! [01:41.72]Разбавляй проклятую песней блатаря...
轻描淡写的万恶时光,歌颂乱臣贼子...... [01:47.77]А мы гуляли, а мы не знали,
我们曾散步,却不从知晓, [01:51.69]До поры до времени, где живем -
曾几何时,就已定居于此- [01:54.62]Пролетарская, хулиганская,
无产阶级者,流氓坏份子, [01:57.76]Да ты станция, да ты "Таганская".
你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [02:02.04]Станция "Таганская"...
塔干斯基交通站...... [02:19.89]Станция "Таганская", песня залихватская.
塔干斯基交通站,热情奔放地歌唱。 [02:26.07]Нынче воскресение, празднует народ.
如今又是活力再现,欢庆节日的人群。 [02:30.73]Всюду, всюду ярмарки, бублики да яблоки,
到处都是热闹的集市,放满面包圈和苹果。 [02:36.77]Допоздна веселие, а завтра на завод.
一起狂欢到很晚,但明早精力十足。 [02:41.22]А мы гуляли, а мы не знали, до поры до времени, где живем -
我们曾散步,却不从知晓,曾几何时,就已定居于此- [02:48.07]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [02:54.42]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [03:00.67]Пролетарская, хулиганская, да ты станция, да ты "Таганская".
无产阶级者,流氓坏份子,你就是交通站,你就是"塔干斯基"。 [03:07.78]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站; [03:14.21]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站; [03:20.22]Станция "Таганская", станция "Таганская",
塔干斯基交通站,塔干斯基交通站。
Stanciya Taganskaya-Lube热门评论
有一首歌叫《国际歌》影响了全世界。
突然想起来了件事,同志这个词貌似被后人加上了定义为同性恋,怎么说,我认为思想较先进的我们团员应该平等对待这种恋爱观,可是我特别讨厌把同志定义为同性恋,因为这样使得没有多少人再在亲切的互相称呼同志了。小姐的定义以前是出生于书香门第的淑女,现在则指代某些特殊工作者,那些人居心何在?
我们都是共产主义的接班人!虽然到现在都过去几十年了,也没人来跟我谈接班的事。。
但你依旧知道自己是接班人,等到有一天条件允许时,战斗的列车会停在你家门口,列车上的同志挥舞着红旗,给你递来一把冲锋枪。身边坐满了接班人同志,谁也不知道彼此为这个目标等了几年,但是你们总会坐在一起,和红旗一起,驶向一个相同的目标!
但是新的三个阶级的定义却发生了改变 第一阶级 资本家 (社会核心,压迫者)变为 领导(决策)者 (社会核心) 第二阶级 小布尔乔亚 (普通人,遭到一定压迫) 变为 执行(提 议)者 (所谓社会核心) 第三阶级 无产者 (被压迫者)变为 被批判者 (社会渣滓)
那是资本主义为了打压无产阶级干的好事啊
等等,自以为是的短腿大肚,玉米晓夫?
还是觉得浑身劳累之后,一句亲切的同志抵过万金[哀伤]
我是同志也是同志[可爱]
1980年代末,戈尔巴乔夫的改革拖垮了苏联经济与长期以来维持苏联国家统一的sh主义制度,才有“流动食堂”塔干斯基,被神鬼不知取下的斯大林像,自以为是的赫鲁晓夫等意象出现
我有对朋友和陌生人称同志的习惯[大笑]
而且细思极恐……совет的覆亡,戈氏的改革,sh主义几乎被全盘否定,但它还叫苏联
我真的在怀疑热评们到底有没有听懂这首歌。
只是居心叵测的人获得了话语权而已。。。