僕が死のうと思ったのは (Live)-中島美嘉mp3下载无损flac下载
僕が死のうと思ったのは (Live)-中島美嘉在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 秋田ひろむ
[00:01.000] 作曲 : 秋田ひろむ
[00:25.100]僕が死(し)のうと思(おも)ったのは
曾經我也想過一了百了 [00:31.100]ウミネコが桟橋(さんばし)で鳴(な)いたから
因為黑尾鷗在碼頭悲鳴 [00:37.100]波(なみ)の随意(まにま)に浮(う)かんで消(き)える
隨著波浪隨意漂浮消失 [00:43.100]過去(かこ)も啄(つい)ばんで飛(と)んでいけ
把過去叼走飛遠而去吧 [00:48.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [00:55.100]誕生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花が咲いたから
因為生日時杏花盛開了 [01:00.100]その木漏れ日(こもれび)でうたた寝(ね)したら
在樹梢散落的陽光下就這樣睡著 [01:06.100]虫(むし)の死骸(しがい)と土(つち)になれるかな
昆蟲的殘骸是否也會變為塵土呢 [01:12.100]薄荷飴(はっかあめ) 漁港(ぎょこう)の灯台(とうだい)
薄荷飴糖 漁港的燈塔 [01:15.100]錆(さ)びたアーチ橋(きょう) 捨(す)てた自転車(じてんしゃ)
生鏽的拱橋 廢棄的自行車 [01:18.100]木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で
站在木造車站的火爐前 [01:21.100]どこにも旅立(たびだ)てない心
心中任何地方都不想去 [01:24.100]今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ
今天就好像昨天一樣啊 [01:26.100]明日(あす)を変えるなら今日(きょう)を変えなきゃ
如果明天想有所變化 現在就必須開始改變 [01:29.100]分かってる 分かってる けれど
我知道 我都知道 可是啊 [01:37.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [01:43.100]心が空(から)っぽになったから
是因为这空虚的内心啊 [01:48.100]満(み)たされないと泣いているのは
無法填滿而哭泣的原因 [01:54.100]きっと満(み)たされたいと願うから
一定是因為心中渴望著充實啊 [02:00.100] [02:05.100] [02:11.100] [02:16.100] [02:21.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [02:27.100]靴紐(くつひも)が解(ほど)けたから
是因為鞋帶鬆了 [02:32.100]結(むす)びなおすのは苦手(にがて)なんだよ
不擅长重新系起 [02:38.100]人との繋(つな)がりもまた然(しか)り
與人之間的連繋也是如此 [02:44.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [02:50.100]少年(しょうねん)が僕を見つめていたから
因為少年凝视著我 [02:55.100]ベッドの上(うえ)で土下座(どげざ)してるよ
跪在床上恳切道歉 [03:01.100]あの日の僕にごめんなさいと
向那天的我说抱歉 [03:07.100]パソコンの薄明(うすあ)かり
電腦螢幕的微光 [03:10.100]上階(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
樓上房間的噪音 [03:13.100]インターフォンのチャイムの音(おと)
內線電話的鈴聲 [03:15.100]耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鳥(とり)かごの少年(しょうねん)
塞住耳朵在鳥籠中的少年 [03:18.100]見えない敵(てき)と戦(たたか)ってる
與那看不見的敵人戰鬥著 [03:21.100]六畳一間(ろくじょうひとま)のドンキホーテ
在窄小房間中的唐吉軻德 [03:24.100]ゴールはどうせ醜(みにく)いものさ
反正目標一定是醜陋的东西啊 [03:32.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [03:38.100]冷(つめ)たい人と言われたから
因為被説成是冷酷的人 [03:43.100]愛されたいと泣(な)いているのは
因為想要被愛而哭泣著 [03:49.100]人の温(ぬく)もりを知ってしまったから
是因為知晓了人的溫暖 [03:55.100] [04:00.100] [04:06.100] [04:11.100] [04:16.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [04:23.100]あなたが綺麗(きれい)に笑うから
是因為你美丽地笑了 [04:28.100]死ぬことばかり考(かんが)えてしまうのは
只是一味想著死的事 [04:34.100]きっと生きる事に真面目(まじめ)すぎるから
一定是因為太過認真地活著啊 [04:39.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [04:45.100]まだあなたに出会(であ)ってなかったから
是因為還沒有和你相遇 [04:50.100]あなたのような人が生(う)まれた
因为像你這樣的人生于這世上 [04:56.100]世界を少(すこ)し好きになったよ
讓我稍微喜歡這个世界了 [05:02.100]あなたのような人が生(い)きてる
因为像你這樣的人生于這世上 [05:07.100]世界に少し期待(きたい)するよ
我對這世界有了少许期待 [05:14.100]Ah——
あぁ——
曾經我也想過一了百了 [00:31.100]ウミネコが桟橋(さんばし)で鳴(な)いたから
因為黑尾鷗在碼頭悲鳴 [00:37.100]波(なみ)の随意(まにま)に浮(う)かんで消(き)える
隨著波浪隨意漂浮消失 [00:43.100]過去(かこ)も啄(つい)ばんで飛(と)んでいけ
把過去叼走飛遠而去吧 [00:48.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [00:55.100]誕生日(たんじょうび)に杏(あんず)の花が咲いたから
因為生日時杏花盛開了 [01:00.100]その木漏れ日(こもれび)でうたた寝(ね)したら
在樹梢散落的陽光下就這樣睡著 [01:06.100]虫(むし)の死骸(しがい)と土(つち)になれるかな
昆蟲的殘骸是否也會變為塵土呢 [01:12.100]薄荷飴(はっかあめ) 漁港(ぎょこう)の灯台(とうだい)
薄荷飴糖 漁港的燈塔 [01:15.100]錆(さ)びたアーチ橋(きょう) 捨(す)てた自転車(じてんしゃ)
生鏽的拱橋 廢棄的自行車 [01:18.100]木造(もくぞう)の駅(えき)のストーブの前(まえ)で
站在木造車站的火爐前 [01:21.100]どこにも旅立(たびだ)てない心
心中任何地方都不想去 [01:24.100]今日(きょう)はまるで昨日(きのう)みたいだ
今天就好像昨天一樣啊 [01:26.100]明日(あす)を変えるなら今日(きょう)を変えなきゃ
如果明天想有所變化 現在就必須開始改變 [01:29.100]分かってる 分かってる けれど
我知道 我都知道 可是啊 [01:37.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [01:43.100]心が空(から)っぽになったから
是因为这空虚的内心啊 [01:48.100]満(み)たされないと泣いているのは
無法填滿而哭泣的原因 [01:54.100]きっと満(み)たされたいと願うから
一定是因為心中渴望著充實啊 [02:00.100] [02:05.100] [02:11.100] [02:16.100] [02:21.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [02:27.100]靴紐(くつひも)が解(ほど)けたから
是因為鞋帶鬆了 [02:32.100]結(むす)びなおすのは苦手(にがて)なんだよ
不擅长重新系起 [02:38.100]人との繋(つな)がりもまた然(しか)り
與人之間的連繋也是如此 [02:44.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [02:50.100]少年(しょうねん)が僕を見つめていたから
因為少年凝视著我 [02:55.100]ベッドの上(うえ)で土下座(どげざ)してるよ
跪在床上恳切道歉 [03:01.100]あの日の僕にごめんなさいと
向那天的我说抱歉 [03:07.100]パソコンの薄明(うすあ)かり
電腦螢幕的微光 [03:10.100]上階(じょうかい)の部屋(へや)の生活音(せいかつおん)
樓上房間的噪音 [03:13.100]インターフォンのチャイムの音(おと)
內線電話的鈴聲 [03:15.100]耳(みみ)を塞(ふさ)ぐ鳥(とり)かごの少年(しょうねん)
塞住耳朵在鳥籠中的少年 [03:18.100]見えない敵(てき)と戦(たたか)ってる
與那看不見的敵人戰鬥著 [03:21.100]六畳一間(ろくじょうひとま)のドンキホーテ
在窄小房間中的唐吉軻德 [03:24.100]ゴールはどうせ醜(みにく)いものさ
反正目標一定是醜陋的东西啊 [03:32.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [03:38.100]冷(つめ)たい人と言われたから
因為被説成是冷酷的人 [03:43.100]愛されたいと泣(な)いているのは
因為想要被愛而哭泣著 [03:49.100]人の温(ぬく)もりを知ってしまったから
是因為知晓了人的溫暖 [03:55.100] [04:00.100] [04:06.100] [04:11.100] [04:16.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [04:23.100]あなたが綺麗(きれい)に笑うから
是因為你美丽地笑了 [04:28.100]死ぬことばかり考(かんが)えてしまうのは
只是一味想著死的事 [04:34.100]きっと生きる事に真面目(まじめ)すぎるから
一定是因為太過認真地活著啊 [04:39.100]僕が死のうと思ったのは
曾經我也想過一了百了 [04:45.100]まだあなたに出会(であ)ってなかったから
是因為還沒有和你相遇 [04:50.100]あなたのような人が生(う)まれた
因为像你這樣的人生于這世上 [04:56.100]世界を少(すこ)し好きになったよ
讓我稍微喜歡這个世界了 [05:02.100]あなたのような人が生(い)きてる
因为像你這樣的人生于這世上 [05:07.100]世界に少し期待(きたい)するよ
我對這世界有了少许期待 [05:14.100]Ah——
あぁ——
僕が死のうと思ったのは (Live)-中島美嘉热门评论
这个live的感觉是 老娘这么屌老娘才不会死 嗓子病了耳朵病了但是老娘就不修音你们爱听不听 讲真都七年了 中岛美嘉不管变成什么样子都是我第一个女神 如果哪天你真不能唱了 我去看你静静坐两个小时也很开心
《我也曾想过去死》,很多人喜欢之前震撼到落泪的版本,但我更喜欢这个版本,一副老娘要死你管不着的态度,嗓子病了耳朵病了又怎样,爱听听不听滚,霸气侧漏。
那个live版听到泪目,这个live版擦干眼泪。
正在剥柚子呢,剥完尝一块…又酸又苦,可是谁让是柚子呢,我还是要吃完的
这首歌为什么给我一种万事屋阿银的房东,登势婆婆在唱的感觉!
这版是种完全洒脱的心态唱的啊,即使听力不好了,嗓子也不好了,但对音乐的那份爱永远不变就好啦。中岛美嘉,真的[爱心]
连修音都不修了......结婚以后的女人果然不同凡响!!又要掉多少粉呀……!
我表示能听到mika继续唱歌就很满足了
女朋友确诊了抑郁症 我被单向分手了 我不会放弃她的 如果可以的话2年后 只要病情控制的不错 我希望能向大家公布一下她写的小说的名字 她也不知道我知道她写小说的事呢 我会一直静静守在她身边呐
15演唱会live的版本痛的像是肚子被捅了一刀 这个版本就是我忍着痛拔出刀子 然后捅死那个捅我的人。
相反的不会掉粉 我就欣赏她这样