サイ(レ)ン-コブクロmp3下载无损flac下载
サイ(レ)ン-コブクロ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 小渕健太郎
[00:00.08] 作曲 : 小渕健太郎
[00:00.16]サイ(レ)ン - コブクロ (Kobukuro)
[00:04.58]
[00:29.93]宇宙の片隅で今つぶやいた
现在正在宇宙的角落呢喃着的 [00:35.88] [00:37.12]君の言葉はもう君のものじゃない
你的声音已经不再属于你 [00:43.21] [00:44.84]繋がりの糸を手繰って
我们的手牵着线 [00:48.48]貴方の顔も見えずに
我看不到你的脸 [00:52.00]交信する僕等まるでUFO
这样交互的我们仿佛是UFO [00:56.95] [00:59.14]未来を予言した言葉はどれも
预知未来的话语全都是 [01:04.85] [01:06.19]何かが滅びたり何かが終わったり
什么将毁灭 什么将终结 [01:12.10] [01:14.26]手を取り合いこの世界が
那首唱着手牵手把这个世界 [01:17.53]一つにつながると叫んだ
融为一体的那首歌 [01:21.10]あの歌の理想はここですか?
描述的地方就是这里吗? [01:26.19]違う気がするんです
不 我感觉不对 [01:29.28]君に会いに行こう
我要去见你 [01:31.47]その目を見ながら
如果看不到你的眼 [01:33.79]じゃなきゃ話せない
我就会说不出口 [01:36.85]贈り合おう
我们互相赠送了 [01:38.40]「時間」という究極のgiftを
名为时间的终极之礼 [01:42.83] [01:43.96]寂しがりやのまわりほど
越是寂寞 [01:47.36]ぶら下がってるUFO
越能感觉到周围的UFO的炫目 [01:50.87] [01:51.49]眩しくて君が何処かも見えない
使我看不到你在哪里 [01:57.63] [02:04.66]初めて会う時にもうお互いの事
我们都是初次见面 [02:10.07] [02:11.65]手に取るように分かる人達ばかり
却已经相互了解的人 [02:17.58] [02:19.44]取扱説明書配られてから始める
好像被配发了使用说明书一样 [02:26.56]スリルもミスもない
开始了既不紧张 [02:28.85]コミュニケーション
也不会犯错的交流 [02:31.80]違う気がするんです
不 我感觉不对 [02:34.67]むき出しの感情映し出す場所は
这里绝对不是 [02:39.01]きっとその中じゃない
能够坦诚映照出感情的地方 [02:42.33]指先じゃその心に届かない
因为仅靠手指无法触碰到内心 [02:48.66] [02:49.18]迷子になってるあの子を
把迷了路的那个孩子 [02:52.76]この薄っぺらな画面から
从肤浅的画面中 [02:56.84]助け出すサイレンは
救出来的警笛 [02:59.86]誰が鳴らすの?
是谁鸣响的? [03:03.71] [03:17.39]だけどなんだか温かくて
但是总觉得如果能够自我满足 [03:20.32] [03:21.05]思い通りの自分でいられるんだ
就会很温暖 [03:24.70]どちらが本当の姿か?
到底什么才是真正的姿态? [03:27.51]君も見失う程
你也迷失了方向 [03:30.81] [03:31.42]でも
但是 [03:32.12]一日もたないバッテリーの中に
在没有电池的一天里 [03:38.92]数えきれない程の
即使将数不清的羁绊 [03:40.60]絆をいくつ詰め込んでも
塞入其中 [03:42.52]0%の闇は
0%的黑暗 [03:44.17]一人きりの君を逃がさない
也不会让独自一人的你逃走 [03:46.25]違う気がするんです
不 我感觉不对 [03:49.13]君に会いに行こう
我要去见你 [03:51.39]その目を見ながら
如果不看到你的眼 [03:53.78]じゃなきゃ話せない
我就会说不出口 [03:56.86]贈り合おう
我们互相赠送了 [03:58.51]「時間」という究極のgiftを
名为时间的终极之礼 [04:03.23] [04:03.81]迷子になってたあの子も
那个迷路的孩子 [04:07.41]この変幻自在なデバイスより
也找到了比这变化自如的器械 [04:11.44]眩しくて不器用な場所見つけた
更加绚烂 但是更笨拙的场所 [04:18.28]むき出しの感情
对我来说 让毫无保留的感情 [04:20.43]ぶつける場所はいつでも僕で良い
互相碰撞的地方是哪里都可以 [04:25.68] [04:26.19]寂しさだって怒りだって
寂寞也好 愤怒也好 [04:27.74]君の表情つかさどってるんだ
我都掌管着你的表情 [04:29.50]だから
所以 [04:29.89]いつか心から笑える日の為に
为了某天可以由衷地绽放微笑 [04:31.95]クシャクシャの泣き顔見せて
让我看看你啜泣的表情吧 [04:33.57]さぁ行こう
我们出发吧 [04:35.17]あの日の君を連れ戻そう未来へ
我发出了开始奔跑的信号 [04:40.63]走り出すサインは僕が送るよ
朝着能让你回到过去的未来
现在正在宇宙的角落呢喃着的 [00:35.88] [00:37.12]君の言葉はもう君のものじゃない
你的声音已经不再属于你 [00:43.21] [00:44.84]繋がりの糸を手繰って
我们的手牵着线 [00:48.48]貴方の顔も見えずに
我看不到你的脸 [00:52.00]交信する僕等まるでUFO
这样交互的我们仿佛是UFO [00:56.95] [00:59.14]未来を予言した言葉はどれも
预知未来的话语全都是 [01:04.85] [01:06.19]何かが滅びたり何かが終わったり
什么将毁灭 什么将终结 [01:12.10] [01:14.26]手を取り合いこの世界が
那首唱着手牵手把这个世界 [01:17.53]一つにつながると叫んだ
融为一体的那首歌 [01:21.10]あの歌の理想はここですか?
描述的地方就是这里吗? [01:26.19]違う気がするんです
不 我感觉不对 [01:29.28]君に会いに行こう
我要去见你 [01:31.47]その目を見ながら
如果看不到你的眼 [01:33.79]じゃなきゃ話せない
我就会说不出口 [01:36.85]贈り合おう
我们互相赠送了 [01:38.40]「時間」という究極のgiftを
名为时间的终极之礼 [01:42.83] [01:43.96]寂しがりやのまわりほど
越是寂寞 [01:47.36]ぶら下がってるUFO
越能感觉到周围的UFO的炫目 [01:50.87] [01:51.49]眩しくて君が何処かも見えない
使我看不到你在哪里 [01:57.63] [02:04.66]初めて会う時にもうお互いの事
我们都是初次见面 [02:10.07] [02:11.65]手に取るように分かる人達ばかり
却已经相互了解的人 [02:17.58] [02:19.44]取扱説明書配られてから始める
好像被配发了使用说明书一样 [02:26.56]スリルもミスもない
开始了既不紧张 [02:28.85]コミュニケーション
也不会犯错的交流 [02:31.80]違う気がするんです
不 我感觉不对 [02:34.67]むき出しの感情映し出す場所は
这里绝对不是 [02:39.01]きっとその中じゃない
能够坦诚映照出感情的地方 [02:42.33]指先じゃその心に届かない
因为仅靠手指无法触碰到内心 [02:48.66] [02:49.18]迷子になってるあの子を
把迷了路的那个孩子 [02:52.76]この薄っぺらな画面から
从肤浅的画面中 [02:56.84]助け出すサイレンは
救出来的警笛 [02:59.86]誰が鳴らすの?
是谁鸣响的? [03:03.71] [03:17.39]だけどなんだか温かくて
但是总觉得如果能够自我满足 [03:20.32] [03:21.05]思い通りの自分でいられるんだ
就会很温暖 [03:24.70]どちらが本当の姿か?
到底什么才是真正的姿态? [03:27.51]君も見失う程
你也迷失了方向 [03:30.81] [03:31.42]でも
但是 [03:32.12]一日もたないバッテリーの中に
在没有电池的一天里 [03:38.92]数えきれない程の
即使将数不清的羁绊 [03:40.60]絆をいくつ詰め込んでも
塞入其中 [03:42.52]0%の闇は
0%的黑暗 [03:44.17]一人きりの君を逃がさない
也不会让独自一人的你逃走 [03:46.25]違う気がするんです
不 我感觉不对 [03:49.13]君に会いに行こう
我要去见你 [03:51.39]その目を見ながら
如果不看到你的眼 [03:53.78]じゃなきゃ話せない
我就会说不出口 [03:56.86]贈り合おう
我们互相赠送了 [03:58.51]「時間」という究極のgiftを
名为时间的终极之礼 [04:03.23] [04:03.81]迷子になってたあの子も
那个迷路的孩子 [04:07.41]この変幻自在なデバイスより
也找到了比这变化自如的器械 [04:11.44]眩しくて不器用な場所見つけた
更加绚烂 但是更笨拙的场所 [04:18.28]むき出しの感情
对我来说 让毫无保留的感情 [04:20.43]ぶつける場所はいつでも僕で良い
互相碰撞的地方是哪里都可以 [04:25.68] [04:26.19]寂しさだって怒りだって
寂寞也好 愤怒也好 [04:27.74]君の表情つかさどってるんだ
我都掌管着你的表情 [04:29.50]だから
所以 [04:29.89]いつか心から笑える日の為に
为了某天可以由衷地绽放微笑 [04:31.95]クシャクシャの泣き顔見せて
让我看看你啜泣的表情吧 [04:33.57]さぁ行こう
我们出发吧 [04:35.17]あの日の君を連れ戻そう未来へ
我发出了开始奔跑的信号 [04:40.63]走り出すサインは僕が送るよ
朝着能让你回到过去的未来