Roswell-Holly Henrymp3下载无损flac下载
Roswell-Holly Henry在线试听免费歌词下载
[00:25.89]I was kinda scared of going mad
我怕自己(胡思乱想)会走火入魔 [00:35.03]I wasn’t prepared for the brain i had
我还不能适应大脑这么活跃的思维 [00:43.58]They say normal is a made up word
他们口中的“正常”是胡编乱造的 [00:52.23]To make daydream kids feel absurd
只是为了让爱幻想的小孩觉得荒唐 [01:02.74]I thought a lot, wrote a lot cried a lot
我思绪纷飞,不停写作,时常啜泣 [01:09.61]Fell in love, fell asleep and forgot
我深陷其中,坠入梦乡,忘却所有 [01:18.91]If ufos aren’t over Roswell
如果飞碟不曾出现在罗斯威尔上空 [01:23.16]If spheric shuttles aren’t in the deserts
如果飞碟并没有坠毁于附近的荒漠 [01:27.36]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上 [01:36.05]If aliens with time warp portals
如果外星人有时光隧道 [01:40.35]Don’t want to spend their time with boring mortals
他们就不会在我们这些无趣的凡人身上浪费时间 [01:44.65]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上 [02:19.95]Can you remember school?
你还记得在学校的日子吗? [02:24.45]I can’t recall
我记不清了 [02:28.08]Anything but rules
除了各种条条框框 [02:32.94]The same white walls
和刷得粉白的墙壁 [02:36.73]They always made us watch
他们经常让我们观看 [02:41.78]Some movie
一些枯燥无味的影片 [02:45.59]And still ask us why we’re always glued
然后一直不断地问我们 [02:50.87]To our phone screens
为什么总要盯着手机看 [02:55.74]The textbooks lacked everything but our brand
教科书索然无味,全都在介绍我们的来源 [03:02.66]No ancient earth just 200-year old land
不是远古的地球,而是这片仅200年的国土 [03:12.19]If ghosts don’t dwell in graveyards
如果幽灵不会老老实实地待在墓地 [03:16.48]Or spirits speak through Ouija
或是灵魂能够通过占卦与我们交流 [03:20.77]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这意味着他们存在于这个世界上 [03:29.16]If aliens with time warp portals
如果外星人有时光隧道 [03:33.46]Don’t want to spend their time with boring mortals
他们就不会在我们这些无趣的凡人身上浪费时间 [03:37.91]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上
我怕自己(胡思乱想)会走火入魔 [00:35.03]I wasn’t prepared for the brain i had
我还不能适应大脑这么活跃的思维 [00:43.58]They say normal is a made up word
他们口中的“正常”是胡编乱造的 [00:52.23]To make daydream kids feel absurd
只是为了让爱幻想的小孩觉得荒唐 [01:02.74]I thought a lot, wrote a lot cried a lot
我思绪纷飞,不停写作,时常啜泣 [01:09.61]Fell in love, fell asleep and forgot
我深陷其中,坠入梦乡,忘却所有 [01:18.91]If ufos aren’t over Roswell
如果飞碟不曾出现在罗斯威尔上空 [01:23.16]If spheric shuttles aren’t in the deserts
如果飞碟并没有坠毁于附近的荒漠 [01:27.36]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上 [01:36.05]If aliens with time warp portals
如果外星人有时光隧道 [01:40.35]Don’t want to spend their time with boring mortals
他们就不会在我们这些无趣的凡人身上浪费时间 [01:44.65]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上 [02:19.95]Can you remember school?
你还记得在学校的日子吗? [02:24.45]I can’t recall
我记不清了 [02:28.08]Anything but rules
除了各种条条框框 [02:32.94]The same white walls
和刷得粉白的墙壁 [02:36.73]They always made us watch
他们经常让我们观看 [02:41.78]Some movie
一些枯燥无味的影片 [02:45.59]And still ask us why we’re always glued
然后一直不断地问我们 [02:50.87]To our phone screens
为什么总要盯着手机看 [02:55.74]The textbooks lacked everything but our brand
教科书索然无味,全都在介绍我们的来源 [03:02.66]No ancient earth just 200-year old land
不是远古的地球,而是这片仅200年的国土 [03:12.19]If ghosts don’t dwell in graveyards
如果幽灵不会老老实实地待在墓地 [03:16.48]Or spirits speak through Ouija
或是灵魂能够通过占卦与我们交流 [03:20.77]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这意味着他们存在于这个世界上 [03:29.16]If aliens with time warp portals
如果外星人有时光隧道 [03:33.46]Don’t want to spend their time with boring mortals
他们就不会在我们这些无趣的凡人身上浪费时间 [03:37.91]You best believe it doesn’t mean they are not somewhere
你最好认为这并不意味着他们不存在于这世界上
Roswell-Holly Henry热门评论
【科普】罗斯威尔事件(Roswell UFO incident)是指1947年在美国新墨西哥州罗斯威尔市发生的坠毁事件。美国政府坚称只是一个坠毁的美国军方侦查气球,但是广为流传的说法是一起外星飞碟坠毁事件。此后,“罗斯威尔”几乎跟UFO成了同义词,发现地点罗斯威尔亦被不明飞行物研究者推崇为研究“圣地”之一
日落跌进迢迢星野,人间忽晚,山河已秋。
今天恰好云贝520,全部贡献给这首。 喜欢这个女孩的声音,觉得声线里拥有一整片华丽的荒原。 “他们口中的正常,我不懂啊……”
她的声音和歌词都让我联想到卢娜(一个神秘而有灵性的拉文克劳巫师)