パンデミックサドンデス-UNISON SQUARE GARDENmp3下载无损flac下载
パンデミックサドンデス-UNISON SQUARE GARDEN在线试听免费歌词下载
[00:18.31]間に合わないよ絶対に 君の謀り事は絶対に
绝对来不及了 你的阴谋诡计绝对来不及了 [00:22.75]忍び寄る 貶める 騙し討つ 裏切る 嘘をつく…alert!
暗中接近 贬低 偷袭 背叛 说谎...alert! [00:27.90]鳴り止まないよ警報が まさか始まったって寸法か?
警报响个不停 难道已经开始了吗? [00:32.24]大惨事のおよそ1分前
大灾难来临前约一分钟 [00:36.46]今通奏低音がもう転覆寸前で
此刻通奏低音已濒临崩溃 [00:40.95]君の一挙手一投足が鼻につく
你的一举一动都令人作呕 [00:45.71]どっか行ってくんないかな
能不能滚远点啊 [00:47.84]同情すらも到底面倒くさいから
连同情都觉得麻烦透顶 [00:52.78]黒々した雲が顔を出す
乌云密布渐渐浮现 [00:57.23]ああ全部全部意味わかんない君のその哲学がわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套哲学我完全不懂 [01:02.11]この地球はちょっと広すぎて
这个地球实在太过辽阔 [01:06.67]勉強?仕事よりももっと わかりあうのが難しい
比起学习工作 更难的是相互理解 [01:10.96]道徳もプライドもシュレッド 人の不幸の味はデザート
道德与自尊统统粉碎 他人的不幸是饭后甜点 [01:15.78]違う!僕は異常なんかじゃないのに
不对!我明明一点都不反常 [01:20.52]冷淡たる時計と引き換えに正直さが犠牲になっていく、
以冰冷的时钟为代价 诚实正被逐渐牺牲 [01:25.10]サドンデスの結末は?
突然死亡的结局会是? [01:36.00]少し静かにしてもらえますか をやんわり言って後悔中
委婉说出"能安静点吗"后正在后悔 [01:40.07]君が逆手にとって難航中
你反将一军让事态陷入僵局 [01:42.66]容赦ない 邪魔くさい おめでたい 蹴りたい 殴りたい…stop!
毫不留情 碍事 天真 想踹 想揍...stop! [01:47.48]飲み込んじゃって正解です
咽下去才是正解 [01:49.33]ここじゃ暴れたとて解決しない
在这里闹也解决不了问题 [01:51.71]瞑想中で迷走中でmain soulは宇宙
冥想中迷走中 主魂在宇宙 [01:56.07]ああ全部全部意味わかんない君の理屈正義もわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套正义理论我也不懂 [02:00.70]この人生は解釈が多すぎて
这人生有太多解读方式 [02:05.27]いくつ年を重ねたって 生き方がまだわからない
就算年岁增长 依然不知该如何生存 [02:09.81]悲劇はとうにインクランク
悲剧早已上紧发条 [02:12.42]やりかけのこだわりはトランク
半途而废的执着塞进行李箱 [02:14.63]困る!僕が僕じゃなくなってく
糟了!我正在逐渐失去自我 [02:19.33] [03:00.63]ああ1分1秒が 知で知洗う戦争 解決策はないな
啊啊每分每秒 都是智慧冲刷的战争 根本无解 [03:07.57]じゃあその前提で賽を振れ
那就基于这个前提掷骰吧 [03:13.89]ああハートハートほらSOS 頭パンクしてハレーション
啊啊心脏心脏你看SOS 头脑爆裂产生光晕 [03:18.81]誰が味方で 誰が敵か
谁是同伴 谁是敌人 [03:23.19]もう際も限もなく疲れた 全部蹴落としてしまいたい
已经精疲力竭到极限 想把一切统统踢开 [03:27.80]それじゃ 独りになる覚悟はある?
那你 做好孤独终老的觉悟了吗? [03:32.39]ああ全部全部意味わかんない君のその哲学がわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套哲学我完全不懂 [03:37.02]この人生は解釈が多すぎて
这人生有太多解读方式 [03:41.77]どの道選んでもきっと 生き抜くことが難しい
无论选择哪条路 生存下去都艰难无比 [03:46.45]じゃあ全部全部マジわかってる
那就全都全都认真搞懂 [03:48.78]フリだって構わずに笑って
就算假装也无妨笑着面对 [03:50.91]なら僕は異常だって構わない!
那我也不在乎被当作怪胎! [03:55.63]冷淡たる時計と引き換えに思考神経磨り減っていく、
以冰冷的时钟为代价 思考神经正被逐渐磨损 [04:00.35]サドンデスのリミットは?
突然死亡的时限是?
绝对来不及了 你的阴谋诡计绝对来不及了 [00:22.75]忍び寄る 貶める 騙し討つ 裏切る 嘘をつく…alert!
暗中接近 贬低 偷袭 背叛 说谎...alert! [00:27.90]鳴り止まないよ警報が まさか始まったって寸法か?
警报响个不停 难道已经开始了吗? [00:32.24]大惨事のおよそ1分前
大灾难来临前约一分钟 [00:36.46]今通奏低音がもう転覆寸前で
此刻通奏低音已濒临崩溃 [00:40.95]君の一挙手一投足が鼻につく
你的一举一动都令人作呕 [00:45.71]どっか行ってくんないかな
能不能滚远点啊 [00:47.84]同情すらも到底面倒くさいから
连同情都觉得麻烦透顶 [00:52.78]黒々した雲が顔を出す
乌云密布渐渐浮现 [00:57.23]ああ全部全部意味わかんない君のその哲学がわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套哲学我完全不懂 [01:02.11]この地球はちょっと広すぎて
这个地球实在太过辽阔 [01:06.67]勉強?仕事よりももっと わかりあうのが難しい
比起学习工作 更难的是相互理解 [01:10.96]道徳もプライドもシュレッド 人の不幸の味はデザート
道德与自尊统统粉碎 他人的不幸是饭后甜点 [01:15.78]違う!僕は異常なんかじゃないのに
不对!我明明一点都不反常 [01:20.52]冷淡たる時計と引き換えに正直さが犠牲になっていく、
以冰冷的时钟为代价 诚实正被逐渐牺牲 [01:25.10]サドンデスの結末は?
突然死亡的结局会是? [01:36.00]少し静かにしてもらえますか をやんわり言って後悔中
委婉说出"能安静点吗"后正在后悔 [01:40.07]君が逆手にとって難航中
你反将一军让事态陷入僵局 [01:42.66]容赦ない 邪魔くさい おめでたい 蹴りたい 殴りたい…stop!
毫不留情 碍事 天真 想踹 想揍...stop! [01:47.48]飲み込んじゃって正解です
咽下去才是正解 [01:49.33]ここじゃ暴れたとて解決しない
在这里闹也解决不了问题 [01:51.71]瞑想中で迷走中でmain soulは宇宙
冥想中迷走中 主魂在宇宙 [01:56.07]ああ全部全部意味わかんない君の理屈正義もわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套正义理论我也不懂 [02:00.70]この人生は解釈が多すぎて
这人生有太多解读方式 [02:05.27]いくつ年を重ねたって 生き方がまだわからない
就算年岁增长 依然不知该如何生存 [02:09.81]悲劇はとうにインクランク
悲剧早已上紧发条 [02:12.42]やりかけのこだわりはトランク
半途而废的执着塞进行李箱 [02:14.63]困る!僕が僕じゃなくなってく
糟了!我正在逐渐失去自我 [02:19.33] [03:00.63]ああ1分1秒が 知で知洗う戦争 解決策はないな
啊啊每分每秒 都是智慧冲刷的战争 根本无解 [03:07.57]じゃあその前提で賽を振れ
那就基于这个前提掷骰吧 [03:13.89]ああハートハートほらSOS 頭パンクしてハレーション
啊啊心脏心脏你看SOS 头脑爆裂产生光晕 [03:18.81]誰が味方で 誰が敵か
谁是同伴 谁是敌人 [03:23.19]もう際も限もなく疲れた 全部蹴落としてしまいたい
已经精疲力竭到极限 想把一切统统踢开 [03:27.80]それじゃ 独りになる覚悟はある?
那你 做好孤独终老的觉悟了吗? [03:32.39]ああ全部全部意味わかんない君のその哲学がわかんない
啊啊全都不懂全都不懂 你那套哲学我完全不懂 [03:37.02]この人生は解釈が多すぎて
这人生有太多解读方式 [03:41.77]どの道選んでもきっと 生き抜くことが難しい
无论选择哪条路 生存下去都艰难无比 [03:46.45]じゃあ全部全部マジわかってる
那就全都全都认真搞懂 [03:48.78]フリだって構わずに笑って
就算假装也无妨笑着面对 [03:50.91]なら僕は異常だって構わない!
那我也不在乎被当作怪胎! [03:55.63]冷淡たる時計と引き換えに思考神経磨り減っていく、
以冰冷的时钟为代价 思考神经正被逐渐磨损 [04:00.35]サドンデスのリミットは?
突然死亡的时限是?