mix juiceのいうとおり-UNISON SQUARE GARDENmp3下载无损flac下载
mix juiceのいうとおり-UNISON SQUARE GARDEN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 田淵智也
[00:00.50] 作曲 : 田淵智也
[00:01.00]
[00:22.00] End of question片付けたはずなのに
问题结束?明明已经整理好了的 [00:27.00] 再び心はまだ半人前
我的心又变得不成熟了 [00:30.00] Like an illusion不思議の国の常識
仿佛幻觉一般,不可思议的国家常识 [00:35.00] ハンプティダンプティ
Humpty Dumpty?矮胖子(蛋头先生)? [00:37.00] 意味問答がお気に入り
我喜欢有意义的问答 [00:40.00] 不安を生きる道理もないし
没有滋生不安的道理 [00:42.00] ままごとなんて造作もないし
没有闲心玩过家家 [00:43.00] 洗いざらい希望だけ配し
最终彻底只安放希望 [00:44.00] 規模を問わずに萌芽期待して
不管规模只期待发芽 [00:48.00] 一聴ではわからないなら
只言片语如果不能明白的话 [00:51.00] それこそが贅沢な暇つぶしって
那正是奢侈的消磨时间 [00:54.00] 思いはしないかしら
不是吗 [00:58.00] 昨日の理想が今日砕けちゃっても
昨天的理想即使今天将其打碎 [01:02.00] 机の奥に入れてstill trust in my heart
放入抽屉,仍然相信我的内心 [01:08.00] ちゃちな理性に挟まれて
夹在贫乏的理性之中 [01:10.00] 心ぐるぐる悩むぐらいなら
如果内心烦闷的话 [01:12.00] 荷物を捨てて飛び出そう
那就扔掉行李飞奔出来吧 [01:16.00] しがらみなんてさ
所谓的人情纠葛 [01:18.00] 逃げ出せばいいだろう
摆脱它就是了 [01:20.00] だからジューサースイッチの
所以配合着 [01:23.00] リズムに合わせて
榨汁机的节奏 [01:25.00] 12時過ぎても解けない
过了午夜零点也不会解除 [01:27.00] そんな魔法があっても欲しくない
即使有这样的魔法我也不想要 [01:29.00] 早く帰って眠らなくちゃ
早点回家睡觉了 [01:43.00] Last of mission終わるはずがないのに
最后一次任务?明明无法完成 [01:47.00] 一瞬でも生意気言ってI'm sorry
即使一瞬间我也要骄傲地说对不起 [01:51.00] t's explosion次から次へ続く
t's explosion,接二连三 [01:56.00] どんな時代もおしなべて年を取る
无论什么时代年龄都会增长 [02:00.00] 目先ばかりの興味もないし
我对眼前的东西没有兴趣 [02:02.00] 私情に予報通りもないし
私人感情也完全超乎预料 [02:05.00] にわか雨に濡れるのも排し
被阵雨淋湿 [02:07.00] 短絡さを冷遇したりして
或者遭遇武断 [02:09.00] 一見でも断るはずないけれど
一面之缘的话无法拒绝 [02:12.00] エゴイズムで邪魔すんなら
如果因利己主义而妨碍 [02:15.00] いの一着で去っちまえ
那一开始就远离吧 [02:19.00] 今日の悲しみが明日を拒むなら
如果今天的悲伤将明天婉拒 [02:23.00] 栞をつけて閉じてsee you next session
那就加上书签将其封锁吧,下次再见 [02:28.00] 煮詰めてたってつまらない
一味地煮干水分也是无趣 [02:30.00] 味が壊れるばかりで花がない
味道总是被破坏不见花开 [02:32.00] 丁寧にお水をあげなきゃ]
必须周密细心地给它浇水 [02:36.00] 何気ない毎日でも
即使是不以为然的每一天 [02:38.00] また生まれ変わる
也会重生 [02:40.00] だからアンドゥトロワの
所以配合着 [02:42.00] リズムに合わせて
un deux trois(一,二,三)的节拍 [02:45.00] サイコロを振り間違えて
投错了骰子 [02:47.00] ふりだしに戻されても痛くない
回到原点也不会心痛 [02:50.00] 次の一歩は別物でしょ
下一步就当作重新来过 [02:55.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:14.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:15.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:17.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:18.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:20.00] ~~~~~~~~~~~~~~~ [03:21.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:23.00] ~~~~~~~~~~~~~~~ [03:25.00] 不安を生きる道理もないし
没有滋生不安的道理 [03:28.00] ままごとなんて造作もないし
没有闲心玩过家家 [03:30.00] 洗いざらい希望だけ配し
最终彻底只安放希望 [03:32.00] 規模を問わずに萌芽期待して
不管规模只期待发芽 [03:35.00] 一聴ではわからないなら
只言片语如果不能明白的话 [03:38.00] それこそが贅沢な暇つぶしって
那正是奢侈的消磨时间 [03:41.00] 思いはしないかしら
不是吗 [03:45.00] 昨日の理想が今日砕けちゃっても
昨天的理想即使今天将其打碎 [03:49.00] 机の奥に入れてstill trust in my heart
放入抽屉,仍然相信我的内心 [03:54.00] ちゃちな理性に挟まれて
夹在贫乏的理性之中 [03:55.00] 心ぐるぐる悩むぐらいなら
]如果内心烦闷的话 [03:58.00] 荷物を捨てて飛び出そう
那就扔掉行李飞奔出来吧 [04:02.00] 今日までの感情が
今天的感情 [04:04.00] 明日を作るから
孕育着明天 [04:06.00] イライラも後悔もまるごと
焦虑也好后悔也好 [04:09.00] ミ ックスジュース
正如混合果汁一样 [04:11.00] 1 2時過ぎても解けない
过了午夜零点也不会解除 [04:13.00] そんな魔法があっても
即使有这样的魔法 [04:15.00] 欲しくないぜ
我也不想要 [04:16.00] 早く帰って眠らなくちゃ
快点回家睡觉 [04:19.00] 全世界のスケールで
在这个大世界里 [04:22.00] 右往左往したい
来回奔跑 [04:24.00]
问题结束?明明已经整理好了的 [00:27.00] 再び心はまだ半人前
我的心又变得不成熟了 [00:30.00] Like an illusion不思議の国の常識
仿佛幻觉一般,不可思议的国家常识 [00:35.00] ハンプティダンプティ
Humpty Dumpty?矮胖子(蛋头先生)? [00:37.00] 意味問答がお気に入り
我喜欢有意义的问答 [00:40.00] 不安を生きる道理もないし
没有滋生不安的道理 [00:42.00] ままごとなんて造作もないし
没有闲心玩过家家 [00:43.00] 洗いざらい希望だけ配し
最终彻底只安放希望 [00:44.00] 規模を問わずに萌芽期待して
不管规模只期待发芽 [00:48.00] 一聴ではわからないなら
只言片语如果不能明白的话 [00:51.00] それこそが贅沢な暇つぶしって
那正是奢侈的消磨时间 [00:54.00] 思いはしないかしら
不是吗 [00:58.00] 昨日の理想が今日砕けちゃっても
昨天的理想即使今天将其打碎 [01:02.00] 机の奥に入れてstill trust in my heart
放入抽屉,仍然相信我的内心 [01:08.00] ちゃちな理性に挟まれて
夹在贫乏的理性之中 [01:10.00] 心ぐるぐる悩むぐらいなら
如果内心烦闷的话 [01:12.00] 荷物を捨てて飛び出そう
那就扔掉行李飞奔出来吧 [01:16.00] しがらみなんてさ
所谓的人情纠葛 [01:18.00] 逃げ出せばいいだろう
摆脱它就是了 [01:20.00] だからジューサースイッチの
所以配合着 [01:23.00] リズムに合わせて
榨汁机的节奏 [01:25.00] 12時過ぎても解けない
过了午夜零点也不会解除 [01:27.00] そんな魔法があっても欲しくない
即使有这样的魔法我也不想要 [01:29.00] 早く帰って眠らなくちゃ
早点回家睡觉了 [01:43.00] Last of mission終わるはずがないのに
最后一次任务?明明无法完成 [01:47.00] 一瞬でも生意気言ってI'm sorry
即使一瞬间我也要骄傲地说对不起 [01:51.00] t's explosion次から次へ続く
t's explosion,接二连三 [01:56.00] どんな時代もおしなべて年を取る
无论什么时代年龄都会增长 [02:00.00] 目先ばかりの興味もないし
我对眼前的东西没有兴趣 [02:02.00] 私情に予報通りもないし
私人感情也完全超乎预料 [02:05.00] にわか雨に濡れるのも排し
被阵雨淋湿 [02:07.00] 短絡さを冷遇したりして
或者遭遇武断 [02:09.00] 一見でも断るはずないけれど
一面之缘的话无法拒绝 [02:12.00] エゴイズムで邪魔すんなら
如果因利己主义而妨碍 [02:15.00] いの一着で去っちまえ
那一开始就远离吧 [02:19.00] 今日の悲しみが明日を拒むなら
如果今天的悲伤将明天婉拒 [02:23.00] 栞をつけて閉じてsee you next session
那就加上书签将其封锁吧,下次再见 [02:28.00] 煮詰めてたってつまらない
一味地煮干水分也是无趣 [02:30.00] 味が壊れるばかりで花がない
味道总是被破坏不见花开 [02:32.00] 丁寧にお水をあげなきゃ]
必须周密细心地给它浇水 [02:36.00] 何気ない毎日でも
即使是不以为然的每一天 [02:38.00] また生まれ変わる
也会重生 [02:40.00] だからアンドゥトロワの
所以配合着 [02:42.00] リズムに合わせて
un deux trois(一,二,三)的节拍 [02:45.00] サイコロを振り間違えて
投错了骰子 [02:47.00] ふりだしに戻されても痛くない
回到原点也不会心痛 [02:50.00] 次の一歩は別物でしょ
下一步就当作重新来过 [02:55.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:14.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:15.00] ~~~~~~~~~~~~~ [03:17.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:18.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:20.00] ~~~~~~~~~~~~~~~ [03:21.00] ~~~~~~~~~~~~~~ [03:23.00] ~~~~~~~~~~~~~~~ [03:25.00] 不安を生きる道理もないし
没有滋生不安的道理 [03:28.00] ままごとなんて造作もないし
没有闲心玩过家家 [03:30.00] 洗いざらい希望だけ配し
最终彻底只安放希望 [03:32.00] 規模を問わずに萌芽期待して
不管规模只期待发芽 [03:35.00] 一聴ではわからないなら
只言片语如果不能明白的话 [03:38.00] それこそが贅沢な暇つぶしって
那正是奢侈的消磨时间 [03:41.00] 思いはしないかしら
不是吗 [03:45.00] 昨日の理想が今日砕けちゃっても
昨天的理想即使今天将其打碎 [03:49.00] 机の奥に入れてstill trust in my heart
放入抽屉,仍然相信我的内心 [03:54.00] ちゃちな理性に挟まれて
夹在贫乏的理性之中 [03:55.00] 心ぐるぐる悩むぐらいなら
]如果内心烦闷的话 [03:58.00] 荷物を捨てて飛び出そう
那就扔掉行李飞奔出来吧 [04:02.00] 今日までの感情が
今天的感情 [04:04.00] 明日を作るから
孕育着明天 [04:06.00] イライラも後悔もまるごと
焦虑也好后悔也好 [04:09.00] ミ ックスジュース
正如混合果汁一样 [04:11.00] 1 2時過ぎても解けない
过了午夜零点也不会解除 [04:13.00] そんな魔法があっても
即使有这样的魔法 [04:15.00] 欲しくないぜ
我也不想要 [04:16.00] 早く帰って眠らなくちゃ
快点回家睡觉 [04:19.00] 全世界のスケールで
在这个大世界里 [04:22.00] 右往左往したい
来回奔跑 [04:24.00]