Des kleinen Herzens Letzter Schlag-Nachtblutmp3下载无损flac下载
Des kleinen Herzens Letzter Schlag-Nachtblut在线试听免费歌词下载
[00:48.10]Als ich sie das erste Mal sah
我第一次见到她的时候 [00:52.06]Ihr makelloses blondes Haar
她完美无瑕的金发 [00:56.18]Die weichen Lippen ihr Gesicht
脸上柔和的双唇 [01:00.25]Etwas Schöneres gibt es nicht
这一切堪称完美 再无更好 [01:04.88]Seit Tagen ich ihr schon nachstelle
几天来我一直试着适应她(的日常) [01:08.73]Versteckt ich mich zu ihr geselle
偷偷躲着她(看着) [01:12.91]Wie sie spielt und wie sie lacht
她玩耍和欢笑的样子 [01:16.77]Diese Welt hat mich krank gemacht
但这个世界令我厌恶至极 (我怀疑一切美好的存在) [01:37.53]Sobald die Sonne untergeht
当太阳下山 [01:41.84]Ihr kleines Herzchen nicht mehr schlägt
她小小的心脏便不会再跳动 [01:46.20]Um Erbarmen wird sie flehen
在此之前她将向我求饶, [01:50.38]Bitte bitte lass mich gehen
“求求你,放我走吧!” [01:54.38]Noch war ihr kleines Herz am Pochen
她小小的心还在恐慌地悸动不已 [01:58.35]Drum habe ich sie dann angesprochen
这就是为什么我要和她说话 [02:02.52]Schüchtern guckte sie mich an
她羞怯地看着我 [02:06.65]Langsam machte ich mich an sie ran
我慢慢走近她 [02:10.78]Ich nahm sie mit sie war am Schreien
我抓住她 她尖叫起来 [02:14.88]Am Kratzen Beißen und am Weinen
对我又抓又咬 哭叫连连 [02:18.88]Ich stellte mich vor sie empor
我站在她面前(面对她恐惧无助的小脸) [02:23.13]Flüsterte in ihr kleines Ohr
对着她的小耳朵轻轻说, [02:43.93]Wenn die Sonne untergeht
“当太阳下山,小宝贝 [02:47.95]Dein kleines Herzchen nicht mehr schlägt
你的小心脏就别想再跳着了” [02:50.80]Sie flehte
她恳求着说, [02:52.38]Bitte bitte habe Erbarmen
“求求你,拜托,放过我吧 [02:56.36]Und lass mein Herzlein weiterschlagen
让我的心继续跳动,让我活着吧!” [03:08.57]Zu jener Bitte sagte ich Nein
对于她的恳求,我断然拒绝 [03:12.72]So schlug ich weiter auf sie ein
于是我开始不停地攻击她弱小的身体 [03:17.07]Bis durstig wurde meine Geduld
我的耐心如焦渴难耐的人一样暴躁不堪 [03:20.95]Ich letztlich nahm ihre Unschuld
最终我占据上风——我夺走了她少女的纯洁 [03:25.17]Ums kleine Herz ist es nun geschehen
关于这颗小心脏以及它的主人 一切都已经做好了 [03:29.28]Nie wird sie diese Welt verstehen
她永远不会理解这个世界 [03:33.54]In meinen Armen ich sie hielt
我把她抱在怀里 [03:37.52]Vorerst war meine Lust gestillt
现在我的欲求已经满足 [03:41.54]Den Leichnam ließ ich achtlos liegen
但我不小心留下了她的小小遗体 [03:45.72]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich kriegen
(就算)有人来抓我,也不会有多少坏事 [04:06.65]Als die Sonne unterging
当夕阳落山时 [04:10.66]Den Klang des Herzens sie verschlägt
渐缓的心跳声带走了她的生命 [04:14.69]Sie hat geblutet ziemlich heftig
她躺在地上剧烈地流血 [04:18.88]Ja ich habe sie vergewaltigt
是的——我q尖了她 [04:23.18]Nach neuen Herzen ich werde trachten
结束了那些鲜活的心脏的跳动后 我还会寻找更多 [04:27.18]Um jede einzelne zu schlachten
就像对她一样 结束遇到的每一个 [04:31.21]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich fassen
就算他们来抓我也不是什么坏事 [04:35.37]Ich werd eh frühzeitig entlassen
我还是会早早被释放的 [04:39.57]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:41.81]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:43.70]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:45.81]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:47.90]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:49.71]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:51.83]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:54.28]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终永远屈服于男人的恶意
我第一次见到她的时候 [00:52.06]Ihr makelloses blondes Haar
她完美无瑕的金发 [00:56.18]Die weichen Lippen ihr Gesicht
脸上柔和的双唇 [01:00.25]Etwas Schöneres gibt es nicht
这一切堪称完美 再无更好 [01:04.88]Seit Tagen ich ihr schon nachstelle
几天来我一直试着适应她(的日常) [01:08.73]Versteckt ich mich zu ihr geselle
偷偷躲着她(看着) [01:12.91]Wie sie spielt und wie sie lacht
她玩耍和欢笑的样子 [01:16.77]Diese Welt hat mich krank gemacht
但这个世界令我厌恶至极 (我怀疑一切美好的存在) [01:37.53]Sobald die Sonne untergeht
当太阳下山 [01:41.84]Ihr kleines Herzchen nicht mehr schlägt
她小小的心脏便不会再跳动 [01:46.20]Um Erbarmen wird sie flehen
在此之前她将向我求饶, [01:50.38]Bitte bitte lass mich gehen
“求求你,放我走吧!” [01:54.38]Noch war ihr kleines Herz am Pochen
她小小的心还在恐慌地悸动不已 [01:58.35]Drum habe ich sie dann angesprochen
这就是为什么我要和她说话 [02:02.52]Schüchtern guckte sie mich an
她羞怯地看着我 [02:06.65]Langsam machte ich mich an sie ran
我慢慢走近她 [02:10.78]Ich nahm sie mit sie war am Schreien
我抓住她 她尖叫起来 [02:14.88]Am Kratzen Beißen und am Weinen
对我又抓又咬 哭叫连连 [02:18.88]Ich stellte mich vor sie empor
我站在她面前(面对她恐惧无助的小脸) [02:23.13]Flüsterte in ihr kleines Ohr
对着她的小耳朵轻轻说, [02:43.93]Wenn die Sonne untergeht
“当太阳下山,小宝贝 [02:47.95]Dein kleines Herzchen nicht mehr schlägt
你的小心脏就别想再跳着了” [02:50.80]Sie flehte
她恳求着说, [02:52.38]Bitte bitte habe Erbarmen
“求求你,拜托,放过我吧 [02:56.36]Und lass mein Herzlein weiterschlagen
让我的心继续跳动,让我活着吧!” [03:08.57]Zu jener Bitte sagte ich Nein
对于她的恳求,我断然拒绝 [03:12.72]So schlug ich weiter auf sie ein
于是我开始不停地攻击她弱小的身体 [03:17.07]Bis durstig wurde meine Geduld
我的耐心如焦渴难耐的人一样暴躁不堪 [03:20.95]Ich letztlich nahm ihre Unschuld
最终我占据上风——我夺走了她少女的纯洁 [03:25.17]Ums kleine Herz ist es nun geschehen
关于这颗小心脏以及它的主人 一切都已经做好了 [03:29.28]Nie wird sie diese Welt verstehen
她永远不会理解这个世界 [03:33.54]In meinen Armen ich sie hielt
我把她抱在怀里 [03:37.52]Vorerst war meine Lust gestillt
现在我的欲求已经满足 [03:41.54]Den Leichnam ließ ich achtlos liegen
但我不小心留下了她的小小遗体 [03:45.72]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich kriegen
(就算)有人来抓我,也不会有多少坏事 [04:06.65]Als die Sonne unterging
当夕阳落山时 [04:10.66]Den Klang des Herzens sie verschlägt
渐缓的心跳声带走了她的生命 [04:14.69]Sie hat geblutet ziemlich heftig
她躺在地上剧烈地流血 [04:18.88]Ja ich habe sie vergewaltigt
是的——我q尖了她 [04:23.18]Nach neuen Herzen ich werde trachten
结束了那些鲜活的心脏的跳动后 我还会寻找更多 [04:27.18]Um jede einzelne zu schlachten
就像对她一样 结束遇到的每一个 [04:31.21]Es wäre nicht schlimm wenn sie mich fassen
就算他们来抓我也不是什么坏事 [04:35.37]Ich werd eh frühzeitig entlassen
我还是会早早被释放的 [04:39.57]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:41.81]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:43.70]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:45.81]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:47.90]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:49.71]Des kleinen Herzens letzter Schlag
小小心脏的最后跳动 [04:51.83]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终屈服于男人的恶意 [04:54.28]Des Menschen Bosheit sie erlag
她最终永远屈服于男人的恶意
Des kleinen Herzens Letzter Schlag-Nachtblut热门评论
根据近些年的新闻可以看出,这歌讽刺的现实放在现在也完全合适。。。
这首歌唱出了一个变态的内心独白[大哭][大哭]
和性格没啥太大关系吧,主要是这种乐队乐手水平高[爱心]