Blutgerüst-Nachtblutmp3下载无损flac下载
Blutgerüst-Nachtblut在线试听免费歌词下载
[01:14.66]Wir standen vor dem Traualtar
我们站在婚礼圣坛前 [01:18.87]Und sagten zueinander "Ja"
对彼此说“我愿意” [01:22.95]Gemeinsam Leben bis zum Ende ...
愿共渡此生至死不渝... [01:27.05]Doch nach dem Glück folgt stets die Wende
然而幸福短暂往往乐极生悲 [01:31.39]Die Christen stürmten unsere Mauern
基督徒越过我们的墙 [01:35.27]Um meinem Weibe aufzulauern
将我爱妻劫掠而去 [01:39.71]Dies vollbrachten sie bei Nacht
他们趁夜施此恶行 [01:43.61]Um zu entgehen einer Schlacht
悄悄下手躲避战斗 [01:47.72]Sie nahmen sie mit in ihre Stadt
他们将她掠到他们的城市 [01:51.83]In der mein Weib zuvor gelebt hat
那是我的妻曾经生活的地方 [01:56.00]Ein Christ rief laut: Mein Volk seht her
其中一个基督徒高声喊道:大家看呐 [02:00.15]Hier habt ihr euren Verräter
这是你们之中的叛徒 [02:04.23]Sie leugnet unseren einzigen Heern
她抛弃了我们唯一的族群 [02:08.36]Dafür sollte man sie einspeern
应当用枪将她扎死 [02:12.36]Doch dies nicht genügt nicht unserem Gott
然而我们的神并不满意 [02:16.51]Er will sie sehn auf dem Schafott
神希望看她上断头台 [02:37.23]Als sie verkünden dieses Urteil
当他们宣告这一判决 [02:41.78]Griff ich stolz zu meinem Schlachtbeil
我傲然拿起我的战斧 [02:45.66]Um alle Christen zu enthaupten
誓要这帮基督徒斩杀殆尽 [02:49.76]Die mir mein Weibe, feige raubten
这帮偷偷摸摸掠走我妻的懦夫 [02:53.94]Doch wenig später stellt ich fest
但不久后我就意识到 [02:58.09]Ich würd nur sterben wie der rest
我会象其他人一样死去 [03:02.22]Um nicht unnötig lang zu trauern
为了不让悲伤徒劳地长久延续 [03:06.21]Ritt ich in Richtung ihrer Mauern
我策马冲向他们的城墙 [03:10.76]Nun stand ich dort beim Christentor
现在我站在基督徒的大门之前 [03:14.50]Und hatte fest entschlossen vor
朝向目标坚定不移 [03:18.69]An der Hinrichtung teilzunehmen
全力以赴赶往刑场 [03:22.87]Um ihr beim sterben zu zusehen
为了亲眼目睹她的死亡 [03:27.24]Droben beim alten Blutgerüst
破旧的断头台高高耸立 [03:31.32]Hab ich sie vor dem Tod geküsst
我在她死前留下最后一吻 [03:35.24]Hab ihr gefasst ans offne Herz
与她心灵相通倾诉衷肠 [03:39.32]Um zu überdauern, meinen Schmerz
为了堪堪忍受无比的痛楚 [04:00.12]Als sie dann letzten Endes starb
她最终不幸消逝 [04:04.35]Ersuchte ich ihr frisches Grab
我苦苦求得她新墓所在之处 [04:08.76]Kniete mich hin und hob es aus
跪在墓前将其掘开 [04:12.63]Und holte sie schließlich heraus
最后将她小心捧出 [04:16.75]Ihr Körper blau und rot gefleckt
她身上遍布青紫伤痕 [04:20.89]Die Hände blutig und verdreckt
双手沾满血和污迹 [04:25.20]Und beim Anblick ihrer Haare
望着她的一头秀发 [04:29.32]Wollte ich mich mit ihr paaren
我只愿与她长相厮守 [04:33.21]Es hieß bis das der Tod euch scheidet
誓言说直到死亡才将你们分开 [04:37.38]Und damit sind gemeint "wir beide"
说的岂不正是“我们两个” [04:41.48]Und um zu zeigen wie sehr ich leide
为了发泄我承受的苦痛之剧 [04:45.58]öffnete ich die Toren ihrer Scheide
我打开她的下体长驱直入 [04:50.06]Und dies werd' ich, solang tun
我会一直作下去 [04:54.17]Bis wir zwei in Frieden ruh'n
直到我们两人一起安息 [04:58.03]Bis dahin werd ich am Grabe weinen
到那时我将在墓前哭泣 [05:02.47]Und uns anschließend vereinen
而我们终于合为一体
我们站在婚礼圣坛前 [01:18.87]Und sagten zueinander "Ja"
对彼此说“我愿意” [01:22.95]Gemeinsam Leben bis zum Ende ...
愿共渡此生至死不渝... [01:27.05]Doch nach dem Glück folgt stets die Wende
然而幸福短暂往往乐极生悲 [01:31.39]Die Christen stürmten unsere Mauern
基督徒越过我们的墙 [01:35.27]Um meinem Weibe aufzulauern
将我爱妻劫掠而去 [01:39.71]Dies vollbrachten sie bei Nacht
他们趁夜施此恶行 [01:43.61]Um zu entgehen einer Schlacht
悄悄下手躲避战斗 [01:47.72]Sie nahmen sie mit in ihre Stadt
他们将她掠到他们的城市 [01:51.83]In der mein Weib zuvor gelebt hat
那是我的妻曾经生活的地方 [01:56.00]Ein Christ rief laut: Mein Volk seht her
其中一个基督徒高声喊道:大家看呐 [02:00.15]Hier habt ihr euren Verräter
这是你们之中的叛徒 [02:04.23]Sie leugnet unseren einzigen Heern
她抛弃了我们唯一的族群 [02:08.36]Dafür sollte man sie einspeern
应当用枪将她扎死 [02:12.36]Doch dies nicht genügt nicht unserem Gott
然而我们的神并不满意 [02:16.51]Er will sie sehn auf dem Schafott
神希望看她上断头台 [02:37.23]Als sie verkünden dieses Urteil
当他们宣告这一判决 [02:41.78]Griff ich stolz zu meinem Schlachtbeil
我傲然拿起我的战斧 [02:45.66]Um alle Christen zu enthaupten
誓要这帮基督徒斩杀殆尽 [02:49.76]Die mir mein Weibe, feige raubten
这帮偷偷摸摸掠走我妻的懦夫 [02:53.94]Doch wenig später stellt ich fest
但不久后我就意识到 [02:58.09]Ich würd nur sterben wie der rest
我会象其他人一样死去 [03:02.22]Um nicht unnötig lang zu trauern
为了不让悲伤徒劳地长久延续 [03:06.21]Ritt ich in Richtung ihrer Mauern
我策马冲向他们的城墙 [03:10.76]Nun stand ich dort beim Christentor
现在我站在基督徒的大门之前 [03:14.50]Und hatte fest entschlossen vor
朝向目标坚定不移 [03:18.69]An der Hinrichtung teilzunehmen
全力以赴赶往刑场 [03:22.87]Um ihr beim sterben zu zusehen
为了亲眼目睹她的死亡 [03:27.24]Droben beim alten Blutgerüst
破旧的断头台高高耸立 [03:31.32]Hab ich sie vor dem Tod geküsst
我在她死前留下最后一吻 [03:35.24]Hab ihr gefasst ans offne Herz
与她心灵相通倾诉衷肠 [03:39.32]Um zu überdauern, meinen Schmerz
为了堪堪忍受无比的痛楚 [04:00.12]Als sie dann letzten Endes starb
她最终不幸消逝 [04:04.35]Ersuchte ich ihr frisches Grab
我苦苦求得她新墓所在之处 [04:08.76]Kniete mich hin und hob es aus
跪在墓前将其掘开 [04:12.63]Und holte sie schließlich heraus
最后将她小心捧出 [04:16.75]Ihr Körper blau und rot gefleckt
她身上遍布青紫伤痕 [04:20.89]Die Hände blutig und verdreckt
双手沾满血和污迹 [04:25.20]Und beim Anblick ihrer Haare
望着她的一头秀发 [04:29.32]Wollte ich mich mit ihr paaren
我只愿与她长相厮守 [04:33.21]Es hieß bis das der Tod euch scheidet
誓言说直到死亡才将你们分开 [04:37.38]Und damit sind gemeint "wir beide"
说的岂不正是“我们两个” [04:41.48]Und um zu zeigen wie sehr ich leide
为了发泄我承受的苦痛之剧 [04:45.58]öffnete ich die Toren ihrer Scheide
我打开她的下体长驱直入 [04:50.06]Und dies werd' ich, solang tun
我会一直作下去 [04:54.17]Bis wir zwei in Frieden ruh'n
直到我们两人一起安息 [04:58.03]Bis dahin werd ich am Grabe weinen
到那时我将在墓前哭泣 [05:02.47]Und uns anschließend vereinen
而我们终于合为一体
Blutgerüst-Nachtblut热门评论
我透 这么黑暗的一首歌 xx给它的推荐语是“星河滚烫 你是人间理想”
这歌词翻得郁闷,又怂又丧失 不过riff真的不错
看歌词最后“我”对亡妻女千了她的尸体?
前天我看一首残死下面写什么治愈系音乐的典范,还是那种封面是肢解的残死,,,,
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 笑死 黑金不需要这些烂俗 牛逼就完事了🤘
其实主唱都不知道这首有多好,全民有这首伴奏的话,马上学德语唱
这是要表达男主对女主的爱,誓言的承诺与履行,生与死都爱着妳,爱着妳的一切所有(身体、灵魂)。男主因痛苦而扭曲,理解与表达对女主的爱非常极端,两人生前婚礼的誓言是至死才能把两人分开,女主死了,可男主还健在,所以男主要继续和女主在一起(掘墓)、行夫妻的男欢女爱:歌词有描述……下体。
都拿起战斧了。。。。。。结果。。。真特么的丧
开头以为是个弑神者,结尾却发现是个恋尸癖。。。这个神反转差点闪着我的腰[大哭][大哭][大哭]
戴着耳机听着这首歌,正好电视上放到了tfboys在跳舞,那滋味。。。