Bad Decisions-Two Door Cinema Clubmp3下载无损flac下载
Bad Decisions-Two Door Cinema Club在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Alex Trimble/Garrett Lee/Sam Halliday/Kevin Baird
[00:37.750]Save me
拯救我 [00:41.130]I've been drinking wine
我沉迷在酒精之中 [00:45.630]And I just made a big mistake
我已犯下滔天大错 [00:50.180]Happens all the time
错误随时都会发生 [00:55.670]Slay me
扼杀我 [00:59.220]Come out from the dark
将我从黑暗拯救出 [01:03.510]Sold myself on television
电视荧屏里自己出卖自己的灵魂 [01:08.190]Different kind of art
仿佛不同的艺术 [01:13.960]We'll be okay
我们都会好转 [01:16.270]We'll be okay, ah
我们都会好转的 [01:22.440]We've got the time
我们有时间 [01:25.070]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [01:29.520]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [01:33.870]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [01:36.550]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [01:40.120]Outside the line
在视线之外 [01:43.160]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [01:47.440]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [01:51.840]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [01:54.620]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意 [02:00.170]Lately
稍后 [02:03.560]Think I've had enough
每一代的每一站的每一个信息 [02:08.000]Of generation information every station
我已全部掌握 [02:12.500]And I can't turn it off
我也无法销毁 [02:17.900]So baby
所以,宝贝 [02:21.580]Why you look so sad?
所以,宝贝 [02:26.060]You've been trying too hard, too hard to reply to me
你已经尽了你的全劲,以至于太难回复我 [02:30.610]Where's the sense in that?
其中的感觉又在何处? [02:36.450]We'll be okay
我们会恢复 [02:39.100]We'll be okay, ah
一切将会安好 [02:44.900]We've got the time
我们掌握时间 [02:47.610]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [02:52.150]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [02:56.640]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [02:59.320]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [03:02.690]Outside the line
在视线之外 [03:05.680]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [03:10.120]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [03:14.620]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [03:17.410]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意 [03:23.440]Generation information
代代人的信息 [03:27.980]Generation information
代代人的信息 [03:32.380]Generation information
代代人的信息 [03:36.890]Generation information
代代人的信息 [03:41.480]Generation information
代代人的信息 [03:45.980]Generation information
代代人的信息 [03:50.430]Generation information
代代人的信息 [03:54.960]Generation
代代人的信息 [03:58.500]We've got the time
我们的时间充裕 [04:01.020]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [04:05.500]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [04:09.940]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [04:12.570]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [04:16.300]Outside the line
在视线之外 [04:19.290]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [04:23.730]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [04:28.220]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [04:30.890]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意
拯救我 [00:41.130]I've been drinking wine
我沉迷在酒精之中 [00:45.630]And I just made a big mistake
我已犯下滔天大错 [00:50.180]Happens all the time
错误随时都会发生 [00:55.670]Slay me
扼杀我 [00:59.220]Come out from the dark
将我从黑暗拯救出 [01:03.510]Sold myself on television
电视荧屏里自己出卖自己的灵魂 [01:08.190]Different kind of art
仿佛不同的艺术 [01:13.960]We'll be okay
我们都会好转 [01:16.270]We'll be okay, ah
我们都会好转的 [01:22.440]We've got the time
我们有时间 [01:25.070]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [01:29.520]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [01:33.870]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [01:36.550]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [01:40.120]Outside the line
在视线之外 [01:43.160]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [01:47.440]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [01:51.840]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [01:54.620]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意 [02:00.170]Lately
稍后 [02:03.560]Think I've had enough
每一代的每一站的每一个信息 [02:08.000]Of generation information every station
我已全部掌握 [02:12.500]And I can't turn it off
我也无法销毁 [02:17.900]So baby
所以,宝贝 [02:21.580]Why you look so sad?
所以,宝贝 [02:26.060]You've been trying too hard, too hard to reply to me
你已经尽了你的全劲,以至于太难回复我 [02:30.610]Where's the sense in that?
其中的感觉又在何处? [02:36.450]We'll be okay
我们会恢复 [02:39.100]We'll be okay, ah
一切将会安好 [02:44.900]We've got the time
我们掌握时间 [02:47.610]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [02:52.150]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [02:56.640]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [02:59.320]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [03:02.690]Outside the line
在视线之外 [03:05.680]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [03:10.120]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [03:14.620]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [03:17.410]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意 [03:23.440]Generation information
代代人的信息 [03:27.980]Generation information
代代人的信息 [03:32.380]Generation information
代代人的信息 [03:36.890]Generation information
代代人的信息 [03:41.480]Generation information
代代人的信息 [03:45.980]Generation information
代代人的信息 [03:50.430]Generation information
代代人的信息 [03:54.960]Generation
代代人的信息 [03:58.500]We've got the time
我们的时间充裕 [04:01.020]Gonna work its worth and find the perfect crime
发挥出最佳效益,做到天衣无缝 [04:05.500]You don't need to know what everybody's thinking
你不必想他人的想法 [04:09.940]Don't get mad at yourself
不要自己生闷气 [04:12.570]Find it on the television
在电视荧幕上找到答案 [04:16.300]Outside the line
在视线之外 [04:19.290]Oh, come to me my fantasy tonight
奇幻的晚上来我这里 [04:23.730]I'll apologize for every little thing we've made
哪怕是我们犯下的小事,我也愿意道歉 [04:28.220]I'm addicted to you
我已经对你上瘾了 [04:30.890]Got me making bad decisions
让我们打着坏主意