Now We Are the Aliens-Lord of the Lostmp3下载无损flac下载
Now We Are the Aliens-Lord of the Lost在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Chris Harms/Anthony J. Brown
[00:01.00] 作曲 : Chris Harms/Gared Dirge/Corvin Bahn
[00:49.97]We're singing those old rebel songs
我们唱着哪些旧时的反叛之歌 [00:56.67]They thought they'd banned
他们以为已将其禁绝 [01:02.40]Some fortitude on our voyage
在驶向未知之地的航程中 [01:09.05]To unknown lands
我们怀着几分坚韧 [01:12.41] [01:14.96]I reassure all her concerns
我用薄弱的信念 [01:21.50]With little belief
抚慰她所有忧虑 [01:27.19]Damaged by life, nearly spent
被生活摧残 几近枯竭 [01:33.82]Two refugees
两个流亡者 [01:37.22] [01:41.24]Will they welcome us?
他们会欢迎我们吗? [01:44.85]We're the aliens
我们是异乡人啊 [01:49.18] [01:51.44]Who knows
谁知道呢 [01:54.20]Friend or foe?
是友是敌? [01:57.31]Arms opened wide
是张开双臂 [02:00.12]Or fists clenched?
还是紧握拳头? [02:02.63] [02:03.70]How will they judge us now we're the aliens
如今我们沦为异乡人 他们会如何审判我们 [02:15.42]I don't know
我不得而知 [02:18.53] [02:20.15]We pose no threat
我们不构成威胁 [02:23.21]for we come with peaceful intent
因为我们怀抱和平的意图而来 [02:29.74] [02:32.25]Please focus on what unifies
请关注共通之处 [02:38.72]Not what's different
而非相异之处 [02:42.10] [02:46.38]Who knows
谁知道呢 [02:50.00]Friend or foe?
是友是敌? [02:52.66]Will they empathise
他们会共情 [02:56.01]Or demonise?
还是妖魔化我们? [02:59.28]Well we're only lowly homo sapiens
唉 我们不过是卑微的智人物种 [03:09.80] [03:13.37]Will they welcome us?
他们会欢迎我们吗? [03:17.43]We're the aliens
我们是异乡人啊 [03:22.20] [03:24.08]Who knows
谁知道呢 [03:27.26]Friend or foe?
是友是敌? [03:30.32]We're the aliens
我们是异乡人啊 [03:34.21] [03:36.36]Through the tension I dwell on my failures
在紧张中我沉溺于自己的失败 [03:48.79]She placed her faith in this empty saviour
她将信仰托付给这空虚的救世主 [04:01.15]Sad, I know...
可悲 我知道…
我们唱着哪些旧时的反叛之歌 [00:56.67]They thought they'd banned
他们以为已将其禁绝 [01:02.40]Some fortitude on our voyage
在驶向未知之地的航程中 [01:09.05]To unknown lands
我们怀着几分坚韧 [01:12.41] [01:14.96]I reassure all her concerns
我用薄弱的信念 [01:21.50]With little belief
抚慰她所有忧虑 [01:27.19]Damaged by life, nearly spent
被生活摧残 几近枯竭 [01:33.82]Two refugees
两个流亡者 [01:37.22] [01:41.24]Will they welcome us?
他们会欢迎我们吗? [01:44.85]We're the aliens
我们是异乡人啊 [01:49.18] [01:51.44]Who knows
谁知道呢 [01:54.20]Friend or foe?
是友是敌? [01:57.31]Arms opened wide
是张开双臂 [02:00.12]Or fists clenched?
还是紧握拳头? [02:02.63] [02:03.70]How will they judge us now we're the aliens
如今我们沦为异乡人 他们会如何审判我们 [02:15.42]I don't know
我不得而知 [02:18.53] [02:20.15]We pose no threat
我们不构成威胁 [02:23.21]for we come with peaceful intent
因为我们怀抱和平的意图而来 [02:29.74] [02:32.25]Please focus on what unifies
请关注共通之处 [02:38.72]Not what's different
而非相异之处 [02:42.10] [02:46.38]Who knows
谁知道呢 [02:50.00]Friend or foe?
是友是敌? [02:52.66]Will they empathise
他们会共情 [02:56.01]Or demonise?
还是妖魔化我们? [02:59.28]Well we're only lowly homo sapiens
唉 我们不过是卑微的智人物种 [03:09.80] [03:13.37]Will they welcome us?
他们会欢迎我们吗? [03:17.43]We're the aliens
我们是异乡人啊 [03:22.20] [03:24.08]Who knows
谁知道呢 [03:27.26]Friend or foe?
是友是敌? [03:30.32]We're the aliens
我们是异乡人啊 [03:34.21] [03:36.36]Through the tension I dwell on my failures
在紧张中我沉溺于自己的失败 [03:48.79]She placed her faith in this empty saviour
她将信仰托付给这空虚的救世主 [04:01.15]Sad, I know...
可悲 我知道…